


ウミネコさん。
07sen038aを添付いたします。
宜しくお願い致します。
今日は雷様もおとなしく暖かい一日でした。
<サムケン>

きょうこさん、ウミネコさん今日は。
07sen020bあっぷしました。
9-2 うずめつくされて → うめつくされて
(と思いますが)
satou
ウミネコさん、こんにちは。
07sen037aをアップしますので宜しくお願い致します。
明日からは連休となり何かしらノンビリした気分と言いましょうか?
それとも堕落した毎日を過ごすことになるのでしょうか。
いかん、イカン、張り詰めた生活を送らなくては・・・。
<satuki>

のぐさん、おはようございます。
遅くなりましたが「尼」を送りました。
何度見直しても、余計な送り仮名を付けていたり、現代仮名遣いになっていたりと...
小説を楽しむのとは違い、依頼者の研究対象になると思うとより慎重になります。

恵子さん、こんにちは。
4月分レシピをアップしますので、よろしくお願いします。
毎月の事ながら、恵子さん相手だとつい甘えが先に出てしまいます、すみません。
●かんたん美味
・アスパラガスの肉巻き(日経4/1)
・塩とろサーモン(日経4/8)
・コールスロー2品(日経4/15)
・高野どうふのオランダ煮(日経4/22)
・ポケットトースト(日経4/29)
●食の履歴書 シンガー・ソングライター 泉谷しげるさん(日経4/29)
●暮らしのヒント 早くできるゆで卵(北海道新聞 4月29日)
●太田紫織の「明日の旭川は晴れですか?」Vol.16(道新ななかまど 4/28)
ポケットトースト、朝から板チョコ!! それでも作ってみたいです。
先日実家から、アイヌネギをもらってきました。酢味噌あえよし、天ぷらよし!
それにしても、「女学」の影響で、漢字変換に妙なクセが出て焦ります。(淮)

現時点の分担と進行状況です(雑ですみません。余力と時間がありません)
皆さん凄い!! 「玉椿」がんばらねば!
「完了」のファイルは受け取っています。まとめてで失礼します。これから誤植や不明点を拝見します。
創刊号
「発刊の辞」 のぐ 完了
「論説」 ちゃま/みのり 完了
「玉椿」のぐ
「古情人」上 宏海 完了
中 淮 完了
下 ハッチー 完了
増刊号(4号)壺すみれ
「無情」ギド1 完了
「女優」のぐ 完了
「雪の山家」みのり 完了
「尼」ふふる
***********************************************
二号 「女子の徳義」 へできち
「みなそこ」 すばるん
三号 「論説」 田打ち桜
「菜摘川」上 173~174p 秧
175~177p ゆう
「添乳物語」と奥付 182~185p
五号 「論説」 53p~58p みあーた(仮)
「菜摘川」下 173p~183p
「黄金の孔雀」と奥付 184~189p
六号 「論説」321p~326p
「磯の清水」441p~450p
「蕎麦と柳」と奥付450p~452p
こちらは6月締め切りです。

のぐさん、こんにちは。
「古情人」(中)をメール送信しました。
どこかで読んだことがあるような…。
中々おもしろかったです。
<大昔のPC-Talkerで読みました。以下、事例です>
珍らしい → ちんらしい
積って → つもるって
備れる → びれる
帰て → きて
戴せた → たいせた
汚ない → おない
大昔のバージョンなので比較はできませんが、これをみてかなり後ろカッコの量をふやしました。点訳では絶対省略すると思いつつ。
で、かなりお節介なデキになったような気がします。
<OCR派の弱点と思った箇所>
酒 さけ
洒 さい
壼 コン
壺 コ・つぼ
この二つは、目でも耳でも危うかったです。
▼漢字不明
P158下L-7 (*)間(なげし)
P160上L9 『(**)(どう)
P164上L-2 薩(*)(さつだ)
▼誤植と思われるもの(←テキスト末尾に入れました)
P164上L8 握(かつ)んで → 握(つか)んで
P164上L-4 那刹(せつな) → 刹那(せつな)
以上よろしくお願いします。(淮)

のぐさん
「雪の山家」の修正済み版と、「論説」のルール適用版をおくりました。
「雪の山家」は何をいいたいのか、なんだかさっぱりわからないです。
-- みのり --

ウミネコさん。
07sen028aファイルを添付します。
よろしくお願いします。

のぐさん、こんにちは。
「古情人」(下)を先ほどメール添付でお送りいたしました。
どうぞよろしくお願いいたします。
*ハッチー*
最近のコメント
1日 17時間前
1日 20時間前
3日 2時間前
3日 8時間前
3日 8時間前
3日 15時間前
3日 15時間前
3日 15時間前
3日 18時間前
3日 18時間前