アーカイブ - 5月 9, 2020

SM:第96回配当(5月9日)

悟空さんのユーザアバター

5月に入って暑い日が多くなってきました。
今までのコロナウィルスは夏場に活動が弱まっていましたので、これからの高温多湿に期待ですね。
インフルエンザも季節性にもかかわらず夏場にも流行しますからなんとも言えないのですが、これらのウィルスは基本的に季節性ですから期待していいと思います。

では、

EXT_030.BSE 62P~64P末      あさか    satuki
EXT_031.BSE 65P~67P1L      kouno    直治郎
EXT_032.BSE 67P2L~68P末     flowerage   ふたりっこS
EXT_033.BSE 69P~71P1L      PARAGON    サムケン
EXT_034.BSE 71P2L~72P18L     サムケン    あさか
EXT_035.BSE 72P19L~74P末     恵子     flowerage
EXT_036.BSE 75P~77P1L     直治郎     みじゃ
EXT_037.BSE 77P2L~78P18L    satuki     kouno
EXT_038.BSE 78P19L~80P18L    へできち    萌
EXT_039.BSE 80P19L~82P末    ふたりっこS    Mandy
EXT_040.BSE 83P~84P末     あさか      メジロ
EXT_041.BSE 85P~87P1L     すばるん     恵子

の確認をお願いします。

                      悟空

闇壱:点訳方針暫定版

淮さんのユーザアバター

2020.5.11版

以下、迷ったときの方針です。
「こちらの方がいい」という意見をお待ちしてます。

1)見出し:7マス目から
2)明日 :(基本的には)会話文→あした、地文→あす。例外あり
3)他  :読みは宿題
4)その間に:(基本的には)「そのあいだ」。例外あり
5)開く  :(基本的には)「あく」。例外あり
6)黒馬  :読みは宿題
7)P47~P50の挿入文の初めと終わり(途中の空行は空行)
□□□□!(「25」を22マス)。□□□□
□□□□り(「25」を22マス)ろ□□□□
 ※これは校正者のおすすめのはず
8)地名 :(原書地図と本文参考。地図は逆さまだし、スペルやや不明…)
 ルーク・トー(Rook Tor)    → るーくとー
 ストーン・トー(Stone Tor)   → すとーんとー
 ワイバーン・ダグ(Wivern Dug) → わいばーんだぐ
 ガリストーム川(Gallistrom)  → がりすとーむ
 フォルクワイン(FOLCWINE FOREST)→ ふぉるくわいん
 アイロンハート山脈(IRONHEART MOUNTAINS) → あいろん□はーと

以上です。(淮)

闇壱:参加の皆さまへ

淮さんのユーザアバター

参加の皆さま

まみさん
きょうこさん
Mandyさん
サムケンさん
konecoさん
masakoさん
ゆうさん
恵子さん
みのりさん
こももさん
萌さん
HiRoさん
ハッチーさん
すえつむはなさん

こんにちは。
『闇の守り手 1』の参加ありがとうございます。
第1回分担は、予定通り5月11日(月)とします。
フォーラムは「ナイトランナーI」、ヘッダは「闇壱:」とします。
すえつむはなさんは、準備でき次第ということで、それまでは淮が代走します。

図書館の休館が長くて本をドッサリ借りたせいもあり、山崩れしそうな本の中からようやく闇壱・闇弐・闇参(漢数字だと必ず全角になるので便利かなと思って)を探し出しました。

「闇壱:点訳方針暫定版」だけ先にアップしておきます。(淮)

コンテンツ配信