新しいメンバー

  • セリ
  • ひなたぼこ
  • にいな
  • のやま
  • まいまい

アーカイブ

12月 7th, 2016

千:06sen062aアップします>ウミネコさん

まさこさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんにちは。

06sen062aをアップします。

よろしくお願いいたします。

   まさこ

千:06sen064aアップします>ウミネコさん。

紫陽 さんのユーザアバター

ウミネコさん、こんばんは。

06sen064a のファイルを添付いたします。

よろしくお願いします。

今夜はしんしんと底冷える感じがします。インフルエンザも猛威を振るい始めているようです。お風邪など召しませぬように。ご自愛ください。

千:06sen068aアップします>ウミネコさん

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、ウミネコさん。

06sen068aをアップします。

よろしくお願いいたします。

satukiさん、はじめまして。
点訳経験はこの場だけですが、みなさんに教えていただきながら、支えていただきながら、何とか続けています。これからよろしくお願いします。

☆ゆう☆

千:06sen065aアップします

ウミネコさんのユーザアバター

06sen065aをアップします。

今日は12月にしたら暖かい日だったような気がします。午後からちょっと風が強くなった気はしましたが・・・

 (ウミネコ)

千:06sen066aアプします>ウミネコさん

flowerageさんのユーザアバター

ウミネコさん

06sen066aをアップします。

明日は大雪だとか。暦通り夕方から冷えてきました。明日の朝は起きるのが辛くなりそうです。

satukiさん、よろしくお願いします。

                          -flowerageー

忍:kaze004bアップなしです>淮さん、萌さん

きょうこさんのユーザアバター

淮さん、萌さん、こんばんは。

kaze004aを確認しましたが、訂正するところはありませんでした(私の入力ファイルに1ヵ所ミスがありましたが)。
bファイルのアップはありません。

夜になって冷えてきています。風邪をひかないようにしましょうね。

きょうこ

忍:『火の降る夜に桜舞う』完成データ

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。

『火の降る夜に桜舞う』完成データ(BASE版)を添付します。BES版は「点訳着手・感性情報」のフォーラムからダウンしてください。

校正後の変更箇所は(第2巻のみ)
>p54 l9 ミンブノ ショー → つづける [「。の×」という形の呼称の切れ続きは不文明ですが、「ミンブノショー、モンドノスケ」などは続けたいと僕は思います。以下4箇所あります、必要なら検索してください。]

>p92 l2 8 フネベリ → フナベリ

「大木民部少輔定近」の「民部少輔」の切れ続きは意見が分かれていたのですが、校正通り続けたいと思います。

「フナベリ」には参りました。原本はルビが以下のように表記されていたのでした。
P172L4 船べり
P176L-1 舟(ふね)べり
P178L4 舟(ふね)べり

これは誤植扱いします。
この原本のルビには要注意です。幸い分担は短いと思いますので、ゆめゆめ油断することなかれ!(淮)

£:『不思議なキジのサンドウィッチ』完成データ

淮さんのユーザアバター

皆さま、こんにちは。

『不思議なキジのサンドウィッチ』の完成データ(BASE版)を添付します。BES版は「点訳着手・感性情報」のフォーラムからダウンしてください。

校正変更はなしとしました。

>5巻
>p130 l13 オチイッテ イテ イタ → 「イテ」を消す [原本どおりなら無修正
>?(国語としては不適切か?)]

原本P357L-8 「茫然自失状態に陥っていていた」の「いていた」の誤植の有無。これは当初から迷っていたのですが、ギリギリセーフとしました。
よって修正なしです。

尚、新作は、
6.5 The Curious Case of the Copper Corpse (Flavia de Luce, #6.5)
7 As Chimney Sweepers Come to Dust (Flavia de Luce #7)

#6.5は短編のようで、まだバックショー荘が舞台のようです。
#7はカナダが舞台のようです。
はてさて、翻訳はいつになるのでしょう。(淮)

飲:「TIMELESS第8回」アップ>恵子さん

淮さんのユーザアバター

恵子さん、こんにちは。
TIMELESS第8回をアップしますので、よろしくお願いします。

「秋摘み」の読み、「朝摘(づ)み」という事例があったので、「づ」にしましたが悩みます。
「薄野原」、以前『雪女』で、校正者から「ススキノハラ」と続けると言われたことを思い出しました。ただ第1回では「ススキ□ノハラ」としています。

【タイトル】TIMELESS 第8回
【著  者】朝吹真理子
【掲 載 誌】新潮2016年11月号
【発  行】平成28年11月7日(10月7日発売)
【ファイル】timeless08・22頁
【内  容】
チェルノブイリ原発事故の年にうまれた私(うみ)はアミと結婚式をあげて間もない。夫のアミは高校時代の同級生で、化粧品メーカーで香料の研究をしている。ふたりの間に恋愛感情はない。ただ、ふたりで「交配」し、子どもをつくる約束をしている――。

同時進行があまりに多くて、メモに書き出してみました。
この2日ばかりで、やっと半分ほど消化できてホッとしました。(淮)

千:06sen067aアップします>ウミネコさん

Mandyさんのユーザアバター

ウミネコさん、こんにちは。

06sen067aをアップします。

気象情報を見ると、風速5~6メートルだったようですが、真後ろから風を受けて走らされました。

satukiさん、はじめまして。これからよろしくお願いします。

♪Mandy~

コンテンツ配信