

田打ち桜さん、こんにちは。
ファイルの確認を致しました。
以下の個所を変更し、bファイルをアップします。
4-17 しあけ゛□なくてわ。 → しあけ゛なくてわ。(「仕上げ」に、打消の助動詞「ない」が付いた形なのでマスアケなしだと思います。
5-11 すー100ねんふ゛んの → すーひゃくねんふ゛んの(てびきP35(3)を参考にしました)
よろしくお願いします。
家の花壇にある、あやめが咲きました。
年々早く咲き始めるような気がします。
かずみん

かずみんさん、淮さん、こんにちは。
sinj012aを拝見し、Bファイルをアップしますので、ご確認お願い致します。
A)4-12 せめて□かなに□して□くた゛さい。
B)4-12 せめて□かめいに□して□くた゛さい。
※「仮名」の読みです。実名ではなく、仮の名にという意味なので、「かめい」としました。
平年並みの気温に戻っただけですが、それまでが異様な暖かさだったので、身体が寒さになかなか慣れないです。
へできち

こんばんは kounoさん、ウミネコさん
01sekai011aを拝見して、次のように変更させていただきましたのでbファイルをアップいたします。
ウミネコさんの
>「原題・著書紹介」は見出しの次行から書き出していいのです。
とのことですので、作者名以下をみだしの次の行へ移動しました。
2- 3 うぃるきー□こりんす゛□Wilkie□Collins
→ 1- 6 □□うぃるきー□こりんす゛□Wilkie□Collins
うぃるきー□こりんす゛は、新しい文の始まりだと思いますので
2- 4 (1824□1□8_1889□9□23)。
→ 1- 7 (1824□1□8~~1889□9□23)。
範囲を表す波線だと思います。
2-13 □T.□S.
→ 1-16 □T□S
ピリオドではなく中点だと思いますので、省略してよいかと。
3- 7 □□□□そーさか□しーくすとん□しゅせき□けいふ゛より□と゛ーか
3- 8 □□は゛るまー□ふ゛ちょー□けいし゛え
→ 2-10 □□□□そーさか□しーくすとん□しゅせき□けいふ゛より
2-11 □□と゛ーか□は゛るまー□ふ゛ちょー□けいし゛え
3- 9 ろんと゛ん□18□――□ねん□7か゛つ□よっか
→ 2-12 ろんと゛ん□18××_ねん□7か゛つ□よっか
年号の伏せ字だと思いますので続けて書いて繋ぎ符
3-10 □□は゛るまー□ふ゛ちょー□けいし゛□と゛の
→ 2-13 □□は゛るまー□ふ゛ちょー□けいし゛と゛の
3-15 □とーなん□し゛けんわ、□ほんしょめんを
→ 2-18 □とーなん□し゛けんわ、□ほん□しょめんを
4- 2 しりょーを(もし、□あるならは゛)□あたえ、
→ 3- 5 しりょーを□(もし、□あるならは゛)□あたえ、
挿入文かと思います。
6-17 □□□□ましゅう□しゃーひ゜ん□しより□しーくすとん□しゅせき
6-18 □□けいふ゛え
7- 2 □□□□□□ろんと゛ん□18□――□ねん□7か゛つ□いつか
→ 6- 3 □□□□ましゅう□しゃーひ゜ん□しより
6- 4 □□しーくすとん□しゅせき□けいふ゛え
6- 5 □□□□□□ろんと゛ん□18××_ねん□7か゛つ□いつか
シークストンは宛先なので、行を変えた方がよいかと思いました。
年号の伏せ字だと思いますので続けて書いて繋ぎ符がよいかと。
7- 3 は゛るまー□ふ゛ちょー□けいし゛
7- 4 と゛のから□ひつよーな□しし゛を
→ 6- 6 は゛るまー□ふ゛ちょー
6- 7 けいし゛と゛のから□ひつよーな□しし゛を
とんだ見当違いでしたら申し訳ありません。

