龍:「BOXBOXBOXBOX」最終アップ>konecoさん

淮さんのユーザアバター

konecoさん、こんにちは。
遅くなりました。
思うところあり、コメントではなく新規トピックで、Bファイルをアップします。
「BOXBOXBOXBOX」を続けるかどうか、踏ん切りがつかなかったのでした。
Bファイルとその根拠のテキストを添付します。

<変更一覧>
14-10 350ml□か゛     14-10 350ml_ひ゛んか゛
16- 3 0.15mg/L     16- 4 0.15mg/1(外)L
  ※これは全く知らなかったので勉強になりました。

24- 7 つくさつや        24- 8 ちくさつや
  ※笑える言い訳なのですが、キートップの印字が「U」と「I」がほぼ消えていて、タッチタイプの時は大丈夫でも、一本指入力のときときどき間違えます。「今時〈とさつ〉なんて死語だよな」と思いながら入力したのを覚えてます。キートップの劣化を改善する気全然なし(笑)

25- 8 すーびょーさきに     25- 9 すーびょー□さきに
54- 5 かちょーの        54- 6 「かちょーの
55- 4 しょさ゛い□なく     55- 5 しょさ゛いなく
58-13 Co.,Ltd.     58-14 Co.,□Ltd.
103- 4 そのうち        103- 5 その□うち
110-14 そらに         110-15 からに
114-12 かわりないのに、    114-13 かわり□ないのに、
150- 7 『ろーと゛ー』の    150- 8 「『ろーと゛ー』の

てびきの【備考】の第1カッコの処理は、以前は知りませんでした。
どうも驚いている人が多いようなので、案外ローカルな処理だったのかもと思ってます。
でも何だか、わくわくするような気もして、フォーラムのその部分を再度一通り読み返しました。
結果、やはりそのまま第1カッコを使うことにしました。

「Co.,Ltd.」は、普通の検索をしたとき、続いてる方が多く感じ、続けることにしたのでした。
そこで、元々、てびきP138L6「参考」の「マスあけは基本的に原文どおり」とあるのと、「英語が正しければ原文どおり」(出所不明、どこかで見た気がする)がよくわからなかったので、「BOXBOXBOXBOX」の序でに聞いてみることにしたのでした。
結果、「BOXBOXBOXBOX」はどちらでもの範疇。
「マスあけは基本的に原文どおり」というのは「数字を含むアルファベットとアルファベットの間のこと」ということを知りました。「数字を含むアルファベットとアルファベットの間のこと」を入れといて欲しかった。冷静に読めばわかるのでしょうけど、それは元々理解してる人の話だ~よ~ねえ。

以前新城カズマ作品で、意味不明(?)の「2(pl.,f.)」などが出てきたときどうしたっけ?と思ったら続けてました。確かあの時は「,」の事例をさんざん調べて、続く事例がなかったのに、泣く泣く続けた記憶があります。

これで、やっと終わった!!
今日明日中にバオバブさん他に送ります。(淮)

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 龍:「BOXBOXBOXBOX」最終アップ>konecoさん

淮さん

フォーラムの回答、ありがとうございます。
勉強になります。

>てびきの【備考】の第1カッコの処理
要は内容が伝わればいいので、あまりこだわる必要もないんでしょうね。

>バオバブさん他に送ります。
点字利用者に確実に読んでいただける点訳はモチベーションが上がりますね。

ついでの別件ですが、「時の家」の作者に関する記事です。
有料記事ですが、「点訳しましたよ」と伝えたいですね笑

えいちttps://mainichi.jp/articles/20260204/dde/018/040/012000c

 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 龍:「BOXBOXBOXBOX」最終アップ>konecoさん

鳥山まこと氏、兵庫県出身なんですね。
奈良の施設が着手、いつか、お母様にも点訳してもらえるといいですね。

>なぜに「緑」だけ敬称なしか?

ひょっとしたら、お母様のイメージだったのかな。
それで敬称なしにしたか……。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信