アーカイブ - 8月 28, 2021

ア:『時の旅人クレア』第8回まとめ

ウミネコさんのユーザアバター

みなさん、こんにちは。

「時の旅人クレア」の第8回まとめです。
以下のところ手を入れました。

13out015b <kouno→すえつむはな>
(10-10)ソノ/ヨル、 → ソノ/ヨ、
 「夜」→「よる」「よ」の読みがあります。「よる」は夜間、「よ」は夜分といった感じでしょうか。どう違うのかと問われると答えるのが難しいのですが・・・。感覚でいうと、「よる」は物理的な感じ、「夜」全体、「よ」は時間的な感じ、「夜」の一部といったところ(あくまでも私の個人的感覚)です。皆さんはどう思いますか?
ちょっと長くなりますが、この場面の原本の文章は以下の通りです。
 ★その夜、わたしたちは焚火を囲んで寄り添い、ほとんどしゃべらなかった。

13out016b <へできち→Hiro>
 ページ数付与は不要です。(統一事項参照)
 「夜」の読みを修正したところが3ヶ所あります。
(11-6)ソノ/ヨル → ソノ/ヨ
 ★その夜わたしはリムレイで歌手と占い師として初登場し、結果は上々だった。

(11-17)ソノ/ヨルノ → ソノ/ヨノ
 ★「ねえ、わたしたち、ほんとうにこれでひと旗上げられたかもね」ある晩、その夜の収穫をしまいながら言った。

(19-10)サムクテ/シメッタ/アキノ/ヨ、 →
     サムクテ/シメッタ/アキノ/ヨル、
 ★寒くて湿った秋の夜、ジェイミーが屋根もない場所で横になっていると思うと気持ちが沈んだが、

13out017b <satuki→きょうこ>
(2-16)数16セイキマツニ/タテラレタ →
    数16セイキ/スエニ/タテラレタ
 「末」→「まつ」「すえ」の読みがありますが、「まつ」は「末日」を意味します。はっきりと世紀の末日とわかっていればいいのですが、おそらく「その頃」の意味だと思いますので、「すえ」と読んだ方が無難です。

13out018b <サムケン→SATOYAn>
(11-16)ホネノズイマデ → ホネノ/ズイマデ
 「骨の髄まで」→慣用句になっていますが、切ると意味を損なうわけではありませんので、切っていいと思います。

(14-9)リョードナリニ/ウズメテ/クレル」 →
    リョードナリニ/ウメテ/クレル」
 「埋める」→「骨」は「うずめる」ですが、「死体」は「うめる」です。

13out019b <すえつむはな→かずみん>
(12-17)イマ/イツカト → イマ/ナンジカト
 「何時」→時間を計っている場面ですから、読みは「なんじ」です。

(17-3)ケイム/ショナイヲ → ケイムショナイヲ
 「刑務所内」→「刑務」「所内」はそれぞれ単独では広辞苑になかったので、続けていいと思います。

(20-8)「ド、/レ、/ニ、/シ、/ヨ、/ウ、/カ、/ナ」 →
    「ド、/レ、/ニ、/シ、/ヨ、/ー、/カ、/ナ」
 「う」は長音に。

13out020b <Hiro→まさこ>
ファイル名が「130ut020b」になっていました。アルファベットの「o」の代わりに数字の「0」が使われていました。以後お気をつけ下さい。

(3-11)ガワバシラニ/ブツカリ → ソクチューニ/ブツカリ  他に(3-13)
 「側柱」→辞書には「がわばしら」の読みがありますが、建物の外側の柱のことを言います。ここは刑務所の中です。「戸の側柱」とありますので、「そくちゅう」でいいと思います。

(15-15)トテツモナイ/イカリガ → トテツモ/ナイ/イカリガ
 「とてつもない」→途轍は筋道という意味です。切っていいと思います。

(22-3)シャツノ/アイタ/エリモトカラ、 →
    シャツノ/ヒライタ/エリモトカラ、
 「開いた」→ここは「ひらいた」の読みの方がいいでしょう。

13out021b <きょうこ→田打ち桜>
(15-9)テーブルノ/ハンタイ/ハシノ →
    テーブルノ/ハンタイハシノ
 「反対端」→「はし」は和語ですし、2拍ですから続けていいと思います。

