アーカイブ - 2069

12月 12th

中井:『日本SF~中井紀夫』第4回見直し

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。
『日本SF~中井紀夫』、第4回見直しです。
皆さまのBファイルを連結して「nori04B.bse」とし、それを見直したCファイルを添付します。
何かお気づきの点がありましたら、よろしくお願いします。

<変更一覧>
6-11 かいた。  → えか゛いた。
7-13 かいた   → えか゛いた
  ※P216L-3、P217L7
  P120~121「ちいさな丸印を描き」「巨大な円を描いて」等数か所を「えがいて」と読みました。地の文については「えがく」の方向で。(3日前こう考えたことをすっかり忘れて、今同じ結論に達した自分を褒めたい←ちょっと意味微妙)

23- 2 かき゛り□なく  → かき゛りなく
  ※P227L1

38- 2 ほかの      → たの
  ※P236L-7「他の」、「た」と読んでも大丈夫そうに思えたので。

38- 4 まち□くらして  → まちくらして
  ※P236L-6「待ち暮らして」、広辞苑等に辞書見出しあり。

41- 6 としつきか゛   → ねんけ゛つか゛
  ※P238L-7「年月」、過去データに合わせて。

44-16 いとおしい    → いとしい
  ※P240L-1「愛しい」、「愛おしい」だと「お」を入れたい。

45-13 としつきの    → ねんけ゛つの
  ※P241L8

50- 6 うちえ      → いええ
  ※P244L-1「家へ」、P62「家はどこ。~」を「いえ」と読んだので。

51-15 □□□□□□6  → □□□□6
  ※P246L5 見出し。短編の見出しは7マス目からで、数字見出しは5マス目から。

56-17 やきは゛たを   → やきはたを
  ※P249L7「焼畑」、P238L2「焼き畑」。
 1)NHK やきはた  許容 やきばた
 2)帝国書院
森林や草原を焼きはらい、~~「焼畑農業」といいます。その「焼畑」を、「やきばた」と読む場合と「やきはた」と読む場合があります。これは、地理学の学術用語としては「やきばた」という読み方が定着していたためであるほか、文部省(当時)発行『学術用語集 地理学編』でも「yakibata」となっていたことなどをふまえています。しかしながら、「やきはた」と記載する国語辞典も多くあり、弊社の教科書・教材でも近年は「やきはた」と表記しています。

61-16 ほかりく゛を   → ほか゛りく゛を
  ※P252L5「穂刈り具」、国会図書館調べ
 ほがり【穂刈】 (日本国語大辞典)

63- 2 ほかの      → たの
  ※P252L-1「他の」、「た」と読んでも大丈夫そうに思えたので。

71- 2 ここ゛えし゛にそーに  → ここ゛えしにそーに
  ※P257L-7「凍え死にそうに」、調べた範囲では広辞苑のみ連濁優先でした。
 1)点訳フォーラム「着替え」の解説から
 >「動詞+動詞」の複合動詞は連濁しないという原則
 2)学研の辞書解説、こごえじに【凍え死に】こごえしぬ【凍え死ぬ】
Https://sakura-paris.org/dict/%E5%AD%A6%E7%A0%94%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E5%85%B8/prefix/%E5%87%8D%E3%81%88%E6%AD%BB%E3%81%AC

------------------------------------

<メモ>
▼すえつむはなさん、萌さん
>いきつく → ゆきつく(行くが複合語要素になっているとき)

P136L-6「ひとつの街にいきあたった」「行き当たる」という事例もありました。幸い1か所ずつでしたし、短編だしでしかたないですね。この「いきつく」以外は「ゆき××」で大丈夫と思います。

>最後に1Lアキを入れました

1行だと合本したときに空行との区別がつかないので、できたら2行以上お願いします。

▼すえつむはなさん、ゆうさん
>3P 11L、16Lの家ですが、「うち」は「ホーム」、「いえ」は「たてもの」を表すという説明もあるようです。
>ここは父子の会話であることなども考え、11Lは「うち」、16Lは「いえ」と読み分けてみました。

