アーカイブ - 11月 2014

11月 11th

舟:a-029e>ちゃまさん

konecoさんのユーザアバター

ちゃまさん、
3か所変更してa-029eをアップします。

2-18 いしの□うえにも□3ねん ⇒ いしの□うえにも□さんねん
3-4 いみから。 ⇒ いみから〔いしの□うえにも□3ねん〕。
6-4 ――→□とうろう ⇒ ――→□とーろー
 _koneco(=・ω・=)

舟:a-008e>ちゃまさん

konecoさんのユーザアバター

ちゃまさん、
3か所変更してa-008eをアップします。

1-16 ――→□がっき  (追加)
3-14 あさおきわ□3もんの□とく ⇒ あさおきは□さんもんの□とく
3-15 ことわざ。 ⇒ ことわざ〔あさおきわ□3もんの□とく〕。
 _koneco(=・ω・=)

飲:ブックウォッチャー12月号>淮さんへ

みあーたさんのユーザアバター

淮さん、こんにちは。ブックウォッチャー12月号をアップします。

『神様の裏の顔』『後妻業』『クローバー・リーフをもう一杯 今宵、謎解きバー「三号館」へ』『離陸』『不自由な絆』『エウロペアナ 二〇世紀史概説』『「男の娘(こ)」たち』『アイドル国富論 聖子・明菜の時代からAKB・ももクロ時代までを解く』『<高卒当然社会>の戦後史 誰でも高校に通える社会は維持できるのか』『フードトラップ 食品に仕掛けられた至福の罠』『金田一家、日本語百年のひみつ』『考えるマナー』『ゼロ・トゥ・ワン 君はゼロから何を生み出せるか』『フラッシュ・ボーイズ 10億分の1秒の男たち』

「男の娘」は、表記辞典に「オトコノコ〔少年〕」と但し書きがありましたので、区別するために「おとこの□こ」としてみました。
『ゼロ・トゥ・ワン』のゼロは数字のゼロというよりは「なにもない」という意味だろうと思ったのと、タイトルにもなっているので『0□とぅ□わん』としては検索もできないだろうと思い、仮名書きにしました。
『フラッシュ・ボーイズ』のほうのゼロは、数字でいいかなと。

読みたいのは『神様の裏の顔』『<高卒当然社会>』、ダイエットしたくなったら『フードトラップ』。今日、かきのたねを盛り食いしてしまった私は今すぐ読むべきかも。

選者でコメントが変わっているのはガンガーラ田津美だけでした。

   みあーた

完成登録:『幕末 戦慄の絆』

ウミネコさんのユーザアバター

個人点訳(サピエ図書館への登録)
=============================
【書 名】幕末 戦慄の絆  和宮と有栖川宮熾仁、そして出口
     王仁三郎
【著 者】加治将一
【出版社】祥伝社
【発行日】平成26年4月30日 初版第1刷発行
【ISBN】978-4-396-61493-5
【点 訳】Basing Room(ウミネコ)
【校 正】みあーた、バオバブ
【作成日】平成26年11月
【ファイル】senritu1.BES~senritu7.BES(全7巻)
=============================

内容
引退を表明していた歴史作家・望月真司のもとに、「和宮の謎」が持ち込まれる。幕末維新の動乱期、孝明天皇の異母妹である和宮(親子内親王)は、徳川家茂に降嫁。公武合体の象徴となった。「謎」は、その皇女和宮の肖像写真とされる人物が別人であることや、発掘された遺体から、なぜか左手首だけが失われていたことなどを告げていた。調査を開始する望月。やがて、謎に包まれた和宮の生涯と、和宮に関わる人物たちの発言、行動から明治維新最大のタブー“天皇すり替え”の核心が浮かび上がってきた!

(ウミネコ)

11月 10th

舟:共通マニュアル

のぐさんのユーザアバター

横浜市盲の点訳グループで、「舟」に参加のグループ用のマニュアルです。
1~3はまとめと提出の段階なので、軽く読み飛ばしてください。

国語辞典点訳マニュアル(舟を編むプロジェクト)

1.提出期限  2015年3月末

2.ファイル名
  国語辞典○○○○  ○○○○ は点訳開始ページ
 ex.点訳が7ページからの場合  国語辞典0007 と4ケタで書いてください。
   数字は半角

3.提出方法
  ① 18行両面データ
  ② 担当グループ内で1巻120~160ページくらいのファイルにしてください。
  ③ 表紙、目次は不要 奥付は後日盲学校より配布します。
  ④ 原本ページ不要 点訳ページはつけてください。
  ⑤ 奇数ページのページ行5マス目からそのページの最初の見出し語をいれてください。
  ⑤ 各巻ごとに以下のようなコメントを付けてください。
ex. 国語辞典0001  あ(ああ)~あ(あんらく)
  この巻の最初の見出し語が「ああ」最後が「あんらく」という意味です。
 ⑥ 校正は自己校正の後、1校、2校とお二人の校正を受けてから提出ください。
    さらに通し読みや3校をしたグループは提出する際メモをつけてください。

4.書き出し位置
① 50音の「あ」「い」はページ替えして7マス目から棒線ではさんで書いてください。
    ex.  □□□□□□――□あ□――
② 3マス目から見出し語を書き、第一小見出し符の後、意味を書いてください。
「意味」という語は不要。
③ 意味が複数ある場合は 1.□・・・□□2.□・・・ と続けて書いてください。
④ 見出し語の間は行替え 
  
