今晩は。
先日から恵子さんと
ウミネコさんにご協力いただいて
点訳を始めました。
「素読み」(校正)も大事な役割だけど、
「点訳」は「素読み」以上に重要な
役割だと身に染みて
感じています。
スクリーンリーダーだけを頼りに
点訳するって大変なことだけど、
少しずつ教えていただきながら
楽しんでさせていただいています。
点訳に没頭して、もしかしたら、
素読みを忘れることがあるかも
知れません。忘れないように
気にしてはいますが…。
今までは「無理」だと周りから決めつけられていた
「点訳」を始めることが出来て、皆様の優しさに
日々感謝しています。
スクリーンリーダーを頼りに
点訳をしているので
皆様より時間がかかってご迷惑を
お掛けするかも知れませんが、
何卒よろしくお願いいたします。
♪kitty♪
だいぶ形ができてきました。
今晩は。
kittyから、皆様にご協力の
お願いです。
私は現在、「点訳」と言う形ではなく、
「素読み(校正)」と言う形で
グループに参加させていただいています。
実は、淮さんからもお言葉を頂戴していることなんですが、
私も「素読み(校正)」と言う形だけじゃなく、
出来ることでしたら
「点訳」から参加させていただきたく
思っております。
そこで、皆様にご協力のお願いで御座います。
どなたか私にも点訳出来そうな資料を
word文書か若しくは
txt文書にしていただけませんでしょうか?
もちろん、お料理レシピとか
絵本とか短いものでも構いません。
私は美優ちゃんと一緒で
画面音声化ソフトを使用している
視覚障碍者です。
従って、画面が全く見えません。
画面音声化ソフトは美優ちゃんとは
違うものですが…。
どなたかご協力いただける方、いらっしゃいましたら
助かります。
よろしくお願いいたします。
♪kitty♪
パリのディズニーランドのシンボル、眠りの森の美女の城に挑戦。
実際の城の写真。
型紙をA4サイズで印刷すると、高さ80センチほどの大きなものになってしまうので、B6サイズに縮小して印刷しました。
型紙は70枚。長丁場になりそうです。
大きさの比較。左がA4サイズで作った塔。右がB6サイズで作った塔。
2週間でここまでできました。
中央の塔を垂直に立てることと、建物と建物の接続がずれないように接着するのが難しいですね。
建物は上の方がすぼんだ形になっているのですが、注意深く接着しないとねじれてしまいます。
下の写真は大きくねじれた建物を上から見たところ。作り直しです。
イタリア・フィレンツェのサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂です。
今回のサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂は、
http://cp.c-ij.com/jp/contents/CNT-0010475/in...
に有ります。
型紙を見た時はそれほど難しく無いと感じたのですが、小さな部品が多くて苦労しました。
塔の上の十字架は本当はもっと小さいのですが、あまりにも小さすぎて作れませんでした。
ドームの屋根は、型紙どおりの糊しろの刻みでは荒すぎてゴツゴツしたできあがりになりますので、細かく刻む必要が有ります。
完成
次はこれ。
手強そうです。
最近のコメント
6時間 52分前
6時間 53分前
8時間 10分前
11時間 46分前
12時間 11分前
14時間 50分前
15時間 26分前
18時間 1分前
18時間 4分前
18時間 14分前