


悟空さん、こんにちは。
STA234アップしました。
北からの使者白鳥、今年もやってきました。
寒くなってきたんだと改めて思わされます。
我慢していたストーブも点火です。
ー萌ー

点心六点クラブの皆さま、こんにちは。
下記の連載点訳、どなたか確認をお願いできないでしょうか。
群像 2016年7月号から開始
「九十八歳になった私」 橋本治 著
とりたててストーリーもなく、これといった事件も起こらず、とりとめもない老人の独り言。
毎回30ページ前後(かな?)と短いですが、点訳者泣かせの定形外です。
よろしくご検討ください。
___koneco(=^--^)。o○

淮さん、こんにちは。ブックウォッチャー11月号、アップします。
【タイトル】絶対読んでトクする14冊 7人のブックウォッチャー
【著 者 名】ダ・ヴィンチ
【掲 載 誌】ダ・ヴィンチ2016年11月号
【ファイル】da2016-11.BES・36頁
【内 容】『静かな炎天』『ブルーネス』『松本城、起つ』『蒲公英(ダンデライオン)王朝記 巻ノ二 とらわれの王狼』『23000』『エスカルゴ兄弟』『囀る魚』『あなたの自伝、お書きします』『異端者』『脳が壊れた』『なぜ蚊は人を襲うのか』『18歳からの格差論』『「鬼畜」の家 わが子を殺す親たち』『羽虫群』
1.今月から撰者が一新されましたが、並び順は「あいうえお順」じゃないですね。先月まではなんとなく「番号の小さいミステリー系/右の人→番号の大きい社会学系/左の人」の傾向かと思っていたのですが、ついに完全シャッフル状態。なので、慣れ親しんだ右→左にしました。
2.常にミスを誘発する< >を段落挿入符に変更してみました。こんな感じ?
3.池田エライザの『@elaiza_ikd LEVEL 19→20』の書き方がさっぱりです。お手上げです。
4.『23000』は数字で書くべきか?とも思ったのですが、人数をあらわしているようなので、あのようになりました。
みあーた

『<骨牌使い>の鏡』2巻の第3回分担発表です。先日までの長雨のせいで野菜の値段が恐ろしいことになっていて、今日はもやしを買いました。
2+2+1weekのスタンダードグル点です。
いつでも出入り自由です。
入力締切目安:11月3日(木)
確認締切目安:11月17日(木)
次回分担発表:11月24日(木)←Ⅲに入ります。
ファイル名 分担頁 入力者→確認者
01. hone219A フロワサール P193-L01~P203-L02 きょうこ→すばるん
02. hone220A 西国の、<骨 P203-L03~P214-L01 恵子→きょうこ
03. hone221A 「おまえは奴 P214-L02~P224-ラスト 紫陽→恵子
04. hone222A ロナーは間近 P225-L01~P236-L01 秧→紫陽
05. hone223A 扉が開かれた P236-L02~P245-ラスト みあーた→秧
06. hone224A うるんだ茶色 P246-L01~P255-ラスト 宏海→みあーた
07. hone225A 「いやよ、来 P256-L01~P266-L02 サムケン→宏海
08. hone226A 酔ったように P266-L03~P277-L02 ゆう→サムケン
09. hone227A 叫んで、モー P277-L03~P285-ラスト すばるん→ゆう
●確認後、修正点あればファイル名をhone***Bに変えてアップして下さい。なければコメントのみでOK。
●前回のBファイルあり、なし、いただきました。ありがとうございます。
●本が薄いので、今回でⅡが終わります。実は先日、バオバブさんからⅠの校正が戻ってきたのですが、コメントがついていました。「本書は3巻で1作品ですから、読者は一気に読みたいはず。同時にアップしていただけると良いでしょう。多くのサピエ加盟施設は1タイトルずつ出来た順にアップするので、うっかり上巻を読むと何箇月も待たされてから続きを読むことになります。読者の便宜を考慮してアップしてほしいのですが、図書館はぜんぜん配慮してくれません。ご一考ください。」とのことでした。以前、私が個人点訳のものを数巻分一気にアップしようとしたら、(おそらくは印刷・製本の都合で)日ラからは軽くクレームをいただいたことがあるのですが、今回は横浜社協からの登録で印刷もないので、一気にアップで完結でもいいかも!と思っています。ご意見ありましたらお願いします。
なお、Ⅰの完成データは「着手・完成」に置くと紛らわしいので、とりあえずここにアップしておきます。
みあーた