>・原本P244L16とP245L5の「家」の読み方。単純にどちらも「いえ」と読みましたが、aファイルアップの際コメントがありましたので、そのままにしてあります。

上記のように、ご意見を書いていただけると大変参考になります。
たとえば、すえつむはなさんの読みがまちがってないからと、ゆうさんがそのままスルーされてしまうと、「そうか、お二人とも同じ読みか」と思って、そっちに引っ張られます。
今回、ゆうさんの書き込みを見て、3通りで決断しやすくなります。

>P245L13の「何歩」「なんほ なんぼ なんぽ」

『NHKことばのハンドブック』の数字の発音には「ナンp」(ナンb)とありますので、「なんぽ」で。

▼サムケンさん
> 文中の<行く>と<いく>がありまして

P230L-7「飛び去っていく」と、他の4か所の「行く」のことだとしたら、この著者は他所でも「開かれていく」「歩いていく」「走り抜けていくように」などと使っているようです。

▼サムケンさん
> <ぞうさく>になると、建築関係の表現になるようですので、
> <顔の造作が……>ですから<ぞうさ>でも良いかな???

建築関係も顔も「ぞうさく」と思います。きっと見間違いと思う。

▼サムケンさん、こももさん、てる葉さん
>3- 7 みなもか゛
>3- 7 すいめんか゛
>  矢張り、ここは<みなも>が良いのでは???

>読みは淮さんにお任せ、でいいですね。

>4-5 すいめん → みなも もありそうな気がするのですが、古風かなと思われたので、こちらを選択いたしました。

P231L-4 きらきら光る水面が美しい A:みなも  B:すいめん
P233L 3 水面から顔だけ出した   A:すいめん B:すいめん
P236L 1 水面からの照り返しで   A:すいめん B:すいめん

実は、私もサムケンさんとこももさんのご意見と同じでしたが、ふりがな文庫と『てにをは辞典』(近現代作家250人調べ)をみると、圧倒的に「すいめん」が多かったです。
サムケンさんは、結局「みなも→すいめん」でしたので、ここはオールすいめんでいいかという結論に達しました。まあ両方の資料ともルビをわざわざ振ってるわけですので、平等かどうかは疑問ですが。

▼てる葉さん
>4-16 のちに → あとに かとも思いましたが、時間が過ぎてからの意味から選択いたしました。

P236L-7「テンズリが後に知ったところによれば」、ここを「あとに」と読むのはどうも違和感あるので「のちに」に賛成です。

▼かずみん、メグさん
>1-14 あと□きれめわ → とき゛れめわ(原本P207に跡切れる(とぎれる)のルビがありましたのでこちらに合わせました)

P222L8「跡切れ目」、15頁も前にルビがあったのですね! 感謝します。

▼みのりさん、HiRoさん
>3-10 なんむねもの□こくぐらが → なんとーもの□こくそーが

>「何棟もの穀倉が」読み方、なんむねとこくぐら、このお話にあっているように思ったのですけど・・・残念。

お二人とも、古典に詳しそうでどうしたものかと思いつつ。
ふりがな文庫の読み方ですが、
こくぐら:46.2%
こくそう:38.5%
こくさう:7.7%
こくそう+こくさう=46.2%で、オイオイと思いました。

▼秧さん、きょうこさん
 P217L-7「この(半円形の筋)両端の」 → りょーたん?
 P75 L 3 巻尺の両端を持って → りょーはし
 P164L 7 線分の両端に    → りょーたん

今回、ふりがな文庫と『てにをは辞典』の傾向を調べたのですが、とてもおもしろかったです。
結論としては、どっちでもいいと思えました。
「この両端の」は、線分のイメージに近いなと思って、お二人と同じく「りょーたん」に落ち着きました。基本的には和語志向なので「りょーはし」にしたいと思っています。
あまり役に立たないでしょうけど、「ryotan_yomi.txt」も添付しちゃいます。

