


サムケンさん、HIROBUさん、こんにちは。
一日早いですが、明日はログインできそうにないのでBファイルをアップしてしまいます。
以下の点、変更しました。
旧 2-11 なにも□かも
新 2-11 なにもかも
旧 9-2 いやがって
新 9-2 きらって
悩んだのが「論語ちゃん」。最初は切りましたが、愛称、親称に該当するのかなと思い直して、もとに戻しました。
ここの決まりはややこしいです・・・

「月のリボン」の確認分担です。
なるべく頁数で割ってみました。
もし変更希望でしたら、遠慮なくどうぞ。
月のリボン(6話) 入力:紫陽 確認
月のリボン…………P105~119(15) 淮
蜂蜜と薪の少年……P120~125(6) みあーた
バラの子……………P126~130(5) みあーた
サン・ソレイユ……P131~140(10) みのり
いつか………………P141~144(4) 淮
月の子………………P145~153(9) けいみい
情けない話なのですが、紫陽(しよ)さんと入力する度に、目の前にアジサイがちらつくのでヘンだヘンだと思ってたら…。「あじさい」で何気なく変換したら「紫陽花」と出てミステリは解決。しかし、悲しい結末でした。(淮)

淮さん、こんにちは。
描き始めて、つまずきました。7月の「諾」ですが、
古代文字が何に書かれているかの表示がありません。
字書をお持ちのようなので、教えていだだけますか。
それとも、原本になければ書く必要ないですか?
~まる丸~

天の皆様(祈りの文句のようだ)、halさんの復帰いかんによって
分担を直さないといけないのよねぇ・・・と、ぐずぐずしていたら
思惑通り?halさん復帰できそうなので、ホッとしております。
で、私明日から母の要請により「リンゴを買いに」長野に
行ってきます。 お安く帰って来たいので、帰りは金曜日に
なる予定です。 帰って来てから、厳正なる?あみだくじを
作ったりなんぞして、週末に分担表をアップするつもりで
おりますので、よろしくお願いいたしまする。
ちゃま

淮さん、こんにちは。作中人物の固有名詞の確認に手間取りましたが、今月のブックウォッチャーをアップしますので、よろしくおねがいします。
西崎憲の『飛行士と・・・』がありました。当方、図書館の蔵書1冊で18番目です。いつになるやら。
9番の紹介文の最後、原本では「・・・いつかぼくも実践的してみます!」となっているのですが、実践してみますの間違いではないかと思いました。もしかしたら私のしらない流行語かも。
みあーた

ハスカップさん、みあーたさん
遅くなってすみません。1週間間違えていました。
1か所のみ修正しました。
旧 P.12 L9 おおきかったせいだろーけど□
新 P.12 L8 □おおきかった
P.12 L9 せいだろーけど□
-flowerage-

悟空さん、こんにちは
DEM14をアップしますので、よろしくお願い致します。
足元に冷えを感じるようになりましたのでコタツを出しました。
ホットカーペットだけでいいと数年間しまいっ放しだったのですが、やはりテーブルがあってお布団があるというのは便利ですね!この冬は手仕事が捗るか、本を持ってお昼寝か、どちらに傾くでしょうか。

へできちさん 今日は
国語3年テストの3-9a、3-10aをアップします。確認をお願いします。
なかなか難しい場所があって、自信がありません。のぐさんにも是非、目を通してご指導頂ければと思います。
疑問な点を記しておきます。
1.「かるた」の1の問8に2段落で説明されている事柄を9マスで書けとあります。答えは「百人一首」だと思いますが、これを表記辞典に従って「100にん□1しゅ」と書くと空きマスは勘定に入れないとして10マスになってしまいます。「ひゃくにん□いっしゅ」なら、9マスになるのですが。この場合、じゃあ問題文(説明文)の表記も、表記辞典に従わないで「ひゃくにん□いっしゅ」と書くべきなのか。
2.「本で調べて・・・」1の問3の表の書き方、問5の報告書の型の書き方なども、レイアウトに自信ありません。
申し訳ありませんが、なにとぞ宜しくお願いします。
宏海

けいみいさん・淮さん
はじめまして。
悟空さんの「点訳基礎講座」をきっかけに、点訳を始めました。PCの扱いもおぼつかない状態ですが、みなさまのお力をいただき、無事に11月を迎えることができました。
ファイルの確認をしていただけるとのこと、よろしくお願いします。
悩んだのは
3-6 この上なくうれしいんだが⇒ このうえ□なく□うれしいんだが(この上 なく有りがたい、は、このうえ と続くかと思うので、場所は区切ると単純 に覚えてしまったのかもしれません)
4-11 緑の牧場 ⇒ みどりの□まきば(♪おー まきばは みどりー♪のイメージだったので・・離れたところに牛と馬と羊がいて、木下のテーブルで・・)
6-14 聖衣⇒ せいい (遊戯王カードの「禁じられた聖衣(きんじられた せいい)」からなので、正しいのかどうかわかりません)
8-6 この上もなく⇒このうえも□なく(3-6と同様)
つくづく、せめて国語の授業だけでも真面目に受けておけばよかった、と反省の日々です。次の「人魚に恋した乙女」もお願いできるとのこと、お手数ばかりですが、よろしくお願いします。
紫陽

悟空さん、こんにちは。
また拡張子追加のお願いです。
エーデルの拡張子「edl」も添付できますように、追加をお願いします。
これまたそれほどの頻度はないと思いますが、1図だけ添付したい時に便利と思いました。(淮)
最近のコメント
3時間 29分前
15時間 29分前
1日 1時間前
2日 15時間前
2日 16時間前
2日 17時間前
3日 15時間前
4日 1時間前
4日 19時間前
4日 20時間前