悟空さん。
BLO_200を
添付いたします。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
悟空さん、こんにちは。
BLO_186をアップします。
ゴールデンウイークがはじまりますね。
毎日、休日の私としては、人ごみの中に行くより、家の中にいようと思っています。
メジロ
悟空さん、こんにちは。
BLO_185をアップしました、よろしくお願いいたします。
ふたりっこS
公園や通りのソメイヨシノが満開です、散歩コースを変えながら楽しんでいます。
淮さん、田打ち桜さん、やまべえさん。
田打ち桜さんの
ais031bを
確認させて頂きました。
下記の箇所を変更して
cファイルを添付いたします。
新ファイル:ais031c.BSE
旧ファイル:ais031b.bse
P42-11とP44-5の
傍点はなくても良いかな????
2- 7 外大Web
2- 7 外引開大Web外引閉
<外引>ではなく<外字>で良いのでは???
8-16 また」
8-16 また、」
<読点>は外しても良いかな???
<、」>だと、点字では二重かぎの<』>と
誤読されやすいのでは???
15- 3 と゛ーして
15- 3 と゛ー□して
<なぜ>の意味と判断しました。
自信の無い変更で申し訳ありません。
宜しくお願い致します。
<サムケン>
淮さん
こんばんは。
ais051の確認作業を通じて、各々が持っております原本が1刷と2刷の2種類あることが判明いたしました。
細かいやりとりは、申し訳ありませんが ais051cアップしますのトピックを読んでいただきたいのですが、こういう場合はどう対処したらいいでしょうか。
やりとりの中で書きましたように、編集サイドで1刷が変更された結果、2刷の内容が違ってきたのだと思いますので、新しいものを正式と考えていいのかなと思うのですが、確認の際には著しく異なっている場合は変更せず、私の原本ではこうなっていますという形のご報告にとどめたほうがいいですか。
と申しますのは、ais141でも明らかな違いがありまして、今にして思えば原本の刷の違いによるものだったのだと考えられます。
まもなく次の確認作業が始まりますので、お手数ですが、分担の際にでも、ひとことご指示をいただけますと嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
すえつむはな
ウミネコさん
失礼いたしました。
03sekai002b アップいたします。
よろしくお願いいたします。
のやま
きょうこさん、ハッチーさん、淮さん、こんにちは。
ファイルais101bを確認しましたが
訂正箇所はありませんのでcファイルはアップしません。
ご確認よろしくお願いします。
メグ
晴れると暑いくらいですがまだ湿気は少なく感じます。
『世界推理短編傑作集3』の配当です。
次回配当日:5月2日(木)
下記ファイルの確認をお願いします。
(入力者)
1.03sekai006a 25P9L~27P3L サムケン へできち
2.03sekai007a 27P4L~30P1L 田打ち桜 きょうこ
3.03sekai008a 30P2L~32P末 のやま 田打ち桜
4.03sekai009a 33P1L~36P5L satou サムケン
5.03sekai010a 36P6L~38P末 メグ kouno
6.03sekai011a 39P1L~42P1L SATOYAn メグ
7.03sekai012a 42P2L~45P1L へできち すばるん
8.03sekai013a 45P2L~48P7L すばるん のやま
9.03sekai014a 48P8L~51P2L のやま satou
のやまさん
アップされたbファイルはテキストファイルになっていますので、アップし直してください。
(ウミネコ)
みのりさん、konecoさん、淮さん、こんにちは。
ais112bを拝見しましたが、修正箇所はありませんでしたので、Cファイルはアップしません。
ルビの部分はお二人の指摘通り、悩みどころでしたが、判断がつきませんでしたので、そのままとしています。申し訳ありません。
何とも寒暖差の激しい日々となっていて、毎日着るものに悩んでいます。厚着をして、暑かったら抜けばいいとできるだけ寒くないようにしています。
へできち
Mandyさん、きょうこさん、淮さん、こんにちは。
ais011bを拝見し、2所触ってcファイルをアップします。
9-5 『おもんない』 → 『おもん□ない』
点フォ「オモン■ナイネン」
点ナビ「イタ■ナイ」「ホシ■ナイ」
34-9 「きょーそー(~~)」 → 『きょーそー(~~)』
この段落全体の〈 〉を「 」に変更したので、該当部分を「 」のままにしておくと、「 」の中に「 」となってしまうので。
2-12「共存」ですが、点訳フォーラムでは
NHKでは……「依存、共存、現存、残存、併存」の読みの優先順位を「ぞん」を1.にし、「既存」は優先順位なしにしていますが、点訳では国語辞典を元に、これらの語は「そん」と読むことをお勧めしています。
とあり、点訳フォに従えば「きょうそん」ですが、小説の漢字の読みは点訳者の好み優先と思い、手を付けていません。
Mandyさん点訳の後半は後日になります。
よろしくお願いします。
___koneco(=^--^)。o○
最近のコメント
29分 20秒前
2時間 26分前
5時間 35分前
5時間 44分前
5時間 59分前
6時間 12分前
7時間 10分前
10時間 57分前
11時間 44分前
21時間 7分前