悟空さん、こんにちは。
BEH042アップしました。
今回も読み仮名に迷いました。
よろしくお願いします。
あさか
千里眼のみなさん、こんにちは。
シリーズ3「千里眼 運命の暗示 完全版」のファイルをまとめ、6巻に分けました。
本文ページ 点訳ページ数
第1巻 1~100 154
第2巻 101~179 138
第3巻 180~264 148
第4巻 265~351 154
第5巻 352~430 138
第6巻 431~514 142
これで、バオバブさんに校正をお願いしようと思います。
まとめるにあたり、1~3回のまとめも見直しました。
途中から中国語ルールを変えたので、私の自業自得ですが、結構大変でした。
それでも見落としが随分あり、ハッチーさんに大変お世話になりました。
ハッチーさんには、中国語以外のところもご意見をいただき大変勉強になりました。
この場をお借りしてお礼申し上げます。
(ウミネコ)
悟空さん、こんばんは。
BEH_040のファイルを添付いたします。
よろしくお願いします。
こんにちは。
「半化粧」をアップします。
奈緒さん、よろしくお願いします。
以前「広辞苑準拠で統一」と書きましたが、「着替える」は「きがえる」と読んでいます。当時どう発音していたかよりは、現代人にわかりやすく、と思っています。
迷って一箇所だけ点挿を入れました。それまでタイトルが「半夏生」でなく「半化粧」になっていることに気づきませんでした。
【タイトル】半化粧
【著 者】朝井まかて
【掲 載 誌】オール讀物 2015年6月号
【発 行】平成27年6月1日
【ファイル】hangesho・88頁
【内 容】
介抱指南書を作りたい。話を持ちかけてきた貸本屋の思いとは――シリーズ第五弾
___koneco(=^x^=)/
ハッチーさん、こんにちは。
合評「朝顔の日」(群像7月号)をアップします。
それこそアップアップ状態です…。
P354上L-7 「成功率は七・三ぐらい」→数符の処理の仕方がはっきりとしませんでした。
あとは、「でせう」。普通なら「でしょう」にしますが、そうするととても困った事態になるので、表記通りとしました。ハッチーさんはどう処理されたかなと不安に思いつつ…。
青木氏と佐々木氏、好き勝手なこと言ってますね(笑)。このメンバー対談は、『ジミー~』と同じなんですが、私には、鴻巣氏が一番説得力があるように思えます。
それでは、あとをよろしくお願いいたします。(淮)
悟空さん、こんばんは。
BEH_039をアップします。
よろしくお願いします。
♪Mandy~
悟空さん こんばんは
BEH_022をアップします。
久しぶりの晴れ間。
買い物で入ったお店の方が言ってました。
「お日様はありがたいね~」
恵子
悟空さん こんにちは
BEH_036アップします。
我が家もプランターでゴーヤを育てているのですが、まだ実らしきものは見当たりません。
(フータン)
悟空さん、こんにちは。
BEH_037をアップします。
よろしくお願いいたします。
kouno
トンボに参加の皆さま
おかげさまで今年も無事リクエストに応じた拡大図書を準備することが出来ました。ありがとうございました。
データをプリントしてボランティアさんたちに手伝ってもらいながら2日がかりで製本しました。
点字本、音訳デイジー、拡大絵本などと学部別に仕分けして、来週初めに配る予定です。
また来年もよろしくお願いします。
原本をスキャナとOCRを使ってテキスト化し、リクエストされたフォントとポイント数でワードにする作業です。
それと、「ちいさなちいさな」という科学絵本は引き受け手がなくて、自分で拡大絵本にしたのですが、できればトンボの中でやってくださる方がいればと思っています。スキャナで取り込んでフォトショップなど画像ソフトで加工して、絵を見やすくしたり字を拡大したりする作業です。
最近のコメント
6時間 58分前
10時間 35分前
1日 11時間前
1日 11時間前
1日 11時間前
1日 23時間前
1日 23時間前
1日 23時間前
2日 15分前
2日 17分前