13out022b <SATOYAn→satou>
(5-18)ホラ!/ムネノ/タカナル → ホラ!//ムネノ/タカナル
 「ほら!」の後、新しい文がはじまるので2マスあけです。

(7-18)チョーバンヲ/キシマセテ → チョーツガイヲ/キシマセテ
 「蝶番」→「ちょうばん」の読みもありますが、「ちょうつがい」が一般的です。

13out023b <かずみん→kouno>
(7-15)キン/ギン/フタツノ → キンギン/フタツノ

13out024b <まさこ→直治郎>
(6-5)ジキニ/コゴエジヌ!」 → ジキニ/コゴエシヌ!」
 「凍え死ぬ」→「こごえじぬ」「こごえしぬ」両方の読みがありますが、複合動詞として連濁しない方をとることにします。

(9-16)<ジゴデ> → <ジコデ>
 「事故」→じこ
(11-3)マスラノフノ → マクラノフノ
(13-4)サマサヨケニ/ナル → サムサヨケニ/ナル
(15-16)サダガデワ/ナイ。 → サダカデワ/ナイ。
(17-3)タイジョーガ/数3バイニ → タイジューガ/数3バイニ
(18-7)フエガラノヨーニ/ナッタ → ヌケガラノヨーニ/ナッタ
 以上誤字です。

(15-8)「ソーキューニ → 「サッキューニ
 「早急」→さっきゅう

(18-11)シュッケツワ/ユックリト/ニジミデテ →
     シュッケツワ/ユックリト/シミデテ
 「滲み出る」→「にじみでる」「しみでる」の読みがありますが、出血なので「しみでる」の読みがいいでしょう。「にじみでる」は汗など自然に出てくる場合のことを言うようです。

ご意見ありましたらお願いします。

  (ウミネコ)

SM:第163回配当(8月28日)

悟空さんのユーザアバター

8月もあと3日で終わりなんですが、猛暑が収まりません。
今日の名古屋は35.2度だそうで、熱中症警戒アラートが出ています。
9月も中旬になれば涼しい日も多くなると思うのですが、その頃から台風の心配をしなくてはなりません。

では、

ULT_082.BSE 167P19L~169P末    satou     kouno
ULT_083.BSE 170P~171P末     すばるん    satou
ULT_084.BSE 172P~174P2L     kouno      satuki
ULT_085.BSE 174P3L~175P末    みじゃ     flowerage
ULT_086.BSE 176P~177P18L     flowerage    サムケン
ULT_087.BSE 177P19L~180P2L    satuki     直治郎
ULT_088.BSE 180P3L~181P末     あさか    へできち

の確認をお願いします。

flowerageさん、

数独の名付け親が亡くなられたというニュースがありましたね。
元々は、「ナンバー・プレイス」と呼ばれていたそうですが、鍛冶さんが「数字は独身に限る」と言う名前を考え、略して「数独」としたそうです。
ちょっと意味不明の名前ですよね。

へできちさん、

朝晩は涼しいのですか? うらやましいです。当地ではエアコン無しでは眠れません。

SM:ULT_051Bアップします>悟空さん

へできちさんのユーザアバター

悟空さん、こんにちは。
satouさんのULT_051を拝見し、Bファイルをアップしますので、ご確認お願い致します。

A)1- 6 さ゛いかくかんと
B)1- 6 さ゛いあくかんと

A)2-16 かんして□くれたもの。
B)2-16 かんして□くれた□もの。
※「もの」は宝飾品を指していると思いましたので。

A)5- 9 きんそ゛く
5-10 さいくの
B)5-10 きんそ゛くさ゛いくの

8月も終わりというのに、夏が戻ってきたような暑さです。朝晩涼しいのが救いですが。

へできち

SM:078Bアップします

直治郎さんのユーザアバター

悟空さん、おはようございます。
ULT_078変更ありません。
Bファイルをアップします。
よろしくお願いします。
直治郎

コンテンツ配信