5.書き方の特別ルール
  見出し語は、これまでの点訳版例解学習国語辞典や三省堂国語辞典に倣って、墨字表記
  そのままに書きます。内部に分かち書きがある場合は分かち書きしてください。
① ウ列 オ列の長音は長音記号を使わない。
ex.「くうき」→「クーキ」とせず「クウキ」のまま。
② 助詞の「は」「へ」も「わ」「え」ではなく「は」「へ」とします。
ex.「ごうに いっては ごうに したがえ」
      → 「ゴウニ イッテハ ゴウニ シタガエ」

6.外国語や外来語の処理
  ①見出し語に続いて英語のスペルが入っている場合は1マスあけて外国語引用符、フルスペルで書きます。
ex. アイス[英語 ice] → アイス□外引ice外引
② [フランス語]などとあるときは第一かっこで続けて書きます。
ex. アール[フランス語] → アール(フランスゴ)

③ 英語の略語は第一かっこ、外字符で書きます。
ex. アイオーシー(外字符 二重大文字符 IOC)

④ 見出し語の英語のスペルが中点で二つある場合は中点を使わず、外国語引用符でそれぞれを括り1マスあけで続けます。
ex. アナログ[analog・analogue]  →アナログ□外引analog外引□外引analogue外引

7.参照の語をさしている見出し語は、そのまま矢印を使って書き、参照ページは省略します。
  意味の後に → で参照の語が示されている場合もページは省略してください。
   ex. アイス スケート → スケート

8.類語は (ルイ)□・・・。反対語は (ハン)□・・・。 と書きます。

9.省略するもの
① 見出し語の漢字表記
② 見出し語に続く例文
③ 参考
④ ページ下のクイズと答え
⑤ 囲みの「日本の古典」や「中国の古典」など
⑥ 漢字表へのガイド ex.漢字表(→1173ページ上)
⑦ 見出し語の最後に書かれた英語
  ex. ふゆ の見出し語の説明の最後にある 英語 winter ウィンタァ
⑧ イラスト及びイラストの説明文

 

CV:SEC40アップします

愛さんのユーザアバター

悟空さん、こんにちは。

SEC40をアップしましたので
宜しくお願いいたします。

千:02sen024aアップします

まさこさんのユーザアバター

ウミネコさん

大変遅くなり申し訳ありませんでした。

02sen024aをアップします。

よろしくお願いいたします。

    まさこ

11月 9th

飲:日本の熱い夏の日 第9回 アップ>Mandyさん、淮さん

ウミネコさんのユーザアバター

Mandyさん、淮さん、こんにちは。

「日本の熱い夏の日」第9回をアップします。

著者:柴田哲孝
小説NON 2014年10月号より抜粋
内容:
男たちはついに下山国鉄総裁を誘拐した。
あの事件が、幕を開ける―。
<下山総裁失踪>その一報が広がっていく中、男たちは下山をある場所へと連れこんだ―

Mandyさん、よろしくお願いします。

 (ウミネコ)

CV:5回配当(11月8日)

悟空さんのユーザアバター

各地から冬の頼りが届いていますが、名古屋はまだまだ暖かいですね。

では、

SEC54.BSE 218P2L~221P末     直治郎
SEC55.BSE 222P~226P1L      宏海
SEC56.BSE 226P2L~229P15L     萌
SEC57.BSE 229P16L~233P末     紫陽
SEC58.BSE 234P~237P末      フータン
SEC59.BSE 238P~241P末      kouno
SEC60.BSE 242P~246P1L      あーさと
SEC61.BSE 246P2L~249P16L     ukiuki
SEC62.BSE 249P17L~253P15L    flowerage
SEC63.BSE 253P16L~257P16L    Mandy
SEC64.BSE 257P17L~261P末     サムケン
SEC65.BSE 262P~266P2L      あさか
SEC66.BSE 266P3L~269P14L     すばるん

の入力をお願いします。

ukiukiさん、

>「長い顔」を点訳しなかったのですがどうでしょうか?

「長い顔(ロングフェース)」なんて日本では使わない言葉ですから説明が必要ですね。

ルール通り「ろんぐ ふぇいす(ながい かお)」とする所ですが、その文字の説明が有りますので、

ろんぐ ふぇいす(ながい かお□□うかない かおと いう いみが ある) しちゃって

としましょう。
カッコの中にさらにカッコを入れ子にはしない方が良いと以前確認していただいたナビールさんのアドヴァイスで2マスあけで説明を続けています。

Mandyさん、

>いまどき東京で鍵をかけない家があるとは意外でした。

東京は古い家が多いですからね。
私の近所はあまり古い家は無いのですが、空き巣被害が多いので回覧板で注意が回ってきます。

                       悟空

舟:a-023c アップしません>は~さん、ukiukiさん

みのりさんのユーザアバター

遅くなりまして、ごめんなさい。
データ拝見しましたが、変更の箇所はありませんでしたので、Cファイルはアップしません。

Aファイルのままで、最終です。

冷たい雨が降っています。
いよいよ、冬ですね。

コンテンツ配信