アーカイブ - 2月 24, 2013

£:『水晶玉は嘘をつく?』第4回見直し

淮さんのユーザアバター

『水晶玉は嘘をつく?』第4回見直しです。
何かありましたら是非ご意見よろしくお願いします。

13-11 えか゛いて         13-11 かいて
  ※P216L-2「肖像画を描いて」。「絵を描く」に倣って
19-18 「おのりなさい。      19-18 「おのり□なさい。
25- 4 いる□(つけくわえさせて  25- 4 いる(つけくわえさせて
  ※P223L2「いる(つけくわえ~)。」と句点なので 
29-15 うぃんく゛□ちぇあの    29-15 うぃんく゛ちぇあの
58- 7 □□□□〈かそ゛く〉    58- 7 □□□□かそ゛く
  ※P240L-7 以前の書式に準じて
59- 5 うす゛められて       59- 5 うめられて
  ※P241L1 第1回分担の処理と同じに
81- 9 なん10も         81- 9 なんじゅーも
  ※P253L5 『パイ~』の処理に合わせて
82-11 すす゛□こ゛ーきんの    82-11 すす゛こ゛ーきんの
  ※P253L-4 金なら?銀なら?と考えてみてこの結論になったのですが、どうでしょうか?
94-14 しょるい?□□と      94-14 しょるい?□と
  ※P260L2
112- 4 □□――         112- 4 □――
  ※P269L4
120- 2 ふちに          120- 2 へりに
  ※P273L9 「茶箱の縁」、四角形だと「へり」の方が…。
126-11 た゛い2じょーた゛よ。  126-11 た゛い2は゛た゛よ。
142- 6 おうむのよーに      142- 6 おーむのよーに
164-14 はーふてぃんは゛ーの   164-14 はーふ□てぃんは゛ーの
  ※過去データに合わせて

▼サムケンさん
><描く>が4ヶ所出てきましたが、過去のリーダーさんのご意向に習い会話中の<描く>のみ<かく>としてそれ以外の場所では<えがく>としましたが……。

そうでもないような(?)。「えをえがく」「しょうぞうがをえがく」だと、会話でも地の文でも「かく」としたいと思ってます。何だか文章に出てくる頻度でも印象が変わったりして困ります。

▼宏海さん
P243L6 ピックだ(~~)。 → のようにカッコの後に句点だと、まず説明のカッコでいいのではと思います。てびきP65の用例(ホームランを)だとはっきりしていていいのですが。

>西洋人名の中の=は、Q&A第1集のP53では、特に書き表す必要がある時の他は、マス空けでよいと有りますが。

P244L2 「ジャン=バティスト・デュマ」。すみません、この繋ぎ符処理は私の方針です。

▼Mandyさん、まさこさん

恵方巻きの太巻きの意地ねえ!
うちでも一人意地を張ってる人がいますです。
私は1本食べちゃった!

▼kouno

>雪化粧の山をバックにみる梅、きれいでした。人、カメラマンで賑わっていました。

羨ましい!
こっちの青空の下、雪景色の中のナナカマドもいいですよ!

▼こももさん
>確か最近は()の前はわりあいマス開けすると、ここで言われたような気がしますので、自分ではマス開けしたくない時も、意識してマス開けしちゃってるんですが。どうなんでしょうか?

以前の傾向としては、挿入のカッコという認識が強かったです。今は説明のカッコですと指摘されることが多くなりました。私としては今の傾向の方がしっくり来ます。

▼萌さん
>昨日は一日がかりで、仙台往復、日本海側は一部吹雪の雪景色が奥羽山脈を越えた途端に空の色まで変わり、雪は無し、気温は低いものの青空はなんとも気持ちのいいものでした。あまりに違う気候に、がっくりでもありました。

狭いとも広いとも言える日本なんですね。

▼noirさん
>先日「noir」という我が家のワンコが亡くなりまして

淋しくなりましたね。元気出して下さい!

それでは、引き続きよろしくお付き合い下さい。(淮)

£:sui53aアップします>きょうこさん

萌さんのユーザアバター

きょうこさん、こんにちは。

sui053a アップしました。
確認方よろしくお願いします。

こちら連日の大雪、除雪作業に汗を流しています。
車はまるで雪室の中かた引き出すようにして、
毎日新雪を押しのけては出かけています。

いい汗もほどほどにしないと、肩やら腰がギシギシ
いってます。

ー萌ー

£:sui52a(きょうこ)>サムケンさん

きょうこさんのユーザアバター

サムケンさん、こんばんは。

sui52aをアップします。確認、よろしくお願いします。

相変わらず寒いですね。北国の大雪には想像を絶します。3月になるのを楽しみにしています。

きょうこ

£:『人形遣いと絞首台』Eファイル

淮さんのユーザアバター

Mandyさん、校正ありがとうございました。
以下のように処理したいと思います。

1巻
15-15 行末が半分以上空いてますが行移しはしない?
▼言い訳っぽいですが、行移しは最終段階(素読み)でやってました。Win-BES変換の際、調整を忘れてしまうので。今回しっかり付箋貼っておきました。

16-7(p16)「信じ願う」って「二つの動作の主体が同じであって、時間的にかけ離れていない、動作や状態の方向が一致している」という複合動詞の定義に合致するのですが、聞いたことがなかったせいかちょっと違和感がありました。
▼ありそうでない? 私はそれほど抵抗なかったのですが…。

