淮さん、ちゃまさん、のぐさん、こんばんは。
a-005を拝見し、Bファイルをアップしましたので、ご確認お願いいたします。
旧)a-005、新)a-005b
旧)2- 3 □□あき..□1.□4きの□ひとつ。
新)2- 3 □□あき..□4きの□ひとつ。
※「1.」が入っていたので、削除しました。
旧)5- 5 ――→□からた゛。
新)5- 5 ――→□からた゛
※句読点は不要と思い、削除しています。
セーターやら、冬着を出してきて、寒さに備えました。
もう少し寒くなったら、コートとか出してきて完了です。
へできち
のぐさん ゆうさん 今日は。
確認させていただきました。
統一事項によれば、{「う」は長音符はつかわない。}というのは見出し語だけなので、意味ほかは点訳規則に従います、とありますのでゆうさん勘違いをされていたと思います。
従って、見出し語以外に使われていた「う」は長音符に変えました。
後、以下を訂正してBファイルを送ります。
2-9 けっかなどは → けっかなどわ
2-11 1。ある
1。□ある
4-14 まえを□むいたままで、□うしろへ
まえを□むいた□ままで、□うしろえ
4-16 1。□□いえの
1。□いえの
5-17 ほうこうへ → ほーこーえ
以上です。よろしくお願いします。
では、『ダブル・シークレット』の入力を開始します。
ひたすら「原本に忠実に」「漢字の読みを正確に」を心がけてください。
今以前の本の最終確認をしていますが、原本との相違が多いのに驚きます。
入力者が入力後原本と付き合わせ、その後確認者が原本と付き合わせていれば、相違は限りなくゼロに近づくはずですがそうはなっていません。
漢字の読みはまずそれが日頃使われているか考えてください。よく広辞苑で調べたと書いて有りますが、広辞苑は古い読みが多く、現在ではあまり使われていない場合が多く有ります。
古典の点訳ならいいのですが、現代の小説などでは広辞苑では検索しない方が良いと思います。
読みが不明な時はインターネットを活用してください。
同じ漢字でも使われているシーンによって読み分けなければならない場合も多く有ります。
「礼拝」は「れいはい」「らいはい」の読みが有りますが、神仏を敬って拝む事なのでどちらでも良さそうですが、「らいはい」は仏教で仏・菩薩を敬って拝む場合に使う事を知っていないといけません。
では、
SEC01.BSE 謝辞の前頁~10P1L ukiuki
SEC02.BSE 10P2L~14P1L 紫陽
SEC03.BSE 14P2L~18P1L 直治郎
SEC04.BSE 18P2L~21P15L サムケン
SEC05.BSE 21P16L~25P末 宏海
SEC06.BSE 26P~29P16L 愛
SEC07.BSE 29P17L~33P末 フータン
SEC08.BSE 34P~38P1L flowerage
SEC09.BSE 38P2L~42P1L あーさと
SEC10.BSE 42P2L~45P末 kouno
SEC11.BSE 46P~49P末 Mandy
SEC12.BSE 50P~53P15L あさか
SEC13.BSE 53P16L~58P1L 萌
の入力をお願いします。
サムケンさん、
>記した
固い文章では無いので有れば普通は「しるした」でしょうね。
「記する」なら「きする」ですが。
>頭をふった
頭や首は意味によって読み分けます。
実際の頭や首の事を指しているのであれば「あたま」「くび」です。
そうでは無くてなんらかの意味を表す場合はそれなりの読みにします。
「頭を振る」(かぶりをふる)→否定、不承知の意味。
「頭を回らす」「首を回らす」(こうべをめぐらす)→振り向く、過去を振り返るの意味。
「首を垂れる」(こうべをたれる)→うなだれるの意味。
体操で「首を左右に振りましょう」と言った場合「こうべ」を使ってはいけません。
kounoさん、恵子さん、
>5-11 「かれの
>5-11 「かのじょの
これは痛恨のミスですね。
男女を間違えてはいけません。
「まあ、かわいいお子さんですね。ボクいくつ?」
「女の子ですっ(`Д´メ)」
悟空
分厚い本でしたがもう最終配当となりました。
では、
WHA138.BSE 552P~555P末 flowerage PARAGON
の確認をお願いします。
PARAGONさん、
>アジア大会はもう一つ盛り上がらずに終了しましたが(私だけ?)
