アーカイブ - 1月 2024

没: ais151aアップします

Mandyさんのユーザアバター

淮さん、こんばんは。

ais151aをアップします。
苦労したのは点訳書凡例と画像の説明文です。

後半の確認希望は、「覚悟の一句」「オルフェウスの子どもたち」「表情は人の為ならず」「セルたんクライシス」「チェインギャング」です。

♪Mandy~

没:ais141aアップします>淮さん

みのりさんのユーザアバター

淮さん、こんばんは

ais141aをアップします。
考え出すと、いろいろと迷うところ多々でした。
えいやっとアップします。

県立大学の膝の痛みを軽減する運動講座というのに参加しています。
ひどく痛むというわけではなくて、長く歩くと痛む程度ですが、この際と思いました。
膝の痛みには、1に筋トレ、2に有酸素運動、3に体重を減らすことだそうです。
筋トレのメニュー、まじめにこなしています。

-- みのり --

没:ais161aアップします>淮さん

恵子さんのユーザアバター

淮さん、こんばんは。
ais161aをアップします。

記号・符号に迷いながらの点訳でした。
校正でいろいろ教えて頂けたら良いなと思います。

明日は雨?
結構乾燥してますから雨は有難いです。

恵子

世:第54回配当(1月31日)

ウミネコさんのユーザアバター

『世界推理短編傑作集3』の配当です。

次回配当日:2月7日(水)

下記ファイルの入力をお願いします。
1.03sekai040a 128P1L~131P1L  田打ち桜
2.03sekai041a 131P2L~134P3L  すばるん
3.03sekai042a 134P4L~137P4L  のやま
4.03sekai043a 137P5L~139P末  サムケン
5.03sekai044a 140P1L~142P末  メグ
6.03sekai045a 143P1L~145P末  SATOYAn
7.03sekai046a 146P1L~149P末  satou
8.03sekai047a 150P1L~153P5L  kouno
9.03sekai048a 153P6L~156P1L  HiRo

  (ウミネコ)

没:ais202aアップします>淮さん

きょうこさんのユーザアバター

淮さん、こんばんは。

ais202aをアップします。
漢字の読みに四苦八苦しながらの点訳でした。
「物化人」の読み、?でルビの方を使用してしまいました。

明日から2月。もう12分の1がすんじゃった、という感じです。

きょうこ

新城:『日本SF~新城カズマ』第7回見直し

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。
遅くなりましたが、『日本SF~新城カズマ』、7回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「kazu07B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。何かお気づきの点がありましたら、よろしくお願いします。

<変更一覧>
▼『15X24』
・ルビは、「いちごー・にいよん」で15(いちごー)、24(にいよん)ではないと判断しました。2度目以降は「15□かける□24」としました。
・点訳フォーラムの解説には、通常のルビの説明のほかに
 >点訳フォーラム「56.p203 6.奥付」
 >1961年のことを表していますので、「いちきゅうろくいち」と読んでも、標題紙には「数1961■トーキョー■ハウス」と書くのがよいと思います。
 >この本の場合も、奥付のみ原本にそって「数1961(イチ■キュー■ロク■イチ)■トーキョー■ハウス」と書くのがよいと思います。
 >なお、数字のルビは、イチ■キュー■ロク■イチと区切って書きます。

とありましたので、当初「いち■ごー■■にい■よん」としてました。自分としては回り回って元に戻った感じです。
39- 7 24(いちこ゛ー□にいよん)』  → 24』
42-13 24(いちこ゛ー□にいよん)』  → 24』

24-16 うた(せんふ゜)』    → うた』
99-15 せんふ』         → うた』
  ※『イスベルの戦賦』、『15X24』に倣いました。

6-10 ほかに、□まゆむら□たく□みらいし□《しせいかん》
 → たに、□まゆむら□たく□みらいし□〈しせいかん〉
  ※《》はカッコではなくカギ扱いと思います。