------------------------------------

<その他>
▼Hiroさん
>畑に自然生えのミニトマトを今年は豊富にいただきました。
>埋めた生ゴミの中から芽を出したようで、かわいいやつです。

うそっー?!
私は去年に続いて、青ミニトマト(赤くならなかったもの)を漬物にしました。
酢を入れ過ぎて酸っぱい。
去年は、半分以上黴で捨ててしまったので、来年こそです。

▼みのり
>レンチンのゆたんぽの、ゆたぽんを使っているのですが、蓄熱式のもに買い換えようかと考えています。暖かさが8時間持続するというのにとても惹かれます。

レンチンを買おうと思っていたのに、蓄熱式?もあるんだ。充電式?もあるんだ。

▼やまべえさん
お見舞い申し上げます。
でもちょっぴり明るいタッチで何だか安心しました。
肩、寒くなっても大丈夫だといいのですが。

あっという間の根雪で、除雪車どころか排雪ダンプまで登場。
の、あとの雨は勘弁して欲しい。(淮)

翡翠:pan025bをアップします>淮さん、Mandyさん

秧さんのユーザアバター

淮さん、Mandyさん、こんばんは。

pan025bをアップします。

以下はpan025a_2との比較結果です。

旧1-6 ぬすめしだい
新1-6 ぬすめ□しだい

表記辞典を見た感じでは三拍以上の言葉に続くときは切りそうだったので。

旧2-8 ちかい□ところじゃ
新2-8 ちかい□とこじゃ

旧8-14 まあまあだった
新8-13 まあ□
 8-14 まあだった。

クリスマスが迫ってきました。
プレゼントを贈る相手もいないしあまり関係ないのですが、クリスマスケーキは予約しました。楽しみです。

翡翠:pan026bアップしません>淮さん、みのりさん

Mandyさんのユーザアバター

みのりさん、淮さん、こんばんは。

pan026aに修正箇所はありませんでしたのでbファイルはアップしません。

近くの大通りのイチョウがやっと見ごろになってきました。少し前から都内のイチョウの写真を見かけましたが、排気ガスが多いと色づくのが遅いのでしょうか。

♪Mandy~

翡翠:pan022bアップします>淮さん、萌さん

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、淮さん、萌さん。

pan022aを拝見し、以下の点を変更しました。

3-12 くわっ くわっと
3-12 くわっくわっと
   2拍以下の繰り返しの為続けました。

5-7 ぱんぷでぃんぐに
5-7 ぱん ぷでぃんぐに
   第1回見直し参照

7-4 はっこーしゅを
7-4 はっこーだねを
   第1回分担時に入力したのですが、「はっこーだね」で変更は
   なかった為。

8-10 じんじゃーぶれっど
8-10 じんじゃー ぶれっど
   第1回見直し参照   

街路樹のイチョウがだいぶ黄色くなってきました。見ている分には綺麗ですが、毎日の落ち葉掃きは大変です。全部落ちるまでに年を越しそうです。

☆ゆう☆

翡翠:pan016bアップします>田打ち桜さん、淮さん

まいまいさんのユーザアバター

田打ち桜さん、淮さん。こんにちわ。

bファイルをupしますので、ご確認ください。

気づいた箇所は以下の通りです。

2-16 ルックシェイド橋→ルック□シェイド橋
 原本P97中ほどに初出で、ルビ書きがあり、英語には不案内ですが、
 おそらく英語では<look shade>なのでは?と思いました。
 こんな時に、原版があれば悩まずに済むのでしょうね。

6-9~10 「ティビーのことだけど。
 改行と判断しました。

9-4 あたまを→こーべを
 こうべを垂れる が一般的と思いました。

勝手な判断ばかりでごめんなさい。

淮さん、よろしくご判断くださいね。

 仕事先でコロナ陽性者が出たと、後から情報があり、接触者になっているかもとのことで、自宅待機中です。でも、体調変化もなく、1週間が経つので大丈夫かなと。 点字作業には、もってこいの時間をいただきました。

