淮さん、ukiukiさん こんにちは
「ココナツの樹のある家」Cファイルをアップします。
ukiukiさんの指摘をほぼ納得して、修正しました。
〈引っかかる点〉の方で
原本130p下 「結婚とは怒る女と、その怒りを吸収する男とが…」
「おこる□おんなと、その□いかりを」と、私も読んでいたのですが、ここは、自分の考えを改めて主張(?)していると思い、「いかり」の方に合わせました。
原本131p下6 「あのうう」… 「あのーう」?「あのうー」?
手引きp17の2、Q&AのQ5を参考にして、「あのうー」に変えました。
原本131p下14 「声を荒げた」 … 送り仮名を見るとやはり「あらげた」ですね。
淮さん、今回は見落としがないように注意したのですがどうでしょう。
「世の中にたえて桜のなかりせば…」 昨夜から、雨です。雨に花びらを落とされないうちにと、桜を追っかけています。
(フータン)
Re: 飲:「ココナツの樹のある家」Cアップします>淮さん、ukiukiさん
2015.04.06 (月) 00:44 by 淮フータンさん、ukiukiさん、お疲れ様でした。
最終データをお預かりします。
BES変換の際、書式をちらとだけ拝見しました。
今は、奥付の前の偶数頁にも頁数を入れることが多くなっているかも、とだけ思いました。書式なので、あくまで参考までにです。
「荒げる」「荒らげる」両方ありと教えてもらったことがあります。
サクラはいいですよね。
coconatu.BES雨であっというまに散ると、本当に寂しいです。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:「ココナツの樹のある家」Cアップします>淮さん、ukiukiさん
2015.04.06 (月) 09:32 by フータン淮さんありがとうございます。なかなか一発でヨッシャ!っていかないので、申し訳ないです。
今日も雨で桜は無残な姿になっています。私の区では4月20日まで何等かの桜イベントが予定されていたのですが、桜の花が見えない桜パレードになります。
(フータン)