アジア地区限定で他の強豪国が出ませんでしたからね。
でも、卓球の愛ちゃんと中国の丁寧の勝負は手に汗を握って見てましたね。
プロゴルフは女子が次々と注目のアマチュアが登場してますね。男子はちょっとパッとしませんがそのうち出てくるでしょう。
アマなのに凄いとよく言われますが、環境はアマの方がずっと優れている場合が多いでしょうね。
プロは一部を除いて生活していけるだけの賞金を稼げず、ホテル代を稼ぐために車で移動してそこで寝泊まりしている人もいますね。
悟空
悟空さん、こんにちは。
たみのすけさんのWHA122 1カ所修正してアップしました。
旧 5-17 1ばん
新 5-17 いちばん
* 「1番上のページに書かれた」ですが、この「1番」は「もっとも上の」の意味と思いますので「仮名」で「いちばん」にしました。
次回の「ダブル・シークレット」入手しました。
引き続きよろしくお願いします。
ー萌ー
淮さん、こんにちは。
まさこさんのhar44a 確認しました。
下記修正してアップしました。
旧 1-9 ぎゅーがわの
新 1-9 ぎゅーかわの
※ 「牛皮」大辞林の読みにしましたが・・・
旧 3-9 とーしの
新 3-9 とーじの
※ 「当時の」
旧 7-17 ばしょに かかれる。
新 7-17 ばしょに おかれる。
※ 「置かれる」
旧 11-8 こーかえつーに
新 11-8 こーかいちゅーに
※ 「航海中に」
以上です。
大型台風接近中、御嶽山が気になります。
ー萌ー
のぐさん、へできちさん、こんにちは。
台風は大丈夫ですか? こちらは月曜あたりかなと思っています。
以下を触りました。
1-17 まもない ⇒まも□ない
5-16 □□ちい・ ⇒□ちい・
5-18 □□ものごとが ⇒□ものごとが
6-2 □□のぼせて、 ⇒□のぼせて、
6-3 □□こえや ⇒□こえや
6-5 □□「たべる」 ⇒□「たべる」
6-6 □□どーさを ⇒□どーさを
6-8 □□どーさを ⇒ □どーさを
来週の半ばごろから月末あたりまで温泉療養にいっております。もし、27日aファイルアップのスケジュールでしたら申し訳ないのですが、お休みさせてください。
よろしくお願いします。
のぐさん、こんにちは。
トコさんのa-013 確認終わりました。
1カ所修正しています。
旧 7-11 とくべつな
新 7-11 とくべつの
以上です。
今回は質問事項にあるような面倒なこともなく、点訳・確認ができました。
ー萌ー
淮さん、きょうこさん。
har51aを確認させて頂きました。
変更個所は有りませんでしたので
bファイルのアップはありません。
お見事、お見事で御座います。
超大型台風19号が接近中です。
皆さま御警戒下さいませ。
<サムケン>
淮さん たみのすけさん 今日は
har42bをアップします。
修正した所は次の通りです。改悪がありましたらお許し下さい。
1- 5 はしったり□なにか
1- 5 はしったりなんか□するから
(「走ったり何かするから」の「何か」を「なんか」と読んで助詞にしたらどうだろうと思いました。ご賛同は得られないかも)
3- 5 きょーかいくみんか゛、
3- 4 きょーかい□くみんか゛、
(過去データから)
7- 8 せっこーに□とってわ
7- 7 いしくに□とってわ
(「石工」の読み、過去データから)
9-17 さいこ゛の□ひとつか゛□あきに□なった
9-16 さいこ゛の□ひとつか゛□からに□なった
(「空になった」の読みですが、「あきに」と読むなら「空きに」と表記するかなと思います)
10- 5 かんか゛て□おくれよ」
10- 4 かんか゛えて□おくれよ」
11-15 □□ほんの□すーふんの□1びょーた゛け
11-14 □□ほんの□すーふ゛んの□1びょーた゛け
12-13 「そんな□ことた゛ーろーと□おもった。
12-12 「そんな□ことた゛ろーと□おもった。
13- 4 「こ゛せ゛んに□みを□なけ゛て□ひれふ□し、□かーへ゜っとに
13- 3 「おんまえに□みを□なけ゛て□ひれふし、□かーへ゜っとに
(「御前に」の読みですが、「おんまえに」と読む方が芝居がかってこの場にはふさわしいかと。
「ひれふす」は「ひれふ+する」という語ではありません)
宏海
最近のコメント
3時間 8分前
5時間 21分前
8時間 34分前
17時間 13分前
1日 3時間前
1日 3時間前
1日 3時間前
2日 4時間前
2日 20時間前
2日 21時間前