みのりさん、は~さん、こんにちは。
遅れてすみません。
a-050aを確認しました。
1か所だけ手を入れましたのでbファイルをアップします。
8-11 おのよーに → おの□かたちのよーに
よろしくお願いいたします。
まさこ
悟空さん、flowerageさん。
SEC86を確認させて戴きました。
下記の一箇所のみを変更して
Bファイルを添付致します。
旧ファイル:SEC86.bse
新ファイル:SEC86B.BSE
5-15 その□あと
5-15 そのこ゛
どちらもありと思いますが単なる好みです。
他に
本文P394L15に
<$マーク(縦棒は二本)>が有るのですが
英文や情報処理記号には有るようですが
一般の日本文のな中ではどのように表記するかが
解りませんで<どるまーく>とflowerageさんのまま戴きました。
よろしくお願いいたします。
<サムケン>
悟空さん、こんばんは。
サムケンさんのファイルを読ませていただきました。
修正個所はなかったので、ファイル名を変更して添付いたします。
よろしくお願いします。
みあーたさん、こももさん、こんにちは。
遅刻して申し訳ありません。
hime315Bをアップします。
以下の箇所を変更しました。
旧1-3 かくすよーに
新1-3 かこむよーに
旧1-12 どるいあと
新1-12 どるい□あと
旧1-18 とりであと
新1-18 とりで□あと
表記辞典の跡の項目を見るに、三拍以上の単語に続く場合は切るのかと思います。
余談ですが、しばらく前からせっかく買った6版の表記辞典が行方不明です。
掃除したら出てくるだろうと構えていたのですが、今のところ出てくる気配がありません。
5版はちゃんとあるのでそこまで困っていないですが、買ったばかりのうちにどこかに行ってしまったので非常にもったいない気分です。
こんばんは、淮さん、flowerageさん。
a-047aを拝見し、bファイルをアップしました。
変更した点は、
5-12 (数5)
5-12 数5。
6-3 外Ace外
6-3 外ace外
9-15 → こたい
9-15 こたい
のぐさんからのコメントに沿い、マニュアル通りに戻しました。
「エーエム ほうそう」はたまたま(^^;)私もみのりさんと同じ書き方をしていました。
私の舟も漕ぎ出せそうもないようです。
☆ゆう☆
konecoさん、みあーたさん、こんばんは。
Bデータあっぷします。
さわったのは
P5L10 いっとー → 1とー
の一箇所です。
よろしくお願いします。
みあーたさん、まる丸さん、こんにちは。
hime313Aの確認をさせていただきました。綺麗なファイルでしたのでBファイルアップなしです。
検討事項の「轟享豁辣究竟摂」のうち、「豁辣」(擬声語)と「究竟」の確認はできたのですが、「轟享」は複数の辞書や参考文献に書かれている道教関連の書籍にあたってみたのですが、1語かどうか確認できませんでした。
ただ「享」には「響」の意味もあるようなので、動詞の連続かな?とも・・・
この手の呪文には中国語に訳して意味を持つものと持たないものがあるとか。雷法の後半部分は意味不詳(私には)ということで、あとは、みあーたさん宜しくお願い致します。(^^ゞ
こんばんは。
a-41a を拝見しました。
修正点は見つかりませんでした。
aファイルでの二次確認をよろしくお願いします。
はー
宏海さん、トコさん、こんばんは。
a-040bをアップします。
変更点は
4-5 せいかつ→せいかつ。
6-5 おこした→のこした
6-12 2.の後ろ2マスあけを1マスに。
8-11 小見出し符の後ろの 1.がヌケ
10-4 「よーちゅー。」の後ろの「うじむし。」ヌケ、追加すると次行へ行きます。
11-4 さされる。 句点削除。
7-15 「ささえとめる」が複合動詞かどうか迷ってます。
インフルエンザ予防の一環として、携帯用の手指消毒剤を持ち歩いています。
♪Mandy~
は~さん、紫陽さん こんばんは
a-042aを確認して、2か所さわりました。
3-11 そとじぞー → そとじぞう
5-4~5 え((にぎって□もつ□ぼーじょーの□ぶぶん))を
5-4 え((もつ□ぶぶん))を
※ (( ))の中は 簡潔な方が良いのではないかと思い、削ってみました。
違っていましたら申し訳ありません。
は~さんよろしくお願いします。
(フータン)
最近のコメント
7時間 7分前
15時間 37分前
15時間 57分前
16時間 45分前
18時間 44分前
18時間 58分前
1日 7時間前
1日 9時間前
1日 11時間前
1日 11時間前