グループ点訳(サピエ図書館への登録)
=============================
書名:アルフレートの時計台
書名読み:あるふれーとの とけいだい
著者名:斉藤 洋
著者名読み:さいとう ひろし
原本出版社:株式会社 偕成社
出版年:2011年4月
ISBN:978-4036430802
制作:Basing Room
完成予定日:2015年8月31日
=============================
内容
その時計台にはいくつものうわさがあった。入リ口の扉から入る人はいても、そこから出る人を見ることはない。深夜三時にひとりでくると、池のペガサス像が翼をはばたかせる。時計台の先端に白フクロウがとまっているのを見た者は…時をこえた少年の日の友情を描いた幻想譚。
=============================
♪Mandy~
それでは、第54回分担表です。
下記ファイルの確認をお願いします。
(入力者)
1.03sen047a 239P2L~244P1L (まさこ) ウミネコ
2.03sen049a 249P3L~253P末 (紫陽) ゆう
3.03sen050a 254P1L~259P1L (フータン) Mandy
4.03sen051a 259P2L~263P末 (サムケン) まさこ
5.03sen052a 264P1L~268P末 (satou) flowerage
6.03sen053a 269P1L~273P末 (ウミネコ) 紫陽
7.03sen054a 274P1L~278P末 (flowerage) フータン
8.03sen055a 279P1L~284P1L (Mandy) satou
9.03sen056a 284P2L~288P末 (ゆう) サムケン
今日は1日雨で、肌寒い日になりました。
久しぶりに窓も結露で、外が曇って見えません。
(ウミネコ)
こんにちは。
今日は雪が降っています。
4月の雪は珍しいと思います。
また、冬に逆戻りしたような寒さです。
03sen046aを確認しました。
2か所手を入れました。
3-16 と゛ーして□なのた゛ろー。 ⇒ と゛ーしてなのた゛ろー。
5-13 しらはたを ⇒ しろはたを
※辞書では「しらはた」ですが、「しろはた」の方が一般的かと思いまして手を入れました。
改悪でしたらごめんなさい。
まさこ
悟空さん、こんにちは。
直治郎さんのSIS_007を確認しました。
Bファイルをアップします。
1-15 した → 前行に移動
2-9 めの → 前行に移動
3-6 ぶるー → 前行に移動
6-2 みつやかな
6-2 ひそやかな
以上です。
よろしくお願いします。
すばるん
サピエ図書館への登録です。(個人点訳)
============================
書名:リベンジ 第2幕 記憶の中の秘密
書名読み:りべんじ だい2まく きおくの なかの ひみつ
著者名:マイク・ケリー
著者名読み:まいく けりー
訳者名:小島 由記子
訳者名読み:こじま ゆきこ
原本出版社:竹書房
出版年:2013年2月28日 初版第1刷発行
ISBN978-4-8124-9344-1
制作:Basing Room
完成予定日:2015年11月
内容説明
エミリーの正体を突き止めようとしたフランクは、アマンダに殺害される。エミリーはアマンダを海外に逃そうとするが、ハンプトンにやってきた彼女はジャックに恋心を抱く。夫のコンラッドを屋敷から追い出したヴィクトリアは、息子のダニエルがエミリーと暮らし始めたうえ、娘のシャーロットも夫のもとへ行ってしまい、孤独を深めていた。一方、タイラーの行動に疑念を抱いたノーランは、隠しカメラを仕掛け、リディアが読むはずだったスピーチ原稿をタイラーが入手したことを知る。その原稿には、エミリーの父を陥れたコンラッドとヴィクトリアの恐るべき陰謀が記されていた。事件について調べを進めるタイラー、ハンプトンを離れようとしないアマンダ―完璧だったはずの復讐計画に狂いが生じ、窮地に追い込まれたエミリーは、ある人物に助けを求めるが…。
(ウミネコ)
ウミネコさん、satouさん、おはようございます。
208ページの処理、satouさんのでOKだとも思いました。
シーン的には(私のイメージです)、美由紀が中国を黙読が小声で読んで、中国語がわからない二人に向かって日本語で説明している…
この黙読部分が悩みの種。書いたり消したりしながら、とりあえず書いた方をアップしておきました。
修正個所は、
2- 6 ぱんちゃこーしょいしゃ → ぱんちあこう□しょいしあ
*原本のルビに従いました。分かち書きは品詞を参考にしましたが…
8- 4 □るーぐわお□しいあん∥□まんずー□ばい□とぅお、□ちん□ろん□ちあぐぁ□ぱいあー□‥‥‥。
*ここが悩みの種部分です。
改悪、ごめんなさい。ウミネコさん、お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
ウミネコさん、こんばんは。
03sen059aをアップします。
すみません、前の方をざっと読み返したのですが、香港の中国語読みのルビを見つけられなかったので「ほんこん」(広東語の発音です)と入力してあります。
ルビなしの中国語は統一ルールに従って中国語という断り書きを入れましたが、何回も出てくるようなら点訳書凡例で断り、日本語訳を指示符ででも囲むとすっきりするかなあ、とおせっかいなことが頭をよぎりました。
最近のコメント
7時間 15分前
8時間 9分前
8時間 11分前
8時間 12分前
15時間 21分前
15時間 25分前
15時間 53分前
16時間 21分前
16時間 46分前
17時間 2分前