それでは、第134回分担表です。
下記ファイルの確認をお願いします。
(入力者)
1.06sen032a 165P1L~170P4L (ウミネコ) まさこ
2.06sen033a 170P5L~175P1L (ゆう) サムケン
3.06sen034a 175P2L~180P1L (サムケン) きょうこ
4.06sen035a 180P2L~185P6L (きょうこ) ゆう
5.06sen036a 185P7L~190P2L (サムケン) 紫陽
6.06sen037a 190P3L~195P3L (ウミネコ) flowerage
7.06sen038a 195P4L~200P4L (ゆう) Mandy
8.06sen039a 200P5L~205P1L (まさこ) ウミネコ
下記ファイルの入力をお願いします。
9.06sen040a 205P2L~209P末 satou
(ウミネコ)
こんにちは。kittyです。
T-エディタ2の使い方を
教えてください。
PCにインストールしたものの、
使い方が分からずに
そのままになっています。
普段は点7(点字編集システム7)を
使っています。
BESファイルからBSEファイルに
ファイル変換する時の方法も
併せて教えてください
(T-エディタ2を使う場合)。
よろしくお願いいたします。
♪kitty♪

ウミネコさん、紫陽さん。
06sen028aを確認させて頂きました。
根拠の無いまま、下記の箇所を変更して
bファイルを添付いたします。
旧ファイル:06sen028a.BSE
新ファイル:06sen028b.BSE
1- 4 この□ところ
1- 4 このところ
<最近>の意味のときは続けて良いようです。
1- 6 ねてないよーて゛
1- 6 ねて□ないよーて゛
自分も迷いましたが紫陽さんも1-4では区切っていますので。
1-13 おとーさんに
1-13 おとーさん(き゛ふ)に
初出でしたので
4-11 うめつくされた
4-12 うす゛めつくされた
過去に先輩の方のご意見として
穴を埋めると様な縦をイメージする時は<うめる>
平坦な場所を埋めるような時は<うずめる>が
良いと言うことでしたので、自分もそのご意見に
賛同しておりますので。
5-15 、8-17 あいた。
5-16 、8-18 ひらいた。
エレベーターの扉となると、過去例から
<ひらく>が多いようでしたので。
9-12 のふ゛ひこ・
9-13 のふ゛ひこ
いつも悩みますが点訳通信77号、P7-例2を
参照しました。
迷いに迷った修正で申しわけありません、
間違っていましたらご免なさいです。
<サムケン>

ひなたさん、こんにちは。
hino065aをアップしますので、よろしくお願いします。
ちょうど山場の場面で、どうなるのかとハラハラしながら読みました。
本来、翻訳ミステリ派なのですが、どうも最近は短くて、ライトなものに惹かれています。(淮)

flowerageさん、こんにちは。
06sen030aを確認しました。修正はありませんでしたので、bファイルはアップしません。
(9-18)それを□めのまえに□して、
大分迷いましたが、flowerageさんは、時間的な「目の前」と解釈されたものと思い、修正しませんでした。
(ウミネコ)

こんばんは、ウミネコさん。
06sen026aを拝見し、以下の点を変更しました。
2-6 ひらいた。
2-6 あいた。
過去のまとめの中で、「「開く」は原則として「あく」と読む」とのコメントがありました。
2-7 べるきゃぷてんだった。
2-7 べる きゃぷてんだった。
以下12か所あります。
「2拍+4拍、原則として区切って書く」に従って切ったのですが・・・
前出の言葉でもある為、後はウミネコさんにお任せします。
寒いくらいだったり、暑いくらいだったり、朝から脱いだり着たりを繰り返しています。
☆ゆう☆
最近のコメント
10時間 29分前
11時間 57分前
12時間 55分前
14時間 23分前
16時間 47分前
23時間 19分前
1日 10時間前
1日 22時間前
2日 1時間前
2日 9時間前