アーカイブ - 2月 24, 2024 - フォーラムトピック

没:ais051bアップします>サムケンさん、淮さん

やまべえさんのユーザアバター

サムケンさん、淮さん  こんばんは

ais051aを拝見しました。
以下を変更し、bファイルをアップしました。

2- 3 (原本p134/8) と → に■よる 
 AI×犯罪捜査の「×」:「と」ではないように思いましたが、どう点訳すればよいか、迷いました                 

2- 9 (134/11)《て゛す~ライジング》→ 〈て゛す~ライジング〉
2-11 (134/12)《もくせいろく》 → 〈もくせいろく〉
 カッコの意味で使われていないと思うので、2重カッコではなく、第2カギに          

4-11 (136/8) ひとの■あやまちが(ひゅーまん■えらー) → ひゅーまん■えらー(ひとの■あやまち)が  
 ヒューマン・エラーの説明と考えて、日本語をカッコ内入れたほうがよいかと
                
6- 7(137/8) した。□□〈それ〉わ → 次行3マス目から〈それ〉わ     こは、改行だと思います           

7-17(138/6)「ものとり」■■「なか゛し」に → 「ものとり」■「なか゛し」に
 1文中なので、カギとカギとの間は1マス空けかと
      
36- 8(156/1) 空行を入れる。156頁冒頭、1行空けになっています
                                      45- 2(161/4) ほかの → たの 

以上です。
確認のほど、よろしくお願いします。                 

SM:第293回配当(2月24日)

悟空さんのユーザアバター

老朽化したクレセントを全部取り替え終わった所に、電気工事士の免状が届きました。
これから、家中の老朽化した壁スイッチと屋外の防雨形コンセントを取り替えます。

men.jpg

では、

BLO_108.BSE 226P~227P末    SATOYAn
BLO_109.BSE 228P~229P15L    satou
BLO_110.BSE 229P16L~231P末   直治郎
BLO_111.BSE 232P~233P末    すばるん
BLO_112.BSE 234P~236P1L    メジロ
BLO_113.BSE 236P2L~237P16L   Mandy
BLO_114.BSE 237P17L~240P1L    kouno
BLO_115.BSE 240P2L~242P4L    flowerage
BLO_116.BSE 242P5L~243P末    やまべえ
BLO_117.BSE 244P~246P末     サムケン

の入力をお願いします。

直治郎さん、

>大相撲の宮城の親方が、降格され平年寄りになりました。

元横綱白鵬さんですね。
横綱時代からいろいろ問題を起こしていましたね。
横綱相撲という言葉が有りますが、横綱は相手の攻撃を真正面から受けて綺麗な勝ち方をしないといけません。白鵬はそういう綺麗な勝ち方をしない時が度々あり、注意を受けていましたね。日本には元々スポーツという概念は無く、「道」が有るだけでした。外国人のアスリートには勝ち負けにはこだわらない「道」の概念は理解できないのでしょうね。

すばるんさん、

>昨日は国府宮のはだか祭りのため席は満席

天下の奇祭、国府宮のはだか祭りですね。今年から、はっぴ姿の女性が参加するようになりましたから、「はだか祭り」という呼び名は変えないといけませんね。
はだか祭りには近隣の地域が持ち回りで50俵の餅米で作った大鏡餅を奉納します。この餅は小さく切り分けられて一袋100円で販売されます。私は奉納された餅を販売する事に腹を立てています。奉納された、つまり無料で手に入れたものですので、無料で配られてしかるべきです。

Mandyさん、

>冬は寒い方がいいです。

私は暖かい冬は好きです。もっと言えば、春と秋だけの二季がいいと思っているのですが、皮肉にも春と秋はすごく短いんですよね。

没:ais111bアップします>こももさん、淮さん

konecoさんのユーザアバター

こももさん、淮さん、こんにちは。

分割して点訳した作品のうち、こももさんが担当された前半のais111bをアップします。

22-16 「〈うぃーうぇれ → 「うぃーうぇれ
22-17 est外引符〉)わ → est外引符)わ

このクォーテーションマークは日本語の「ウィーウェレ・ミーリターレ・エスト」ではなく、ラテン語の「Vivere militare est」にかかっているので、日本語点字の第二カギではなく英語点字の引用符ですよね。

でも、英文中の引用ではなく、日本語中にあるラテン語の引用だから、英語点字の引用符は省略して、日本語点字の外引符だけで構わないと思います。

18-6 めんどーくさいんだろ
この口調なら「めんどくさいんだろ」と発音している気がしますが(大辞林に見出語「めんどくさい」あり)、主観なのでメモだけ残します。

よろしくお願いします。

 ___koneco(=^--^)。o○

SM:BLO_106アップいたします。

サムケンさんのユーザアバター

 悟空さん。

 BLO_106を
 添付いたします。

 宜しくお願い致します。

        <サムケン>

コンテンツ配信