恵子さん、こんにちは。ブックウォッチャー5月号ができましたので、よろしくお願いします。
【タイトル】絶対読んでトクする8冊 4人のブックウォッチャー
【著者名】ダ・ヴィンチ
【掲載誌】ダ・ヴィンチ2023年5月号
【ファイル】da2023-05 26頁
【内容】『ケチる貴方』『女たちの沈黙』『冒険の書 AI時代のアンラーニング』『写真が終わる前に』『ツレヅレハナコのおいしい名店旅行記』『エプロン手帖』『「家族」を超えて生きる 西成の精神障害者コミュニティ支援の現場から』『一旦、退社。50歳からの独立日記』
校正のコストをケチってるんでしょうか、理解不能の誤植が多くて、もう腹立たしくてそのまんまにしてます。
でもさすがにタイトルはまずいべ、と思って8冊目の最後の句点はとりました。(大和書房のサイトでも、書影でも、最後の句点はないので)
あちこちのツツジがきれいという話を耳にするけど、家の周囲がめちゃツヅジなので、遠くまで行く動機としては弱いんですわ。
もっとぐっとくる何か、ないかしら。
みあーた

今話題のチャットGPTを試してみました。
画像をクリックすると拡大表示になります。
シャノン・マッケナを知らない人は信じてしまうかもしれませんね。
文章を作る能力は有るかもしれませんが、嘘はいけません。
では、
FAD_106.BSE 221P4L~222P末 flowerage てる葉
FAD_107.BSE 223P~225P3L てる葉 サムケン
FAD_108.BSE 225P4L~227P2L 直治郎 SATOYAn
FAD_109.BSE 227P3L~228P16L ふたりっこS すばるん
FAD_110.BSE 228P17L~230P末 すばるん satou
FAD_111.BSE 231P~233P2L satou 直治郎
FAD_112.BSE 234P~236P2L flowerage メジロ
FAD_113.BSE 236P3L~237P末 Mandy flowerage
FAD_114.BSE 238P~239P末 kouno Mandy
FAD_115.BSE 240P~241P末 やまべえ kouno
FAD_116.BSE 242P~243P16L ゆう やまべえ
FAD_117.BSE 243P17L~245P16L サムケン 萌
FAD_118.BSE 245P17L~248P1L 萌 ゆう
の確認をお願いします。
てる葉さん、
てる葉さんの書かれた文章はてる葉さんの機械ではどのように表示されていますか?
私の環境では以下のように表示されます。
上からパソコンのFirefox、Chrome、iPadの画面です。
どこをどう修正したのか全くわかりませんね。
そこで点字データを見てみたのが以下です。外国語引用符を外字符に変更されたのですね。
ういんびーの比較画面をそのまま書いていただくと、点字部分は他の模様に変わってしまいます。そういう場合は比較画面をそのまま書かず、文章で書いてください。
Mandyさんとゆうさんが同じ修正を書いていますので参考にしてください。
メジロさん、
「揺るぎない」を第7版で調べていただいてありがとうございます。
第6版までは区切られていましたね。どうして変わったのでしょうね?
私は分かち書きはそんなに神経質に考えなくてもいいと思っています。版によって考えが違うくらいですから、どちらでも良いものも多いですね。
今回の「論者」も第7巻から続けるようになっているそうですが、私は疑問に思います。
悲観論を唱える人(者)だから、「ひかんろん」+「しゃ」で有るという理屈だと思いますが、点訳ルールとしては、意味の有る語を単位として区切ります。「悲観」も「論者」も立派な単語ですから、この単位で区切ります。
もし、警察に「汚職課」と言う課が有ったとすると「おしょく□かちょー」が存在する事になりますが、点訳ルールとしてはこうなります。
flowerageさん、
>ぼでぃがーどを → ぼでぃ□がーどを
私の作った点訳データを校正していただいた方は、ナビールさんという盲人情報文化センターで校正のお仕事をされている全盲の方でした。
昔、ナビールさんに「レモンティ」は長音を補って「れもんてぃー」と書く方が良いと教わりました。
私たちが日頃目にしているのは墨字ですが、墨字は表意文字ですので、読めなくても意味がわかります。実際、点訳するにあたり、「これはどう読むのだろう?」と悩むケースは多いのですが、普通は読めなくても意味がわかりますので、悩む事は有りません。
墨字では実際の発音とは違う表記がされる場合が多々有ります。「ティー」とか「ディー」と発音する語を「ティ」とか「ディ」などと書かれている場合が多々有ります。
実際に1拍の音である「ディ」「ティ」を正確に発音すると「ヂ」や「チ」に近い音になるのですが、「ボディ」を不自然に感じないのは無意識に「デ」を発音してすぐ「ィ」を添えているからです。これは「デ」+[ィ」の2拍です。
点訳するに際し、原文どおり書くべきか、実際の発音を考慮して書くかは議論の余地が有ると思いますが、私は発音を重視した点訳をしたいと思っています。
ですから、
>ぼでぃがーどを → ぼでぃー□がーどを
としたいと思います。
なお、アップされたファイル名ですが、「FAD_!00B.bse」となっています。
よーく見ると、「1」の部分が感嘆符になっています。
これは、元のファイルが「FAD_!00.bse」だったからですね。確認作業はファイル名も含めてお願いします。
Mandyさん、
>投票候補者からはずしました(笑)
余計な事をして貴重な一票を失ってしまいましたね。
ゆうさん、
>そろろろ布団は干してカバーは洗濯してしまわなくては。
明日は冬に逆戻りとか。もう少し待った方がいいかもしれません。
やまべえさん、
>1-12(原本P213-L7)けんきゅーしょ → けんきゅーじょ
「所」を「しょ」と読むか「じょ」と読むかですが、
まず、固有名詞の場合は読みが決まっています。「日立製作所中央研究所」の「所」は「じょ」とは読みません。
一般名詞の場合の私の判断基準は、大きな施設の場合は「しょ」、小さな施設や移動可能な施設は「じょ」としています。
「発電所」は「はつでんじょ」とは読みませんし、「停留所」は「ていりゅうしょ」とは読みません。しかし、「駐在所」は「ちゅうざいしょ」が一般的ですから、必ずしも大きさで判断できるものでも有りません。まあ、一般的な発音を選択するという事ですね。
ところで、私は「停留所」は「ていりゅうじょ」しか無いと思っていたのですが、地方によっては「ていりゅうしょ」と呼ぶ所も有るみたいです。日本語の読みは「絶対これ」という事は有りませんね。
>統一事項以外で、読みの統一が必要なものは、悟空さんにお任せして、修正しないほうがよいですか?
これは、自分の判断でどんどん修正してください。修正無しだとコメントも差し上げられませんから。

