楽:stif01b アップございません。>淮さん

ヨシカさんのユーザアバター

淮さん、こんにちは。

ファイル確認させて頂きました。
紛らわしい「語句」の読みは、すべて正しいと思われます。

「開く」は以前に調べたことがあったのですが、「埋める」は初めてのことです。わたしだったら多分、気がつかずに「うめる」と点訳しているところです。
「外板」、「怒る」の読みも同様で、適切だと思います。

ひとつでも「ミス」を見つけようと頑張ったのですが、
無駄に終わりました。 

さすがです。私も「見習わなくては」と深く感じたところです。
           
          <ヨシカ>

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 楽:stif01b アップございません。>淮さん

ヨシカさん、こんにちは。
確認ありがとうございます。
擦り合わせもあろうかと思いますが、よかったぁ!です。

サクラの報告もあるなか、当地は、まっしろな冷たい雪の華でございます。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信