satouさん
noir060Aをアップします。よろしくお願いします。
夜半からものすごい風の音がしていましたが、起きてみたら雨、風とも治まっていました。日中だったらちょっと外は危険かもしれません。東へ動いていくのでしょうが被害が出ないといいのですが。
-flowerageー
たみのすけさん。
noir065Aを添付いたします。
ご確認の程よろしくお願いいたします。
9月にご指導をいただいて以来ですね。
相変わらず大ドジ、小ドジをくり返して居りますので
よろしくお願いいたします。
<さむけん>
悟空さんへ
LET026アップします。
ちょっとバタバタしているのでしばらくお休みさせてください。
余裕ができたら、また手を挙げさせてもらいます。
わたげ
大変遅くなりました。もう画面見ているだけで、舟漕いじゃって、
何でこんなに眠いのかしら・・・?と言う日々が続いておりますが、
今日が限度だ~~~っ!って感じです。
明日の今頃は出かけないと、新幹線に乗り遅れるし、夏場は良いけど
この時期は長野のマイルームは5度を切るので、寒くていられないし、
しかも、明日はリンゴを買いに行って・・・各地に発送とか考えると
何かしている時間はなさそうです。
まあ、帰りの分の本までは心配しなくて良い分荷物は軽いかな?
さて、本題。今回の悩みどころは「宮坊」「宮居」あたりでしょうか?
この辺初出な気もするので、困ってしまった・・・。
物語は終末に向かって・・・今後怒濤の勢いだけど、終わってしまうのも
寂しい気がしますね(^^)
確認よろしくお願いします。
ちゃま
サムケンさん こんにちは!
noir059アップしますので確認のほど宜しくお願いいたします。
久しぶりに花屋さんの前を通りましたら「葉ボタン」が・・・。ええー?もうそんな時期が来たのかとあらためて思いました。大きいのや小さいのや色々あって迷いましたが小さいのを求めて来ました。春まで楽しめます。
たみのすけ
ゆうさん、淮さん、こんばんは。
頁・行はaファイルのものです。
1-2 「第2章…」はここでは不要。
1-3 タイトルの後ろ2マスあけで作者名だと思いました。
原本p.72の(○○所収)のカッコは全部前に続けました。
2-13 UBuMeはウブメのローマ字表記だと思うので外引符に。
3-2 たね 種類の意味だと思うので「しゅ」に
3-7 「ゆきじょろー」と → 「ゆきじょろー」も
3-15 とってかえした → とって□かえした(表記辞典)
5-5、5-6 おゆきじょろー 雪女郎が複合名詞で「お」がついて3拍+3拍になるので「おゆき□じょろー」になると考えました。
7-6 とーえん → とおえん
9-8 空行不要
10-17、11-17 おっか → おっかあ
12-3 いたじゃないか → いたじゃ□ないか
原本p.72のレイミア=ラミアはLamiaの英語式の発音とギリシア語の読みの違い? シメール=キマイラは英語読みとフランス語読みで、私はイコールとストレートに読むことに抵抗を感じるのですが、淮さんはイコールと読みそうな気がしました。墨字の棒線には「軽くすなわちの意味をあらわす」という用法もあるので、棒線に置き換えることも間違いではないと思いました。
NHKでやっていた認知症高齢者の番組を見て、1人暮らし中に発症した母のことを思い出しました。これから要介護者はどんどん増え、介護施設や介護スタッフは不足すると思います。母は施設に入所でき穏やかな生活ができましたが、自分の老後はイメージできず、介護難民にならないという保証はないので不安です。
♪Mandy~
こんばんは、淮さん、Lilyさん。
yuki11aを確認し、yuki11bをアップします。
以下の点を変更しました。
1-3 そーして、
1-3 そー して、
てびきP36、5.より。6-9も同様です。
3-5 かかわりない
3-5 かかわり ない
てびきP39、8.より
3-11 おまえが
3-11 おまえが、
3-15 ひきうけたものさ
3-15 ひきうけた ものさ
てびきP34、3.より
4-6 ち まみれでね。
4-6 ちまみれでね。
1語です。
4-10 おゆき じょろー、
4-10 おゆきじょろー、
この「お」は「雪女郎」全体に掛かるものと考えました。
4-13 ひどい
4-13 むごい
原文P75下L14にルビがあるのであわせました。
4-18 しそこない〉□も、
4-18 しそこない〉も、
てびきP63、1.(2)
5-4 いわれたほーが
5-4 いわれた ほーが
てびきP34、3.
