5月に入って暑い日が多くなってきました。
今までのコロナウィルスは夏場に活動が弱まっていましたので、これからの高温多湿に期待ですね。
インフルエンザも季節性にもかかわらず夏場にも流行しますからなんとも言えないのですが、これらのウィルスは基本的に季節性ですから期待していいと思います。
では、
EXT_030.BSE 62P~64P末 あさか satuki
EXT_031.BSE 65P~67P1L kouno 直治郎
EXT_032.BSE 67P2L~68P末 flowerage ふたりっこS
EXT_033.BSE 69P~71P1L PARAGON サムケン
EXT_034.BSE 71P2L~72P18L サムケン あさか
EXT_035.BSE 72P19L~74P末 恵子 flowerage
EXT_036.BSE 75P~77P1L 直治郎 みじゃ
EXT_037.BSE 77P2L~78P18L satuki kouno
EXT_038.BSE 78P19L~80P18L へできち 萌
EXT_039.BSE 80P19L~82P末 ふたりっこS Mandy
EXT_040.BSE 83P~84P末 あさか メジロ
EXT_041.BSE 85P~87P1L すばるん 恵子
の確認をお願いします。
悟空
2020.5.11版
以下、迷ったときの方針です。
「こちらの方がいい」という意見をお待ちしてます。
1)見出し:7マス目から
2)明日 :(基本的には)会話文→あした、地文→あす。例外あり
3)他 :読みは宿題
4)その間に:(基本的には)「そのあいだ」。例外あり
5)開く :(基本的には)「あく」。例外あり
6)黒馬 :読みは宿題
7)P47~P50の挿入文の初めと終わり(途中の空行は空行)
□□□□!(「25」を22マス)。□□□□
□□□□り(「25」を22マス)ろ□□□□
※これは校正者のおすすめのはず
8)地名 :(原書地図と本文参考。地図は逆さまだし、スペルやや不明…)
ルーク・トー(Rook Tor) → るーくとー
ストーン・トー(Stone Tor) → すとーんとー
ワイバーン・ダグ(Wivern Dug) → わいばーんだぐ
ガリストーム川(Gallistrom) → がりすとーむ
フォルクワイン(FOLCWINE FOREST)→ ふぉるくわいん
アイロンハート山脈(IRONHEART MOUNTAINS) → あいろん□はーと
以上です。(淮)
参加の皆さま
まみさん
きょうこさん
Mandyさん
サムケンさん
konecoさん
masakoさん
ゆうさん
恵子さん
みのりさん
こももさん
萌さん
HiRoさん
ハッチーさん
すえつむはなさん
こんにちは。
『闇の守り手 1』の参加ありがとうございます。
第1回分担は、予定通り5月11日(月)とします。
フォーラムは「ナイトランナーI」、ヘッダは「闇壱:」とします。
すえつむはなさんは、準備でき次第ということで、それまでは淮が代走します。
図書館の休館が長くて本をドッサリ借りたせいもあり、山崩れしそうな本の中からようやく闇壱・闇弐・闇参(漢数字だと必ず全角になるので便利かなと思って)を探し出しました。
「闇壱:点訳方針暫定版」だけ先にアップしておきます。(淮)
最近のコメント
2時間 13分前
12時間 27分前
12時間 37分前
12時間 54分前
1日 13時間前
2日 5時間前
2日 6時間前
2日 8時間前
2日 8時間前
2日 12時間前