15- 5 かす゛ま」
  → かす゛ま((かす゛まわ∥かんし゛、□10の□うま))」

28- 4 〈ちょー〉        → 「ちょー」
38-16 〈ちょー〉        → 「ちょー」
40-12 〈ものか゛たり〉の    → 「ものか゛たり」の
  ※P378、P383『ライトノベル「超」入門』、P384『社会をつくる「物語」の力』。本来は第2カギですが、書名であることも鑑みて原本通りとしました。

39- 4 そーさくじゅつ』(しょーか゛くかん)て゛
  → そーさくじゅつ』∥(しょーか゛くかん)て゛
88- 3 しりーす゛(94ねん~~97ねん、
  → しりーす゛(94ねん~~∥97ねん、
  ※∥はてびきP148備考(1)(2)の行移しです。いつもは最後に処理してましたが、今回は自分のデータを土台にしたので、先に処理しました。(ちり→ともさとに変更した結果もあります)

39-10 □□やまた゛       → □やまた゛
51-15 □□ふし゛た       → □ふし゛た
  ※長いので、-----線以降に理由を書きました。

50- 2 うちに          → うらに
  ※P388L-1 エッセイ「3.11の裡に(おいて)SFを読むということ」。第7回分担時に添付した「7kai_Alla_hoka.zip」での調査では、都立図書館「サン イチイチ ノ ウラ ニ オイテ エスエフ オ ヨム ト イウ コト」と「ウラ」とあります。絶対正しいとは言い切れませんが、「うち」と読む調査元を教えていただけると幸いです。

73- 7 (のへ゛る□じゃむ)    → (のへ゛るじゃむ)

85-16 はんさ゛い!』(じょー・  → はんさ゛い!』□(じょー・
86-11 まじゅー!』(じょー・   → まじゅー!』□(じょー・
  ※タイトルのあとの(上・下)のマスあけ。点訳フォーラム参考。
 >(上)(下)のように巻次がカッコで囲まれている場合は、誤解がないので一マスあけでよい

88- 2 ちり           → ともさと
88-17 ちり           → ともさと
  ※秧さん調査より。

94- 6 そーそんて゛       → ひまこ゛て゛
  ※「曽孫」、読みが2対1で分が悪いです。『浪漫探偵・朱月宵三郎2』を図書館に予約しました。さて、どうなるか?

----------------------------------------
▼やまべえさん、きょうこさん
P373L-1 『狗狼伝承~放課後の旅人たち~』の件。以下を参考に原本通りに。
 >点訳フォーラム 37.p203 5.まえがき・序文・凡例・あとがき・解説など (4)
 >原本通り、『驚異の■小器官■■耳の■科学■■聞こえる■仕組みから、■めまい、■耳掃除まで』と書いてよいと思います。
 >また、「てびき」p198【処理2】は、標題紙だけに用いられる書き方ですので、

 >点訳フォーラム 50.p203 5.まえがき・序文・凡例・あとがき・解説など
 >原本に書かれているとおりに書きます。よほどのことがない限り、書き方を変えることはしません。
 >「児童虐待から考える 社会は家族に何を強いてきたか」は
 >「児童虐待から考える■■社会は家族に何を強いてきたか」と、二マスあけでよいと思います。

▼SATOYAnさん(たたき台の意味)
前回の中井紀夫版とは書式を若干変更したので、たたき台を作成しました。
さすがと思ったのは、
 >原本425頁からの【未収録短編紹介】の各タイトル後の小見出し符表記と、406頁からの【新城カズマ書籍リスト】での小見出し符表記が異なる点です。

ちゃんと調べていただいて、作成&添付したかいがありました。
中井紀夫版とは若干意味合いが違ったのと、上記指摘されてますように、同じ本の中でももひとつ治まり方が違ったのであえて変更したのでした。一応原本を何回か読んだ上で決めました。