5-11 みづぢゃやに
5-11 みずぢゃやに
6-12 あい まみれに
6-12 あいまみれに
2拍+3拍で続けました。
8-16 ことしわ
8-16 ことしわ、
10-8 きにいり、
10-7 きに
10-8 いり、
表記辞典P95
迷った点が2か所。
原文P78下L8の「むかえ送る」 複合動詞と考えて続けてもいいかなと。
原文P81上L18の「灯」「あかり ひ」
そのままにしてあります。
自分自身、いつも迷いながらの入力なのでしっかりとした説明ができなくてごめんなさい。
宏海さん、こんにちは。
点訳者挿入符の件は、入れるに賛成です。もう少し短くできるかどうかは、最後の勢いでもう一度考えてみたいと思います。
1- 2 へんしゅー□じょふ゛ん□□□□いのうえ
1- 2 へんしゅー□じょふ゛ん(改行24マス目)いのうえ
→書式ですが、見本は中の短篇用でした。この序文については、2行でいいと思いました。何マス目からにするかはまだ未定なので取りあえず。
1-14 いう
1-15 いう、
2- 6 すっかり
2- 7 すっかりと
3- 3 ありますか゛□(た゛そくなか゛ら
3- 4 ありますか゛(た゛そくなか゛ら
→「ありますが(~)、」という形であることと、「ヴィイ」が『ディカーニカ近郊夜話』の短篇であるという説明でもあると思いました。
3-14 へ゜いし゛を
3-15 へ゜ーし゛を
6-18 りと゛る)なそ゛(
7- 2 りと゛る《なそ゛》
→カッコの中のカッコなので
7-13 ‥‥‥
7-14 ――
9- 6 とて゛しょー。
9- 7 ことて゛しょー。
時代もの…、漢字が難しい…、皆さんのコメントを目にするのが怖いです。
そういう意味でも、怖いアンソロジーになりそうです(泣)。(淮)
お試しいただける方、以下の出力結果をお教え下さい。
Tエディタの音声確認で、添付のファイルをうまく読んでもらえません。
1.点訳挿入符のある行を飛ばしてしまう。
2.ふたえカギの行を飛ばしてしまう。
・Tエディタバージョン Ver.6.3 とVer.6.2
(Tエディタ9.44は大丈夫です)
・「点訳者挿入符」と「ふたえカギ」の読み設定は初期値のままです。
・OSはXP
※ただ、現在までにいろんな音声ソフトでこんがらがっているので、そのせいかもしれません。
添付データを試していただける方、点訳挿入符とふたえカギの出力結果をお教え下さい。(淮)
こんばんは。
yuki09bをアップします。
以下の頁-行はAファイルのもので、最終的に2行ズレています。
3-14 はくよーに ⇒ はくよーの
5-6~7 いる。(改行)□□‥‥‥□ふと ⇒ いる。□□‥‥‥□ふと
新段落ではない。
6- 7 いくじゅーまいの ⇒ いく10まいの
表記辞典p38
6-12 あえき゛□もた゛える ⇒ あえき゛もた゛える
「喘ぎ(つつ)悶える」複合動詞だと思いました。
7- 3 よろめき□て゛て ⇒ 7- 2 よろめきて゛て
同上。
8- 3 け゛つれつて゛ ⇒ け゛きれつて゛
9-11 □とわ ⇒ □□とわ
「とはいうものの」は接続詞的連語で、いったん同意した上で終了し、改めて「しかし」と反対のことを言っていると思います。
10-18 あとて゛も、 → のちて゛も、
「あと」は平仮名で書いているから、「後」は「のち」かなぁ? と迷いつつ……
12- 9 し゛こ゛くへんそーの → し゛こ゛く□へんそーの
2字漢語+2字漢語
16-14 みす゛きの → すいきの
訓読み「みずおに」又は音読み「すいき」のどちらかだと思いました(湯桶読み・重箱読みの可能性は少ないと思う)。「みずおに」は号らしくないし、「水鬼(すいき)=水をつかさどるという鬼。また、水中にすむ亡霊」と日本大辞典にあったので。
17-3 区切り線を入れました。
淮さんのサンプルより。
「清須会議」観てきましたよ♪ 私は面白かったですが、三谷喜劇を期待した人には不満もあるみたいです。
___koneco~(=^--^)
最近のコメント
2時間 27分前
2時間 37分前
2時間 55分前
1日 3時間前
1日 19時間前
1日 20時間前
1日 22時間前
1日 22時間前
2日 2時間前
2日 5時間前