


恵子さん こんにちは
遅くなりましたが、『星の子』全3巻をアップします。確認、よろしくお願いします。
淮さんが書かれていたように、読みなどで悩むところは少なかったのですが、それでも「明日」「翌年」「毎年」「豚汁」「その夜」などの読みについては迷いました。
こんな結末!? 私には悲しい、やりきれなさが残った作品でした。 (フータン)
【タイトル】星の子
【著 者 名】今村 夏子
【出 版 社】朝日新聞出版
【発 行】2017年6月30日
【ファイル】hosinoko1(114頁)、hosinoko2(120頁)、hosinoko3(102頁)
【内 容】小さいころ、わたしは体が弱かったそうだ。標準をうんと下回る体重でこの世に生まれ、三カ月近くを保育器のなかで過ごしたそうだ。

淮さん、Mandyさん、こんばんは。
大変お待たせいたしました。ようやくアップに漕ぎつけました。
下調べ表などと一緒にアップ致しますので、確認よろしくお願いいたします。
中国語の部分は、訳がほとんど書かれているので中国語の部分を「省略」と書いて済まそうと思ったのですが、中国語の文章が随所にあり、1つの文章に中国語と日本語が混じっていたりで省略するわけにもいかず、発音を仮名表記で書きました。
中国語→日本語の仮名表記→点字と経ているので、原音を表現しきれず悩ましい部分も多々ありますが、なんとか纏めました。
中国語の切れつづきは、ピンイン表記されるときの分かち書きに準じています。原則的にほぼ品詞ごとに区切られますので、日本語の自立語による切れつづきとは少し違っています。
【タイトル】真ん中の子どもたち
【著 者 名】温 又柔(おん ゆうじゅう)
【掲 載 誌】すばる2017年4月号
【発 行】2017年3月6日
【ファイル】mannaka-01・02(全2巻・総頁数298p)
【内 容】4歳の私は、世界には2つのことばがあると思っていた。ひとつは、おうちの中だけで喋ることば。もうひとつが、おうちの外でも通じることば。

フータンさん、遅くなってすみません。
データ確認しました。
特に気づいたところはありませんでした。
みなさん、いつも間違いがなくていいですね。
ここ近年、私はどうも、ダメっす。
気を抜いてるつもりはないんですけど、たぶん、
どこかで気を抜いてるのかも。
淮さん、bデータアップしません。
よろしくお願いします。
リバース終わっちゃって、ずいぶん時間たちました。本よりもドラマの方が面白かったのは、良かったです。
キスマイ、どうでもよかったけど、あのドラマで、メガネの玉森くんは好感持てました。
ちなみに、今は、友達に借りた高田郁のあきない世伝っていう本を読んでます。人から本を借りると自分では買わないような本を読めるので、新しい発見になって、最近はそれを楽しんでます。

それでは、第172回分担表です。
下記ファイルの入力をお願いします。
1.07sen080a 403P1L~408P2L satou
2.07sen081a 408P3L~412P末 紫陽
3.07sen082a 413P1L~417P末 flowerage
4.07sen083a 418P1L~423P2L satuki
5.07sen084a 423P3L~427P末 Mandy
6.07sen085a 428P1L~433P4L ウミネコ
7.07sen086a 433P5L~438P1L サムケン
8.07sen087a 438P2L~443P1L ゆう
(ウミネコ)

ウミネコさん、Mandyさん。
Mandyさんの
07sen077aを確認させて頂きました。
変更箇所は有りませんでしたので
bファイルの添付はありません。
宜しくお願い致します。
<サムケン>

こんばんは、ウミネコさん、サムケンさん。
07sen075aを拝見し、一ヶ所だけ変更しました。
2-11 もんどり うって
2-11 もんどりうって
表記辞典P321参照
こちらでも「悪口」が出てきます。迷いもありましたが、「あっこー」としてあります。
☆ゆう☆

紫陽さん、こんにちは。
07sen072aを確認しました。下記2ヶ所修正してbファイルをアップします。
(2-5)ミニ/バーニ →
ミニバーニ
「ミニ・バー」→中点は省略していいと思います。
(8-10)アッコーバカリダ。 →
ワルクチバカリダ。
「悪口」→「わるくち」でいいと思います。
(ウミネコ)

淮さん こんばんは
resipi1706aをアップします。確認をよろしくお願い致します。
なお、今月分からkittyさんがしばらくお休みしたいとのことです。
全体を編集して見直し、気が付いた所に手を入れました。
淮さんがみて、元に戻した方が良いと思う箇所がありましたら、元に戻して下さい。
恵子
52-9 5マス見出し → 7マス見出しにしました。(みのりさんに見て頂いた時は5マス見出しでした。でもよく考えるとおかしいと思いましたので)
淮さん
55-2 a□(らっきょーの → a(らっきょーの
65-17 □□ほぞん□よーきに → 「ほぞん□よーきに」の前に第1星印を入れました。ここでは「作り方」と「付記」を区別したいです。ここで行空けはちょっとしたくないなって思います。私は実用書では原本がこのようになっている時は第1星印を使います。
66-15 あんだみすーなどと → あんだ□みすーなどと (次の文にそれぞれの意味をしるしていますので、切ってもいいかと思います)
109-18 ほね!□ほね!□ほねですよ! → ほね!□□ほね!□□ほねですよ!
みのりさん
70-10 前1行空けました。枠の中でも見出しの前は空けたいです。
72-5 おもてさんどーに → おもて□さんどーに
73-7 そうりょー□べつ□4104えん → そうりょー□べつ□□4104えん(前行に合わせました)
【タイトル】料理レシピ集2017年06月
【掲 載 誌】毎日新聞他
【発 行】平成29年07月
【ファイル】resipi1706・113頁
【内 容】ズッキーニのチヂミ・イカとセロリのカラシあえ・チキンピラフ・豚肉のレタス巻き・グリーアスパラのチーズ焼き・豆腐とアボカドのサラダ・キューリと新ショウガのしょうゆ漬け

ウミネコさん、こんばんは。
07sen078a、修正個所はありませんのでbファイルはアップしません。
公共放送のラジオを聞いていたら久しぶりの緊急地震速報。
震源が「どこどこでなくてよかった」などと言ってはいけませんが、豪雨の被災地でなくてホッとしました。
♪Mandy~
satouさん、こんばんわ。
07sen073aを拝見させていただきましたが、下記のように修正して
07sen073bとしてアップさせていただきます。
9-16 くかんだけで□ ➡ くかくだけで
9-18 あせの□いおいが ➡ あせの□においが
10-2 きょーれつな□いおいを ➡ きょーれつな□においを
以上ご確認のほど宜しくお願いいたします。
<satuki>
最近のコメント
11時間 28分前
12時間 50分前
14時間 59分前
15時間 2分前
17時間 2分前
19時間 31分前
19時間 54分前
22時間 7分前
22時間 28分前
1日 4時間前