▼(監修・柳川房彦) (漫画:山田孝太郎) (聞き手:藤田直哉)の件
以下文中と判断して一マスあけにしました。
 P374L5 (監修・柳川房彦)   → 一マスあけ
 P383L-4 (漫画:山田孝太郎) → 一マスあけ
 P389L-5 (聞き手:藤田直哉) → 一マスあけ
以下は二マスあけに
 P388 (監修 笠井潔/巽孝之、編集 海老原豊/藤田直哉、作品社)
   (監修□□笠井□潔・□巽□孝之、編集□□海老原□豊・□藤田□直哉、□作品社)

 >てびきP104 文・佐々木年明《標題紙などで》
 >てびきP103 執筆者・鈴木一雄氏
 >てびきP123 講演会(講師:阿部一氏)

点訳フォーラム参考
 >32.p103・p104 4.中点 (2)
 >p103「執筆者・鈴木一雄氏」の一マスあけと、p104「文・佐々木利明」《表題紙》の二マスあけ、p123「講師:阿部一氏」の二マスあけの使い分けの違いはなんでしょうか?
 >【A】
 >~~表題紙の例も、同様の考え方で二マスあけをするのが一般的です。「執筆者・鈴木一雄氏」も同様の場面では二マスあけしますが、(2)②では文中に出てくる用例をあげています。文中にある場合は一マスあけの方がスムーズに読めることが多く、とくに「執筆者・○○ 編集者・××」のように並列される場合、中点の箇所を二マスあけると、前後のかたまりとの切れ目が分かりにくくなることもありますので、原則として一マスあけにします。

以上です。
思ったより迷路にはまらないで済んだような気が(?)してます。(淮)

新城:『日本SF~新城カズマ』第6回見直し

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。
遅くなりましたが、『日本SF~新城カズマ』、第6回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「kazu06B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。何かお気づきの点がありましたら、よろしくお願いします。

<変更一覧>
7-11 (おんふ゜□まーく)□あなろーく ゛ま、  → あなろーく゛ま、
8- 7 (おんふ゜□まーく)□あなろーく゛ま、  → あなろーく゛ま、
20- 4 (おんふ゜□まーく)□あなろーく ゛まー → あなろーく゛まー
23- 3 あなろーく゛まー(おんふ゜□まー く)  → あなろーく゛まー
35-14 (おんふ゜□まーく)□□また       → また
  ※(おんふ゜□まーく)は削除。てびきと点訳フォーラム参考。
 >文頭のオンプマークは省略するのが一般的
 >てびきP195処理3は、句読符の代わりに用いられているハートやオンプマークをいっている。

7-14 あかるい□(けれと゛   → あかるい(けれと゛
  ※説明のカッコでも通るかなと。校正者チェックが入ったらそれに従います。

14-17 You□Tube     → YouTube
  ※「引大You大Tube引」、点訳フォーラム参考

17-14 ねっとー         → ねっと
18- 3 Google□Street∥あなろく゛ま((かんし゛の
18- 2 GoogleStreet(36)∥あなろく゛ま((く゛まわ□と゛ーふ゛つの
  ※原文で続いていれば続けるで統一。点訳挿入符は最終的には素読みで決めたい。

18- 7 まーし゛もえ、    → まーし゛□もえ、
22- 7 ほかの        → たの
31- 4 まーし゛もえ、    → まーし゛□もえ、
35-14 「また□あう□ひー□まー□て゛ー」
35-13 「また□あう□ひーまーて゛ー」

39-13 せいちょー((せいへ゛つを□はんへ゛つ∥する□とくちょー))
39-12 せいちょー
  ※「第二次性徴」というときは「性徴」しか使わないので、なくてもいいかと。

40- 4 こと゛もや       → こと゛もの
42-11 L5□の        → L5の
42-17 こんけ゛つ□まつ。   → こんけ゛つまつ。
43-14 あなろー□く゛まー」  → あなろーく゛まー」
44- 7 Imaginary   → Imaginary(36)
  ※原則続けることにしたが、長いのでハイフンつなぎ(英語点訳四訂版P15)。

