konecoさん、こんにちは。hime415Aをアップしますので、よろしくお願いします。
銅鐸の使い方にこんなのアリなの?と思って、まさかとは思いつつググってしまいました。やはり武器にはしてなかったみたいですね(^_^;
「神業のような技法」がどんなものか知りたく、NHKの「銅鐸の作り方」にたどりつきました。
http://www2.nhk.or.jp/school/movie/clip.cgi?d...
1回見ただけじゃわからず、もういちど見てやっと理解しました。小学生のときにとっていた学研の「学習」でつくった銅鐸は青い油粘土でしたが、やはり本物はぜんぜん違いますね。ピカピカしてる!
みあーた
こんばんは。
hime414A、大遅刻します。
ハッチーさん、来週になってしまうかもしれません。
ごめんなさいm(_ _)m
___koneco(=^x^=)/
こんにちは、悟空さん。
MandyさんのSIS_021.BSEを確認しました。
さっわたところは、次の通りです。
3ページ 11行目 「ことか」 → 「ことが」
4ページ 7行目 「しょーいわ」 → 「じょーいわ」
6ページ 7行目 「その よ、」 → 「その よる、」(好みです)
7ページ 10行目 「はなしを しだ。」 → 「はなしを した。」
少し前の話になりますが、マスターズの松山君頑張りましたね。
いっぱいいっぱいでの5位ではなく、まだ伸びしろのある5位というところが、すごいです。
パットがもう少し決まっていたら、、、
最終日のスコアがもう少し早く出ていれば、、、
もしかしたら近い将来、日本人がグリーンジャケットに袖を通す日が来るかも、と期待を抱かせてくれる今年のマスターズでした。
PARAGON
まる丸さん、こんにちは。
hime413Aをアップしました。御確認のほど宜しくお願い致します。
原本p108の「着替え」の読みは過去データにならいました。点訳を始めたころは動詞と名詞の読みの違いを一生懸命覚えたもので、懐かしく思いました。今は昔・・・ずっと昔・・・(笑)
「由宇」は、「ゆう」かそれとも発音通りかなぁ~?と迷いつつ「ゆー」を選択しました。
原本p112の「和奈佐を」は誤植と思われるので、「和奈佐は」とさせていただきました。
当地では花水木が咲きだしました。桜の後のお楽しみです。
悟空さん、こんにちは。
メジロさんのSIS_035を確認しました。
何もありませんでしたが、頁付けを29から28マスにしました。
よろしくお願いいたします。
ふたりっこS
みあーたさん、へできちさん。
ore406Aを確認させて頂きました。
下記の箇所を変更して
Bファイルを添付致します。
旧ファイル:ore406a.bse
新ファイル:ore406B.BSE
旧 2-12 いき□せききらせなか゛らも、
新 2-12 いきせききらせなか゛らも、
表記辞典6-P30を参照しました。
旧 5-15 つるき゛て゛すね。
新 5-15 けんて゛すね。
優しい言葉で良いかな???
旧 9- 5 My□youth□romantic□comedy<行替え>
□□□□□□is□wrong□as□I□expected
新 これは過去の事例より削除しました。
その外、レイアウトを若干変更致しました
□□はちまん□□to:□ちは゛むら((ひとりこ゛と))
を加えました。
旧 11- 9 みと゛りふ゛かい
新 11- 8 みと゛り□ふかい
好みで……。
旧 11-18 くひ゛を
新 11-17 こーへ゛を
巡らせるのは<こうべ>が良いかな???
旧 12- 7 へ゛すと□10を
新 12- 6 へ゛すとてんを
どちらでも良いと思いますが
折角ルビを付けてあるので
<べすとてん>としました。
他に本文P60L11
<間に2席>これを
<あいだに□2せき>が良いのか
<あいだに□ふたせき>が良いのか???
結局へできちさんのまま<2せき>を頂きました。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
サピエ図書館への登録です。(個人点訳)
=================================
【書 名】羽月莉音の帝国7
【著 者】至道流星
【出版社】小学館 ガガガ文庫
【発行日】2011年4月24日 初版第1刷発行
【ISBN】978-4-09-451267-0
【点 訳】Basing Room(みあーた)
【校 正】Mandy、バオバブ
【作成日】2015年4月
【ファイル】全5巻
=================================
内容紹介
ロシアで宇宙ミサイル開発に着手した俺たち。だが、うまくいきすぎた。俺たちが開発した技術をかすめ取ろうとする某国は、ミサイル起動プログラムに必要な俺の眼球を奪うために諜報機関を放つ。極寒の地ロシアで、俺は沙織を連れながらの逃亡劇を強いられる。一方、俺たちをターゲットにした謀略に激怒した恒太は、その国に対し経済戦争を仕掛ける。株式、債権、石油市場に互いに介入し、莫大なカネを投じてつぶし合う革命部と国家。世紀のチキンレースが始まる―。国際政治経済の先端を描く、ビジネスライトノベル最新刊。
みあーた
konecoさん、こんばんは。
遅くなってしまい、申し訳ありません。
都合により、新しいトピックを立てました。
自信を持って修正したところはあまりありません。数値の読み取り、頭が下がりました。
♪Mandy~
それでは、第56回分担表です。
下記ファイルの入力をお願いします。
1.03sen065a 329P1L~333P末 紫陽
2.03sen066a 334P1L~339P1L サムケン
3.03sen067a 339P2L~343P末 satou
4.03sen068a 344P1L~349P1L フータン
5.03sen069a 349P2L~353P末 flowerage
6.03sen070a 354P1L~358P末 ウミネコ
7.03sen071a 359P1L~363P末 Mandy
8.03sen072a 364P1L~369P2L ゆう
皆さん中国語には悪戦苦闘されているようですが、調べられる範囲で結構ですので・・・
実はこのBasing Room に中国語のわかる方がおられることがわかりました。
お願いしたところ、私の「まとめ」の段階でチェックして頂けることになりました。
私たちの中国語解釈は正しいのかどうか・・・?
結果は「まとめ」のときということで・・・
(ウミネコ)
秧さん。
hime409Aを添付致します。
ご確認のほど宜しくお願い致します。
<木の葉>これって
<きのは>、<このは>どっちになるのでしょう???
<サムケン>
最近のコメント
6時間 15分前
7時間 9分前
7時間 11分前
7時間 12分前
14時間 21分前
14時間 25分前
14時間 53分前
15時間 21分前
15時間 46分前
16時間 2分前