世:01sekai046cアップします>のやまさん、SATOYAnさん

ウミネコさんのユーザアバター

のやまさん、SATOYAnさん、こんにちは。

01sekai046bを確認しました。
下記の修正をしてcファイルをアップします。

(1-3)おーるだーずげーとまで → おーるだーず□げーとまで
 「オールダーズゲート」→ゲートは意味のまとまりと考えていいでしょう。

(5-7)しょーしゃな□みせ□みせや、 → しょーしゃな□みせみせや、
 「店々」→「みせみせ」は続けます。「々」が使われている2拍の複合名詞は続けると考えていいでしょう。

  (ウミネコ)

Replied
SATOYAnさんのユーザアバター

Re: 世:01sekai046cアップします>のやまさん、SATOYAnさん

ウミネコさん、今日は。
修正データの見直し、有難うございました。

「******ゲート」、やはり区切って良かったのですね。また「店々」も続けますよね。でも点訳フォーラム用例では切っていたので、用例に準拠しました。

< SATOYAn >

Replied
のやまさんのユーザアバター

Re: 世:01sekai046cアップします>のやまさん、SATOYAnさん

ウミネコさん、こんばんは。

「々」のこと、知らなくて勉強になりました。ありがとうございました。

のやま

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 世:01sekai046cアップします>のやまさん、SATOYAnさん

SATOYAnさん、こんにちは。

>「店々」 点訳フォーラム用例では切っていたので
 てびきQ&Aでは、2拍繰り返し言葉で続けるものとして
1.繰り返すことで新たな意味を生じる語(いちいち、いやいやなど)
2.漢字で表すとき、「々」を用いる語(青々、家々など)
3.赤ちゃん言葉(かみかき、ふきふきなど)
4.他の語と複合語を作る場合(あるある大事典、押せ押せムードなど)
となっています。
点訳フォーラムでは切っていますが、「店店」と表記されています。

  (ウミネコ)

コンテンツ配信 コンテンツ配信