翡翠:pan020bアップします>きょうこさん、淮さん

メグさんのユーザアバター

きょうこさん、淮さん、こんにちは。

下記訂正してbファイルアップしました。

8-11 らっつねすと
8-11 らっつ□ねすと

P59ドブネズミの巣のルビがラッツネストでしたので
マスあけにしました。検索もしてみました。

よろしくお願いします。

  メグ

12月・・1年が早い。。
年ともに加速してます(・_・;)

12月 11th

翡翠:pan015bアップします>まいまいさん。

satouさんのユーザアバター

まいまいさん 今日は。

pan015bアップしました。

3-6   りーなわ□あたまを → りーなわ□かぶりを 
     (アウトランダー)で学んだのですが、否定  
     する場合にはかぶりのようです。

6-18   (とりの□かげ) → (からすの□かげ)

  以上です。

  こちらは、来年の3月まで毎日雪を眺めて
  暮らします。

   satou 

翡翠:pan019bアップいたします>淮さん、メグさん

HiRoさんのユーザアバター

 メグさん、淮さん こんにちは
pan019aを拝見して、次のように変更させてもらいましたのでbファイルをアップいたします。

 4-11 く゛す゛く゛す゛
   → 4-11 く゛すく゛す
   
 5-11 かたか゛わから
   → 5-11 かたか゛わからわ
 
6-16 やめてよー!」
   → 6-16 やめてよ!」
    
9- 8 ひす゛めの
   → 9- 8 ひつ゛めの

いつのまにか師走も十日ほど過ぎてしまい気が焦るばかりですが、昨日は高1の孫が来て障子張りをやってくれました。初めてにしてはうまくできて、来年もね、としっかり約束しました。

翡翠:pan030bアップします>こももさん、淮さん

恵子さんのユーザアバター

こももさん、淮さん こんにちは
ファイルの確認を致しました。

気が付いた箇所を記します。
1- 6 ひきす゛って□かれたのを → ひきす゛ってかれたのを
3-17 すひ゛んと゛るわ → すひ゜んと゛るわ

今週後半は寒くなるようです。
暖房器具の支度をしなくてはなりません。

恵子

翡翠:pan024bアップいたします>淮さん、秧さん。

サムケンさんのユーザアバター

  淮さん、秧さん。

 秧さんの
 pan024aを
 確認させて頂きました。

 下記の箇所を変更して
 bファイルを添付いたします。

旧ファイル:pan024a.bse
新ファイル:pan024b.BSE

 ファイルの比較をしてみて
 一寸疑問に思うようなところが
 ありました。
 文庫本と、電子本との違いが
 あるのかどうか???
 取り敢えず、文庫本に従って
 処理を致しました。

2- 3 はなすとき
2- 3 はなす□とき
  ここは区切って良いのでは。

2-13 □□たひ゛さ (新段落の処理)
2-12 □□たひ゛さ
  <と?タビサ叔母は……>と
  新段落ではないのですが……
  文庫本の違い???

2-17
2-18 空行
  本文P143L2は空行でした。
  ここも文庫本との違い???

3-13 すままし゛い
3-14 すさまし゛い

4-15 2くかく
4-16 ふたくかく
  第一回の淮さんの見直しを参考に致しました。

8-17 ころしたか゛るんた゛ろー?」<行替え>□□と
8-18 ころしたか゛るんた゛ろー?」と
  文庫本では
  <と問いかけて……>と
  <と>が行頭に来ていますが、新段落の
  位置にはありませんでした。
  ここも文庫本との違いかな???

9- 4 いった(□「あんたなら
9- 5 いった(「あんたなら

9-12 あたまを
9-13 かふ゛りを
  完全な否定とも思えませんが、
  疑問を抱いた状態での
  <頭をふった>でしたので<かぶり>としました。

  迷いに迷った結果に終わりまして
  申し訳ありません。

 宜しくお願い致します。
               <サムケン>

コンテンツ配信