悟空さん、こんにちは。
MandyさんのFAD_075B 修正無しでBファイルをアップします。
よろしくお願いします。
―萌―

HiRoさん、てる葉さん、こんにちは。
01sakai008bを確認しました。
下記の修正をしてcファイルをアップします。
(4-5)ありえると□おもうと
ありうると□おもうと
「あり得る」→読みは「ありうる」です。
「あり得ない」の読みは「ありえない」なので、そこから「ありえる」と間違えて読む人が多くなりました。間違い読みが一般化するとそれが正しい読みなってしまう場合もありますね。
(5-15)外大G××が
外大G_××が
伏字が前の語と続くときはつなぎ符を挟みます。
(ウミネコ)

悟空さん、こんばんは
メジロさんのファイルFAD-102を確認しました。
以下を修正して、Bファイルをアップします。
1-12(原本P213-L7)けんきゅーしょ → けんきゅーじょ
過去のデータを見ると「じょ」となっていたので。
悟空さん、これまで挙げて下さった統一事項以外で、読みの統一が必要なものは、悟空さんにお任せして、修正しないほうがよいですか?
自分の点訳データがミスだらけで、お恥ずかしいかぎりです。
グループの皆様にご迷惑をおかけして申し訳ありません。
まだまだ続く確認作業ですが、今後ともよろしくお願いします。

こんばんは、悟空さん。
やまべえさんのFAD_105を拝見し、以下の点を変更しました。
1-4 x-Cog の前の外国語引用符を外字府に
2-10 たもてるでしょー?
2-10 たもてるでしょー?」
4-5 じっけん
4-5 じっけんわ
一冬お世話になったこたつ。暖房費節約の為にもずいぶん活躍してくれました。そのまま座卓として使えますが、そろろろ布団は干してカバーは洗濯してしまわなくては。
☆ゆう☆

悟空さん、こんばんは。
直治郎さんのFAD_087を拝見しました。
1カ所修正して、Bファイルをアップします。
3- 7 しゃと゛ーしーかー
3- 7 しゃと゛うしーかー
よろしくお願いします。
kouno
最近のコメント
6時間 43分前
7時間 12分前
10時間 23分前
12時間 30分前
14時間 25分前
15時間 19分前
1日 6時間前
1日 7時間前
1日 9時間前
1日 10時間前