アーカイブ - 4月 2015

4月 15th

密:『亡者を哀れむ詩』 完成データです

みのりさんのユーザアバター

ファルコのみなさま、こんにちは。

『亡者を哀れむ詩』 完成データです

ご協力、ありがとうございました。

この春は桜を堪能しました。
自宅周辺の桜から、目黒川の桜、奈良近辺、吉野山の桜まで、たっぷりと。

桜も終わり、銀杏の新芽が芽吹いてきました。
なにか、むずむずと、新しいことを始めたくなった気分です。

ファルコを継続するか、違う本にするか、思案中。

千:03sen051bアップします>ウミネコさん、サムケンさん

まさこさんのユーザアバター

ウミネコさん、サムケンさん こんにちは。

03sen051aを確認しました。
ルビの書き方の部分で手を入れましたので、bファイルをアップします。

名前で、「チア□ユンリン」とルビがありましたので、
チャ を チア としました。
何カ所かあります。

改悪でしたらごめんなさい。

    まさこ

今出:imd025Bアップしません>HIROBUさん、サムケンさん

秧さんのユーザアバター

HIROBUさん、サムケンさん、こんにちは。
変更点がなかったのでimd025Bはアップしません。
よろしくお願いします。

連日の雨で、だんだん雨に飽きてきました。
そろそろ晴れてもらえないでしょうか。

今出:imd022B>HIROBUさん、秧さん

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、HIROBUさん、秧さん。

imd022Aを拝見し、以下の点を変更しました。

6-6 だいもんじやまとの
6-6 だいもんじやまの

6-7 じゅーおーの
6-7 たてよこの
  「縦横」どちらの読みもありなのですが、縦と横の比を表しているのでこちらのほうがよいかなと思ったのですが、改悪だったらごめんなさい。

11-14 こくいが
11-14 くろこが
   
「皆」の読み「みんな みな」で迷いましたが、そのままです。

昨日も今日も一日雨でした。夕方から時折強く降っていて、とても春の陽気とは思えません。

☆ゆう☆

今出:imd026Bアップ>HIROBUさん、ゆうさん

konecoさんのユーザアバター

HIROBUさん、ゆうさん、こんばんは。

imd026Bをアップします。

旧2-16 かん□はつを□いれずに
新2-16 かん□はつ□いれずに

旧3- 7 みす□えヴぁーぐりーんわ
新3- 7 みす□えヴぁー□ぐりーんわ
 第1回分担(005)見直しより
http://basingroom.com/node/7756

旧8- 6 だおいんじ)
新8- 6 だいおんじ)

それから、
旧7- 5 そとに
新7- 5 そとを
原本は「外を」ですが、「外に」の誤植ではないかと思い、そのままにしてあります。
HIROBUさん、ご判断ください。
 ___koneco(=^x^=)/

今出:imd024Bアップしません>きょうこさん

HIROBUさんのユーザアバター

きょうこさん こんばんは

データ拝見しましたが、修正点は見つけられませんでした。
よってBファイルアップはありませんです(^-^)v

またまた変な天気ですねぇ。
雹が降ったところもあるし、竜巻注意とか言ってるし、
大きな被害が無いといいですが。。。

HIROBU

千:03sen047bアップします>まさこさん

ウミネコさんのユーザアバター

まさこさん、こんにちは。

03sen047aを確認しました。
ルビなしの中国語がたくさん出てきます。私なりに訳して点挿で入れました。

(2-9)ちぇっくいんわ□かうんたーも → ちぇっくいん□かうんたーも

(4-8)ちぇんしょんつぁい! → ちぇん□しょんつぁい!  他にもあり
 「銭生才」は恐らく姓が「銭」で、名が「生才」だと思いますので・・・

(4-8)ぷーしー□ちぇんしょんつぁいま? → ぷーしー□ちぇん□しょんつぁい□ま?((ちぇん□しょんつぁいじゃ□ないか?))
 日本語訳を点挿で入れました。
 「ま」は「何」の意味の中国語のようですが、名前に続いているので、マスあけしました。

(4-9)こーら□はおちゅー! → こーら□はおちう!((ひさしぶり!))
 外国語なので、ルビ通りに。

(4-12)たーしぇしょん□いーらい! → たーしぇしょん□いーらい!((だいがく□いらいだ!))

(4-13)はおま? → はおま?((げんき?))

