シリーズ3の第1回まとめです。修正したところは以下の通りです。
03sen001a <きょうこ→Mandy>
(6-16)「とぅえるヴ → 「とうぇるヴ
「十二人」のルビとして「トウエルヴ」となっていますが、「トウェルヴ」とする方が英語読みとしてはいいと思います。
03sen002a <フータン→サムケン>
(6-9)「とぅえるヴ ちぇあめん(数12にん□ぎちょー)に→ 「とうぇるヴ ちぇあめんに
ルビは既出ですので、括弧内は不要です。
03sen003a <ウミネコ→flowerage>
(4-7)ふぇいず(きょくめん) → ふぇいず
私の入力ファイルにもありました。ルビ既出で、括弧内は不要です。
同様な修正が、下記ファイルにもありました。
03sen004a (1-5) <サムケン→フータン>
03sen005b (7-5) <ゆう→ウミネコ>
03sen015a (1-14) <satou→フータン>
部分ごとの点訳ですので難しい面がありますね。
ルビの重複はまとめのときに私が修正することにします。
03sen007b <Mandy→フータン>
(2-17)こー□して□いる□まにも → こー□して□いる□あいだにも
この文脈では、こう読む方がいいと思いました。
03sen012b <ウミネコ→サムケン>
(1-4)『「いんでぺんでんす□でい」』って → 『「いんでぺんでんすでい」』って
本来続くべき言葉ですので、中点を省略して続けます。
03sen015b <satou→フータン>
(8-11)数1やに□して、 → 数1やにして、
文語的表現なので続けます。
03sen016b <まさこ→Mandy>
(2-16)こーおん□しょーがいでわ
「構音」には点挿が必要と思いました。
(正しく発音できない)と点挿を入れました。
03sen19b <ゆう→サムケン>
(8-6)こっく□ぴっとと → こっくぴっとと
「コックピット」は英語の「cockpit」で、「cock」は鶏、「pit」は囲いで、元の意味は闘鶏場だそうです。そこから「戦場」→「戦闘機の操縦席」となったそうですので続けて一語でいいと思います。
日本語としても「コック」と「ピット」は一般的とは言えませんしね。
シリーズ1ではマスアケしていましたが、シリーズ2から続けることにしています。(そういいながら、その後私が入力した03sen027aでは切っていました。私って馬鹿ですね!)
(ウミネコ)
こんばんは。
「超訳 日本国憲法」最終回をアップします。
Mandyさん、よろしくお願いします。
「訳文」か「超訳」か迷うところがあったので、下記を参考にしました。
http://aboutusa.japan.usembassy.gov/pdfs/wwwf...
旧条文を残してそれを否定した修正条項を加えていくと、歴史がよくわかるし、過去の反省を忘れないためにもいい方法だなぁと思いました。
【タイトル】超訳 日本国憲法 最終回
【著 者 名】池上彰
【掲 載 誌】波 2015年1月号
【発 行】平成27年1月27日
【内 容】
アメリカ合衆国憲法
前文 われら合衆国の国民は、より完全な連邦を形成し、正義を樹立し、国内の平穏を保障し、共同の防衛に備え、……自由の恵沢を確保する目的をもって、……この憲法を制定し、確定する。
_konecoo (=^エ^=)
みあーたさん、こももさん。
hime326Aを確認させて頂きました。
下記の箇所を変更して
Bファイルを添付いたします。
旧ファイル:hime326A.bse
新ファイル:hime326B.BSE
3-13 あしあとを
3-13 そくせきを
此処は<そくせき>の方が良いかな??
9-10 つつ゛く□――
9-10 そ゛く□――
<続>一字ですので<ぞく>かな??
9-11 □□□□□□□□□□――――――――――――
9-11 なし
この句切り線は特に指示は無かったかと???
でも最終的には句切り線が入るようですよね。
またまた不明確なコメントで申し訳ありません。
よろしくお願いいたします。
<サムケン>
それでは、第48回分担表です。
下記ファイルの入力をお願いします。
1.03sen032a 164P1L~169P1L 紫陽
2.03sen033a 169P2L~173P末 ウミネコ
3.03sen034a 174P1L~179P5L satou
4.03sen035a 179P6L~184P1L フータン
5.03sen036a 184P2L~188P末 flowerage
6.03sen037a 189P1L~193P末 まさこ
7.03sen038a 194P1L~199P1L Mandy
8.03sen039a 199P2L~203P末 ゆう
下記ファイルの確認をお願いします。
(入力者)
9.03sen020a 104P1L~109P2L (flowerage) サムケン
(ウミネコ)
悟空さん。
SIS_054を添付いたします。
よろしくお願いいたします。
<サムケン>
サムケンさん、こんにちは。
imd015Aをアップします。ご確認よろしくお願いいたします。
最近は暖かいので少々浮かれています。
もうすぐ春ですね。
こんばんは。
imd0016Aをアップします。
ゆうさん、確認よろしくお願いします。
自動撞木装置、初めて知りました。約1600の寺院で使われているそうで、大晦日の鐘撞きは見せるためかもしれませんね。
_konecoo (=^エ^=)
こんばんは、ウミネコさん。
03sen031aをアップします。
このところの暖かさで、沈丁花の花が次々と開きはじめ、春の香りを漂わせてくれています。
☆ゆう☆
こんばんは、秧さん。
imd019Aをアップしましたのでご確認よろしくお願いいたします。
はっきりしないお天気の日が続いていて、洗濯物がすっきり乾きません。
☆ゆう☆
ウミネコさん、こんばんは。
03sen030aをアップします。
近くのホテルに大人の背丈よりも高い立派なお雛様が飾ってあります。
♪Mandy~
最近のコメント
3時間 16分前
5時間 18分前
6時間 53分前
8時間 10分前
9時間 21分前
9時間 54分前
13時間 24分前
13時間 52分前
16時間 21分前
16時間 26分前