ヨシカさん、こんばんは
ファイルをアップしましたので確認をよろしくお願いいたします。
台風の進路が心配になります。
大きな被害が出ないようにと思います。
恵子
きょうこさん、こんにちは。
stif51aをアップします。
まあ、酷い逆向き台風ですね。
どうか被害がありませんように。
大昔東京に住んでいた頃、夏は扇風機なし(最後の年にようやく購入)、冬はコタツのみでした。今じゃ考えられないですよね。(淮)
こんばんは。サムケンさん
暴風警報が昼から出ているのですが、まだ今のところは、それほどではないのですが、停電にならないうちに送信しないと大変なことになる。
猛暑の次は、台風。勘弁してよ。
keiko
久しぶりにエアコンつけずに寝られました。
風は吹いているのですが、この程度はよく有ります。
夜中にどれだけ吹くかですね。
植木鉢とか飛んでいきそうなものを退避しました。
では、
EDG_114.BSE 232P2L~233P末 へできち
EDG_115.BSE 234P~235P末 あーさと
EDG_116.BSE 236P~238P1L flowerage
EDG_117.BSE 238P2L~239P末 satuki
EDG_118.BSE 240P~242P1L Mandy
EDG_119.BSE 242P2L~244P2L あさか
EDG_120.BSE 244P3L~246P1L サムケン
EDG_121.BSE 246P2L~248P1L kouno
EDG_122.BSE 248P2L~249P末 恵子
の入力をお願いします。
satukiさん、
>この暑さの中、すごい集中力だと思います
エアコン付けて閉じこもっていますので、かえって捗りますね。
悟空
淮さん、こんにちは。
stif52aをアップします。よろしくお願いします。
2回出てくる「でしょ?」のルビの扱いで悩んでいます。
わざわざ「ウィ」というルビをふっているので、フランス語をしゃべらせたいのだろうと思いましたが、「でしょ」を先に書かないと意味が分かりにくいので1回目は「でしょ(ウィ)?」にして、2回目は「ウィ」だけにしたのですが……「でしょ(ウィ)?」は原本p.313にも出てくることに今気づきました。2,3回目だとどちらかだけになりますね。
私が見つけた原文では、Two is a party.(p.313)とSo we can work together.とSo we will be working closely together.で、ジャン・シャルルはOueとは言ってないし、「でしょ?」みたいな表現もありませんでした。翻訳者の腕の見せ所でしょうか。
台風のおかげで体力は取り戻せたのですが、このあとの西日本での被害が心配です。
♪Mandy~
紫陽さん、こんにちは。
stif49a アップします。
よろしくお願いします。
洞穴、まよったのですが、ここは、どーけつ にしました。
小説、スイスのロビンソン、て、むか~し、子ども向きのものを読みました。
ラッキーにとって、それほど、ひょいとでてくるほど、身近な愛読書だったのでしょうか。
完全版を読み直してみなくちゃ、ね。
朝から断続的に雨が降っています。
先般の災害地、どうなるのか、心配です。
-- みのり --
keikoさん、こんにちは。
stif56a添付致します。
確認のほどお願いいたします。
ルーターの故障で昨夜から大変です。新品なのですが、
メーカーでも原因が分からず、現在も調査中です。古い
有線ルーターを引っ張り出してやっとネットに接続出来ました。
古いルーターを捨てずにいたので助かりました。
<ヨシカ>
2階外回りの柱と1階屋根、武者走り上の梁を作ります。
武者走り上の梁は、3つのパーツを貼り合わせ、形を整えます。
2階の柱を立てる前に1階の窓を付けます。
本当は3本の格子がはめ込まれているのですが、省略形です。
地階明かり取りと2階出窓を作ります。
2階外回りの柱を立て、各パーツを張り付けます。
屋根は最後にまとめて付ける方針でしたが、梁を付けてからでは裏側からの作業ができなくなるので、梁を付ける前に1階の屋根を付ける事にします。
フータンさん。
stif54aを添付いたします。
ご確認の程宜しくお願い致します。
<サムケン>
最近のコメント
9時間 36分前
10時間 55分前
12時間 14分前
12時間 20分前
16時間 50分前
19時間 5分前
19時間 10分前
19時間 24分前
1日 12時間前
1日 14時間前