(4-13)はいつぁい□なーこてぃえん□こんつぉ□つぉーま?」 → はいつぁい□なーこてぃえん□こんつぉ□つぉーま?((まだ□あの□みせで□しごと□してるのか?))」

(5-15)「ちんたお□たいたい□てぃーかおつぉーこ。□□なーも、□つぁいちぇん」 → 「ちんたお□たいたい□てぃーかお□つぉーこ。□□なーも、□つぁいちぇん((おくさんの□てぃーかおに□これを□わたして。□□それじゃ、□また))」

 (ウミネコ)

千:03sen050bアップしません>ウミネコさん、フータンさん

Mandyさんのユーザアバター

ウミネコさん、フータンさん、こんばんは。

03sen050、修正個所は見当たらなかったのでbファイルはアップしませんが、5-18の「ひらき」は千里眼では「あき」かなと思いました。「あく」「ひらく」は難しいので、最終判断はウミネコさんにおまかせします。

♪Mandy~

千:03sen056bアップ致します>ウミネコさん、ゆうさん。

サムケンさんのユーザアバター

  ウミネコさん、ゆうさん。

 03sen056aを確認させて頂きました。

 解らないながらも下記のように変更して
bファイルを添付致します。

旧ファイル:03sen056a.bse
新ファイル:03sen056b.BSE

1-12 かかわくたくわ
1-12 かかわりたくわ
2- 3 つぇんしーたいえんの
2- 2 つぇんしーた<行替え>いぇんの
   合わせて4回ほど出てきましたが
   <真實的眼>は<真実の眼>のようです。
   従いまして<しんじつの□め>と解釈して
   <つぇんしーた□いぇん>としてみました。
2- 7 て゛んした゛いとも□しるされて□いる。
2- 7 ((ちゅーこ゛くこ゛□□ちゅーか<行替え>
   ちゅーおー□てれひ゛きょく))とも□きされて□いる。
   自分でも何を遣っているのか解らなくなりました。
   <電視台>を<テレビ局>としました。
   <記されて>を<きされて>としました。

2-10 このきにわ□は゛んく゛みの<行替え>さいこー
2-10 この□きにわ□は゛んく゛みの<行替え>さいこーの

3-10 りーへ゜んれんしー□おーもー。
3-10 りーへ゜んれん□しーおーもー。
   どこで区切るか迷ったのですが
   <是>は<そうです>の意味のようでしたので
   此処は<あくまのよーです>と思いまして
   <しーおーもー>としましたが???

3-12 すーにえん?」
3-12 すーにぇん?」
   自分の調べた<念>の読みは
   <にぃぇん>でしたので<にぇん>としてみました???

5- 4 おおはしの
5- 4 たーちゃおの
   P166に有りました。

5-14 く゛んよーへりの
5-14 く゛んよー□へりの
   表記辞典P8(3)を参考にしました。

5-16 みなもを
5-16 すいめんを
   単純な読みで良いかな????

5-17  なんちん□こくさい<行替え>けいむしょの
5-17((ちゅーこ゛くこ゛<行替え>なんちん□こくさい□けいむしょ))の

6-17 いきまいて□いた
6-17 いきまいてた

8- 7 ほとはらあたりを
8- 6 ほとはら□あたりを
   <蛍原あたり>の場合の<あたり>は
   <辺り>と思いまして区切りました。
   <当り>だとしたら続けるのですが。

9-10 なく□なるた゛ろーしな」
9- 9 なくなるた゛ろーしな」
   これも悩みました。
   <出し抜かれることもなくなるだろうし>
   Q&A1-P23を参考に致しました。

  改悪が多々あることは覚悟致して居ります。
 申し訳御座いません、ご免なさいです。
  宜しくお願い致します。
                    <サムケン>

千:03sen052bアップします>ウミネコさん、satouさん

flowerageさんのユーザアバター

ウミネコさん、satouさん

03sen052aを拝見しました。

1-14 ちぇん□ちゃほあん□ちゅーしょー
     → ちぇん□ちゃほあん□ちゅーじょー
6-11 それも□こーじょーで  →  それも□こーばで
    原文「工場」:多分大きいところではなく町工場みたいなところだろう
    と思いましたので。
7-6  □□ちあ□ゆんりんわ  →  □□「ちあ□ゆんりんわ
8-13 てぃやおっあー□ちぇしゅーら → てぃやおつあー□ちぇしゅーら
    原文「調査結束了」
     調(てぃやお)査(つあー)なので「つ」は小文字ではないのじゃ
     ないかと思ったのですが中国語のルビは気が滅入るくらいミス続き
     なので自信はありません。改悪だったらごめんなさい。

                          -flowerageー 

コンテンツ配信