アーカイブ - 8月 1, 2014

千:参加希望

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、ウミネコさん。

シリーズ2冊目の「千里眼 ミドリの猿 完全版」より参加させていただけますか?
「わんこそば」方式は初めてです。要領がよくわかっていないのですが、ご一緒させていただけたら嬉しです。

☆ゆう☆

CV:WHA001B アップします

あーさとさんのユーザアバター

悟空さん、PARAGONさん

 WHA001Bをアップします。

気になったのは次の通りです。

旧  6- 6 すーは゜ーか゛ーるの□えか゛
新  6- 5 すーは゜ー□か゛ーるの□えか゛
     *名前でも3拍以上は1字明けでは?(他3か所)

 ______________________ あーさと

CV:WHA017Bアップします

flowerageさんのユーザアバター

悟空さん、萌さん、こんにちは。

WHA017を拝見しました。以下を修正しBファイルを添付します。

5-9  ずちょーに →  とーちょーに
 「頭頂」あまり馴染みのないことばですが「頭頂部」というので。
8-8  いやが□うえにも → いやがうえにも
  表記辞典P.54

よろしくお願いします。

                     -flowerageー 

CV:WHA010Bアップします

フータンさんのユーザアバター

 悟空さん、たみのすけさん こんにちは
以下の箇所を変更してbアップします。

1-6 もーしこまないのかい?〉□ある□  →  かい?〉□□ある□
1-10 たちぎきして□   →  たちぎき□して
2-5 すいとわやん(まずしい   → すぃとわやん(まずしい
3-6 おつなもんだろーね」□□  →  おつな□もんだろーね」□□
7-5 あんしん□される□ふんいき  →  あんしん□させる□

 7月は猛暑日が続きました。8月はどんな日々が待っているのでしょうか。老体には応えます。(フータン)

CV:WHA009Bアップ致しません。

サムケンさんのユーザアバター

 悟空さん、flowerageさん。

 WHA009を確認させて頂きました。

 変更箇所はありませんでしたので
Bファイルの添付はありません。
 と、思ったのですが
 SBのこともありましたので
念のためBファイルを添付いたします。

 よろしくお願いいたします。

                <サムケン>

猫:wa04bアップ>みあーたさん

Mandyさんのユーザアバター

みあーたさん、こんにちは。

1カ所だけ自信を持って変更したのでbファイルにします(笑)。
8-3 いっぺん→1ぺん

中国語はほとんど分からないので、以下はネットの中日辞書と自動翻訳で調べて感じたことです。

1-15 ほーそー(てんか) 中国語に日本語の意味をルビとしてつけた
ものですが、「テンカ」では分かりにくいから省略してもいい?

2-11 すてっぷ(ぶほ)
dance stepの中国語訳が「舞歩」。4-4の(たべる ゆび)みたいに
(まう あるく)でもいいか。

8-12 こんなんな ときの ひかり
エキサイトで「艱難時光」が「苦難に満ちている時間」、グーグルで「時光」が「時間」と翻訳され、歌詞にも「光」は出てこないので、「とき□ひかり」ではどうでしょうか。

8-16 つまらな(ぶりゅー)い 
中国語の「無聊」がつまらないという意味なのでつまらない(ぶりゅー)でいい?

9-4のアメリカにはルビがなくてneco-bの55-13はアメリカ(びこく)ぐん
になっています。
ルビを入れるなら初出の所がいいと思いますが、発音に漢字を当てはめた「美理哥」の短縮形だからなくてもいいかな…?

♪Mandy~

コンテンツ配信