アーカイブ - 2085

7月 29th

骨:hone125Bアップします>みあーたさん、宏海さん

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、みあーたさん、宏海さん。

hone125Aを拝見し、以下の点を変更しました。

3- 6 100にん
3- 7 あまり
3- 7 100にんあまり
  表記辞典を参照しました。

7- 8 みき゛てくひ゛を
7- 8 みき゛□てくひ゛を
  「てびき」p45及び「Q&A第三版」p32を参照したのですが自信ありません。

11- 6 しょーふ゛た゛ったね。
11- 6 しょーふ゛た゛ったね、

11- 8 ことた゛ね。
11- 8 ことた゛ね、

13-11 もんじゃ
13-11 ものじゃ

13-12 す゛っと□あしぇんて゛ん
13-12 す゛っと□た゛いた゛い□あしぇんて゛ん
  「だいだい」が抜けていました。

14-12 わかって□いたし、
14-12 わかってたし、

梅雨明けはしましたが、蒸し蒸し感たっぷりで「夏!!!」っていう感じはしません。

☆ゆう☆

骨:hone129Bをアップします>みあーたさん、サムケンさん

秧さんのユーザアバター

みあーたさん、サムケンさん、こんにちは。
hone129Bをアップします。

旧11-9 いう□もの
新11-9 いうもの

終助詞・・・と思ったのですがあまり自信はないです。

旧14-3 1どに
新14-3 いちどに

「はっはあ」に関しては判断がつかなかったのでみあーたさんにお任せでお願いします。

骨:hone121Bファイルなしです>すばるんさんへ

みあーたさんのユーザアバター

すばるんさん、こんにちは。
hone121Aを拝見しましたが、気になるところはありませんでしたのでBファイルはアップしません。お見事です。

関東も梅雨明けしたと言われても、空は相変わらずのどんよりした灰色で、ちっとも夏全開といった感じがしません。むしろ6月のほうが暑かった!

   みあーた

骨:hone127bアップなしです>まる丸さん、みあーたさん

恵子さんのユーザアバター

まる丸さん、みあーたさん、こんばんは
hone127aを確認致しました。。変更する箇所は見当たりませんでしたのでBファイルのアップはありません。

実は私が入力しました所で、原本が1行空けの所と2行空けの所がありました。
それもごく近い所でしたのですぐに気が付きました。
私は原本通りにしたのですが、前の方でもそういう箇所がありましたが(それもごく近い所でした)みな1行空けで処理されていました。
まる丸さんのファイルも原本は2行空けになっていますが1行空けで処理されていますので、そのままとしました。

又、暑くなって来ました。
気を付けましょうね。

恵子

千:05sen100bアップしません>ウミネコさん

Mandyさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんばんは。

遅くなってしまいましたが、サムケンさんの05sen100a、修正個所はありませんので、bファイルはアップしません。

期限に間に合うようにコメント書いたのに、保存ボタン押し忘れてしまいアップできませんでした。

♪Mandy~

骨:休みます>みあーたさん

まる丸さんのユーザアバター

家のほうが忙しくなり、2巻からお休みします。
落ち着きましたら、また手をあげさせてください。
よろしくお願いします。
     ~まる丸~

骨:hone128Bアップします>みあーたさん、秧さん

まる丸さんのユーザアバター

みあーたさん、秧さん、こんにちは。
次のように変更してBファイルアップしました。

1- 4 あんさつしゃまか゛いの
1- 4 あんさつしゃ□まか゛いの

1- 6 しゃあしゃあと□そー□うそふ゛いて、
1- 6 しゃあしゃあと□うそふ゛いて、

5- 9 1け゛きて゛
5- 9 いちけ゛きて゛
12-15も同様に変更

5-11 まっく□おしいよ」
5-11 まったく□おしいよ」

12-11 うつくしいこと。
12-11 うつくしい□こと。
この場合は終助詞ではないと思ったので。

きょうの暑さは、少し外を歩いても肌が痛くなるくらい
太陽をきつく感じました。
これから本格的な夏ですね。
      ~まる丸~

骨:hone126Bアップします>恵子さん  みあーたさん

宏海さんのユーザアバター

恵子さん  みあーたさん   今日は

hone126Bアップします。修正した所は1カ所です。

7- 4 2は゛ん、□4は゛んたいわ、□わ、□おれの
7- 4 2は゛ん、□4は゛んたい、□わ、□おれの

なお
>原本P.242、3行目、4行目
原本P.246、1行目、2行目
それぞれ2行空行がありましたので、点訳でも2行空けとしました。

ということですが、墨書き2行空行に対して、点訳でもきっちり2行空行にしなければならないのか、確信がありませんので、そのままにしました。手引きP94には、「原文で行があいていれば、点訳でも1行あけて書く」とあって空行の数は厳密には対応させなくてよいようにも読めるのですが。

宏海

7月 28th

骨:hone122Bアップします>みあーたさん、きょうこさん

すばるんさんのユーザアバター

みあーたさん、きょうこさん、こんにちは。

hone122Aを拝見しました。
以下を変更し、Bファイルをアップします。

9-18 くれるでしょーけれど、
9-18 くれるでしょーけれど。
10-2 もので。
10-2 もので、 
    2箇所とも誤植ではないかと思うのですが…(?)

7-14(原本p206,207) 原本では2行空きですが点訳では1行です。てびきp94の「3.行あけ」を読みましたが、原本通りの行数を空けるのかどうか分からないので、そのままです。

よろしくお願いします。

  すばるん

骨:hone123B>みあーたさん、紫陽さん

きょうこさんのユーザアバター

みあーたさん、紫陽さん、こんにちは。

hone123Aを確認したので、Bファイルをアップします。
旧 2- 7 だいけんを
新 2- 7 たいけんを
  「大剣」 どっちもありかな?
旧 5- 6 なさけなさそーに
新 5- 6 なさけなそーに

旧 7- 9 いいところよ。
新 7- 9 いい□ところよ。

旧 12- 3 かわりないじゃ
新 12- 3 かわり□ないじゃ

「123…」いいことありましたか?

ムシムシ感いっぱいで気持ち悪いです。

きょうこ

コンテンツ配信