44-13 おおすき゛((みょーし゛))、□にっき
44-12 おおすき゛((いこー□かんし゛、□おおきい□きの□すき゛))、∥ にっき、

45-16 おおすき゛((おおきいに□きの□すき゛))、 → おおすき゛、
47- 2 おおすき゛((おおきいに□きの□すき゛))、 → おおすき゛、
  ※別途、最後に説明文入れました。

48- 9 St(大)P(大)As、     → St(大)(大)PA(56)s、
57-14 (外)or           → (引)or(引)
62- 3 か゛っしゅーこくも□(たんい → か゛っしゅーこくも(たんい
  ※説明のカッコでも通るかなと。校正者チェックが入ったらそれに従います。

63- 4 する□(&          → する(&
  ※説明のカッコでも通るかなと。校正者チェックが入ったらそれに従います。

64-12 (17マス目)2021ねん□しょか、□また゛
    (19マス目)  ふ゛んめいてきな□とし
    (19マス目)  とーきょーにて
64-10 (11マス目)2021ねん□しょか、□また゛
    (13マス目)  ふ゛んめいてきな□とし□とーきょーにて
  ※開始位置を11マス目からにして、2行にしました。(出典表示、てびきP160コラム 行頭10マス以上)

64-17 ついき   → ついき(6)(36)
  ※小見出し符を追加

--------------------「StPAs」
▼すばるんさん
「StPAs」のてびき解説P44コラム8の指摘ありがとうございました。
「StPAs」の意味、ちゃんとわかってなくて何だろう?で止まってました。早速複数形で処理しました。

--------------------「タグ多すぎ」「タグ大杉」
多すぎ→1回のみ、大杉→4回。点訳挿入符、ちょっと長いのですが、2~4回目を省略できるので、「いこー□かんじ、□おおきい□きの□すぎ」としてしまいました。

--------------------「姉さん、事件です」
読点部分、一マスあけ、二マスあけの意見がありました。
最初は原文に忠実に二マスあけ?に傾いていたのですが、どうにも座りが悪いので一マスあけに落ち着きました。

--------------------「おんふ゜□まーく」
▼SATOYAnさん
>音符記号は「てびき・3版 Q&A第2集」Q102に準拠。

いつも丁寧に調べていただいてありがとうございます。
てびき→点訳フォーラムと読んでいくと、ちょっとニュアンスがきつく(?)せまく(?)なっていくのを感じました。どこか一ヶ所に書かれていればいいのですが、解説が散見してることもあります。この原本では最後は省略してもいいに落ち着きました。

以上です。(淮)

没:ais201aアップします>淮さん

田打ち桜さんのユーザアバター

淮さん、こんにちは。

ais201aをアップ致します。
宜しくお願い致します。

日常使いしない語句ー屍林、咒物、肆國などーが多く、漢字から類推できない点字の場合はわかるのかと思いながらの作業でした。フォーラムに「(漢字の)意味は墨字を読んでいる人にもわかりませんので、不要です」とありましたのでそのままにしました。平仮名とカタカナの注釈も不要としました。

刃は「やいば」としましたが、1カ所のみ「は」としました。

きょうこさん担当のais202aが気になります。

田打ち桜

1月 31st

没:ais241aアップします>淮さん

メグさんのユーザアバター

淮さん、おはようございます。

ファイルais241aをアップします。

初めてのグラフに悩みました。
色々と調べたりしましたが、どうしても自分の力量ではグラフを
点訳できず・・

てびきP186コラム33にあるように「本文を読んだだけ十分な場合は
原則として省略します」
・・と、ひらきなおり、点挿でその旨点訳しましたが、たぶん
違うと思います( ノД`)
点訳書凡例の入れ方もわかりませんでした(´;ω;`)

確認の方に多大な迷惑がかかると思います・・。。
すみませんm(__)m

    メグ

世:03sekai039a アップします>ウミネコさん

HiRoさんのユーザアバター

 ウミネコさん こんばんは
03sekai039aをアップ致します。
どうぞよろしくお願い致します。

コンテンツ配信