Mandyさん、こんにちは。
tuki022aをアップします。
前回みたいなミスを減らすにはどうしたらいいか、策を練りました。
今回は、一人同時点訳にしてみました。
間を少し置いて2回入力し、ファイル比較。どちらも相違なしになるまで手直しする、という方法です(相変わらず、原本は見ない。――実はちょっとだけカンニングしました)。
少々自己満足のあと、1マス目の「と」があったことを思い出し、念のため見直すと片方が前行に文字詰めされていました。修正で勝手に文字詰めされたのです。
Tエディタのファイル比較では、この差異が出てこないので要注意です。
それと、ローマ字入力で「文字詰め」にチェックを入れていると、文字詰めしてくれるのですが、6点表示の6点入力中は文字詰めしてくれないことに気づきました(修正では自動的に文字詰めしてくれるけれど)。これちょっとバグっぽいです。
差異比較で「かろー」「やろー」と出て、えっ、どっちだっけと笑いました。
暖房談義、毎年、どれだけガマンできるかマゾっぽかったのですが…。今年は極端に室温が違う環境になり、具合が悪くなりそうです。で、行く先で「寒い!」ということばを聞くとトラウマ…。(淮)
Re: 忍:tuki022aアップ>Mandyさん
2015.11.30 (月) 19:56 by Mandy淮さん、こんばんは。
データ、お預かりします。
家の中で室温に差があるのですか。暖かいところから寒いところは移動するのは体によくないでしょうね。
私は体を直接温めないとだめなので、エアコンより厚着が好きです。
♪Mandy~