紫陽さん、こんにちは。
遅くなってすみません。
ore519Aアップしましたので、宜しくお願いします。
また台風が発生しました。今年は台風が多いなぁ~
ゆーた
今年は残暑無しで秋になってしまいました。
楽でいいんですけど。
では、
BEH_184.BSE 371P2L~372P18L 紫陽
BEH_185.BSE 372P19L~374P18L 宏海
BEH_186.BSE 374P19L~376P18L フータン
BEH_187.BSE 376P19L~378P18L 直治郎
BEH_188.BSE 378P19L~380P末 ふたりっこS
BEH_189.BSE 381P~383P3L サムケン
BEH_190.BSE 383P4L~384P18L あさか
BEH_191.BSE 384P19L~387P1L flowerage
BEH_192.BSE 387P2L~388P末 kouno
BEH_193.BSE 389P~390P17L Mandy
BEH_194.BSE 390P18L~393P1L すばるん
の入力をお願いします。
紫陽さん、
ファイル名がおかしくなっています。
アップする前に保管して有るファイルの名前を確認してください。
アップした後も添付ファイル名が正しいか確認してください。
Mandyさん、
「荒らげる」は本来は「あららげる」なんですが、最近は「あらげる」が主流になっているようです。
日本語は多数決ですので、いくら「あららげる」が正しいと叫んでも、「あらげる」を使う人が多ければそれが正しい言葉となってしまいます。
こういう事は多々有りますが、点訳に際しては点訳者の判断で決めればいいでしょう。
この本で「荒げる」と「荒らげる」が混在するのは、使い分けているのでは無く、翻訳者が適当に書いてしまったからでしょうね。
「あららげる」のように「ら」が重なって発音しにくい言葉は縮めて「あらげる」にするようなケースはよく有りますね。
なお、一旦アップしたファイルは差し替えないでください。
私はアップされたデータは全部保管しているのですが、後で差し替えられていても気づかないので前のファイルを見る事になります。
散歩道ではギンナンとドングリが豊作でした。
悟空さん、こんにちは。
BEH_177をアップします。
よろしくお願いします。
すばるん
出戻りの熱帯低気圧のせいで、夜中に大風が吹き、ギンナンが大量に落下。
マンションの南側の18本のイチョウのうち、6本にギンナンがなる。
ガリガリガリっと車でひいて、何が落ちているかに気がついた。
一方通行の道路で、車の往来は少ないので、あまりつぶされていない。
完熟して落ちたのではないので、柄のついているものが多い。
たくさん拾いました。
最近のコメント
28分 32秒前
1時間 54分前
13時間 13分前
13時間 19分前
13時間 52分前
14時間 15分前
14時間 36分前
17時間 37分前
19時間 10分前
20時間 13分前