2巻

3巻
114-13(p.207)ヴォクスホール? 語源はホール(hall)ですね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9C%E3%82%...
▼(『パイ~』の過去ログより)
P46L5 ヴォクスホール Vauxhall、「Vaux」の部分がちょっと違和感があったので。
 ヴぉくす□ほーる → ヴぉくすほーる
左下:ヴォクスホール Vauxhall
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%...
『パイ~』で上記のように続ける処理をしましたので、従来まま続けることにしたいと思います。

116-17(p.208)点訳者注が語句ではなく漢字の説明になっている。
「無理やりさせる」「無理に頼む」とかでは?
▼原書は Plying and prying
「強制」「強請」。確かに漢字の説明ですが、私は入力者のこの処理でいいと思いました。文字のことも言ってますし。

4巻はなし

5巻

6巻

122-8(p.410)メリーランド州? 続いてますがメアリー(メリー)のランドが語源。
▼以前の点訳で「テス・モナハンシリーズ」をやっていたときさんざん出てきました。その際は「すこっと□らんど」という用例がありましたので、「めりー□らんど」と処理してました。今のところ1回しか出てこなかったので、まあいいかと思ってました。でも今後のことを考えて切ることにします。

以下は、Mandyさんに指摘された箇所の修正一覧です。

旧ファイル:nin01d.bse  新ファイル:nin01e.bse
15-16 きゃんひ゜おん(1567~~ 15-15 きゃんひ゜おん(1567~~∥
    1620。            1620。
45-12 いたまれをり」と       45-12 いたまれおり」と
60-15 おーると゛ヴぃっく      60-15 おーると゛□ヴぃっく
64- 3 かくぎょーの         64- 3 かく□ぎょーの
101-17 ろじぇ□か゛れの      101-17 ろじぇか゛れの
133- 8 うっと゛は゛いんの     133- 8 うっと゛□は゛いんの

旧ファイル:nin02d.bse  新ファイル:nin02e.bse
13- 4 こ゛らんなさい」       13- 4 こ゛らん□なさい」

旧ファイル:nin03d.bse  新ファイル:nin03e.bse
120- 6 D_のし゛の       120- 6 D□のし゛の
135- 3 つつみ∥かくし      135- 4 つつみかくし

<4巻なし>

旧ファイル:nin05d.bse  新ファイル:nin05e.bse
11-15 と゛ー∥□□し゛わ    11-16 と゛ーし゛わ
95- 4 V_のし゛の       95- 3 V∥のし゛の

旧ファイル:nin06d.bse  新ファイル:nin06e.bse
21-12 うぇっし゛□うっと゛た゛。  21-12 うぇっし゛うっと゛た゛。
88-10 「ほ゜ーとらんと゛      88- 9 「ほ゜ーと□らんと゛
122- 8 めりーらんと゛しゅー    122- 8 めりー□らんと゛しゅー
124-12 32ふ゛っくすの      124-12 32□ふ゛っくすの
127-18 いこーる          127-18 ――

あとは、全体的に書式のズレなどないか確認後、バオバブさんの校正に回したいと思います。(淮)

£:sui57aアップします>こももさん

Mandyさんのユーザアバター

こももさん、こんにちは。

sui57aです。よろしくお願いします。

消費期限が迫ってきた使い捨てカイロ(非常用に備蓄してます)を
使っているので寒さ知らずです。

£:sui59a>宏海さん

淮さんのユーザアバター

宏海さん、こんにちは。
sui59aをアップしますのでよろしくお願いします。
「本当にフレーヴィアったら!」な場面で、思わず続きを読んでしまいました。
やっぱりこの作品好きです。(淮)

飲:アルモニカ・ディアボリカ>淮さん

みのりさんのユーザアバター

淮さん

『アルモニカ・ディアボリカ』を楽しく読みました。
前作から5年後、なのですね。
アメリカの独立戦争が始まった年、フランス革命の4年前‥‥。
つい、世界史を調べてしまいました。

変更したのは、以下の点です。

25-14 おとが → ねが
      ヴァイオリンを受けているので、
      「ね」でいいように思います。
      「香」も同じかな。

31-09  □あだなの → □□あだなの
   

83-13 もんおーの → もんろーの
      門楼

87- 7 ながれはいって、 → ながれいって、
      一読後、ひっかかりました。
      流れいる、というのだと思って、調べました。
      YAHOO!辞書に、ありました。

ほかに、そのままでいいと思うけれど、ちょっと迷ったのが
65-12 はしらじょー  ちゅーじょー?
84-16 はんぶた  はんとん、かとも思うけれど、どうでしょうねえ。

タイトルのところ、第1回 を同じ行に入れると、長くなりすぎるかなと思いました。両側に4マスくらいは明けたいかなと思います。

じりじりしながら、続きを待ちます。

-- みのり --

£:sui55aアップします>ウミネコさん

kounoさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんにちは。

sui55aをアップします。
確認よろしくお願いいたします。

寒いので家に籠もっています。
風邪ひき人がいるので家の中でもマスクが外せません。

kouno

£:sui58aアップします>Mandyさん

宏海さんのユーザアバター

Mandyさん  今日は

sui58aをアップしますので、確認をお願いします。

今日も青い空に陽が燦々と輝いていますが、北風は身を切るように冷たく、さなきだに開花の遅い我が家の白梅は花を漸く1輪つけただけです。

宏海

密:ode-23 >ハスカップさん

あさかさんのユーザアバター

ハスカップさん、こんにちは。
ode-23 アップしましたので確認をお願いします。

今日は良い天候ですが、風が冷たく強いですね。
テレビでは東京マラソンの賑やかな声が聞こえてます。
私は走るのは全然駄目です(´д`)

2月もあと僅か、身体に注意して春を迎えましょう。
                    あさか

コンテンツ配信