


淮さん、こんにちは。昨日の京都の女子駅伝、過酷でしたね。でも雪国の人たちはああいう中でいつも練習しているのかしらと思いました。サングラスが日よけではなく雪よけになってましたね。
【タイトル】絶対読んでトクする14冊 7人のブックウォッチャー
【著者名】ダ・ヴィンチ
【掲載誌】ダ・ヴィンチ2017年2月号
【ファイル】da2017-02.BES-36頁
【内容】『夢街POP DAYS 音楽とショップのカタチ』『古文書に見る江戸犯罪考』『コンピュータが小説を書く日 AI作家に「賞」は取れるか』『トランプ』『奇妙という名の五人兄妹』『あひる』『いまさら翼といわれても』『本格力』『天界の眼 切れ者キューゲルの冒険』『月と太陽の盤 碁盤師・吉井利仙の事件簿』『あしあと』『高倉健 Ken Takakura 1956-2014』『自生の夢』『わたしはイザベル』
先月、最初の添付ファイルはbseだけでOKということでしたので、そうしました。
「古文書」はNDL-OPACでも東京都でも「こぶんしょ」の読み方でしたのでそのように。
みあーた

皆さま、こんにちは。
『風さそう弥生の夜桜』第3回分担です。
新規にsatukiさんが参加なさいます。
satukiさん、頁数は少ないですが、6点の読み書きと、ルビの正誤に目を光らせて頂けますよう、よろしくお願いします。
以下確認の上、何かありましたらお教え下さい。
▼日程
入力予定日 1月30日(月)
確認予定日 2月13日(月)
次回分担日 2月20日(月)
▼分担
1 kaze031a P77 L 1~P80 L 1 サムケン → へできち
2 kaze032a P80 L 2~P81 END 紫陽 → サムケン
3 kaze033a P82 L 1~P83 END ハッチー → 紫陽
4 kaze034a P84 L 1~P85 END たみのすけ→ ハッチー
5 kaze035a P86 L 1~P87 END keiko → たみのすけ
6 kaze036a P88 L 1~P90 END Mandy → keiko
7 kaze037a P91 L 1~P92 END 萌 → Mandy
8 kaze038a P93 L 1~P94 END きょうこ → 萌
9 kaze039a P95 L 1~P96 END koneco → きょうこ
10 kaze040a P97 L 1~P99 END satuki → koneco
11 kaze041a P100 L 1~P102 END まさこ → satuki
12 kaze042a P103 L 1~P104 END 淮 → まさこ
13 kaze043a P105 L 1~P106 END フータン → 淮
14 kaze044a P108 L 1~P109 END 恵子 → フータン
15 kaze045a P110 L 1~P112 L 2 ひなた → 恵子
16 kaze046a P112 L 3~P113 END へできち → ひなた
今回のお尋ねは、ケチ大会!
自信のある方は、是非エピソードをよろしくお願いします。
(勿論、逆ケチ・エピソードも大歓迎!)
私の最近のケチ自慢(焦)だか(泣)だか。
赤鉛筆をナイフで削っていると、「鉛筆削りで削ってあげようか?」と言われ、先を尖らせると減りが早いので絶対イヤだと思った。
同じく、自分用の鉛筆を他人が使ったときのこと。二重取り消し線で記入するのではなく、グシャグシャグシャと塗りつぶされて、「芯が減る!」と心の中で呟いた。
筋金入りかもしれない…。(淮)
追伸
9 kaze039a P95 L 1~P96 END koneko → きょうこ
10 kaze040a P97 L 1~P99 END satuki → koneko
※koneko → koneco さんに修正しました。

皆さま、こんにちは。
『風さそう弥生の夜桜』第2回見直しです。
Cファイルを添付します。
▼変更箇所
9 -18 たた゛まさの
9 -18 たた゛さ゛ねの
※P51L2 酒井左衛門尉忠真(さかいさえもんのじょうただまさ)
これは、出版社より「ただざね」の誤植と了解を得ています
12-18 じょーろーさ゛わ、
12-18 じゅーろーさ゛わ、
※P53L6 「十郎左」
13- 6 かくりゅー□らんこーとー
13- 8 かくりゅー□らんこーとーと
13-11 かくりゅー□らんこーとーて゛
14-13 かくりゅーらんこーとーを
15- 2 かくりゅーらんこーとーを
15- 5 かくりゅーらんこーとーをて゛すか
15-10 かくりゅーらんこーとーって、
15-16 かくりゅーらんこーとーね。
→ かくりゅーらん□こーとー
※「鶴竜蘭香湯」、原本P56に「鶴竜蘭という蘭の根から」とありますので、「鶴竜蘭□香湯」とします
20-10 ゆきき
20-10 いきき
※「行き来」、小学生辞書は「いきき」優先なので、「い」で行きます
35-13 たろーたやの
35-14 たろーた゛やの
※P72L-4「太郎田屋(たろうたや)」、Mandyさんご指摘ありがとうございました。
>太郎田屋の読みなのですが…
>こちらのhttp://www.icnet.or.jp/dentou/english/index.html加賀友禅をクリックして読める英文のpdfには「Tarodaya dyeing house」、また
http://shofu.pref.ishikawa.jp/shofu/yuuzen/sakuhin/data/byobu/1.htm と
http://ci.nii.ac.jp/ncid/B にも「たろうだや」の読みがあります。
3番目のサイトが見つからず、書影が見つからなかったのですが、と思ったら以下で発見した本のことでした。
国会図書館蔵書調べ
タイトル 加賀染太郎田屋与右衛門
タイトルよみ カガゾメ タロウダヤ ヨエモン
責任表示 高桑砂夜子 著
出版事項 [金沢] : 加賀染振興協会, 1991.3.
注記 発売: 橋本確文堂
注記 太郎田屋与右衛門と加賀染関連年表・参考文献: p234~252
基本的には、これを最終的な結論としたいと思います。忠真のこともありますし。
それにしても指摘されなかったら絶対気がつきませんでした。
▼以下返信
・Mandyさん
>「家族全員で」の中に一人暮らしの人が含まれているのでは?
かなり記憶が曖昧になっていますが、一人暮らしの人は対象になっていなかったはずです。
・たみのすけさん、
>大掃除は自分一人で少しずつこつこつとすることにしています。
やっぱりこれが一番ですよね。
・へできちさん
2016.12.14 (水) 23:29 by へできち
>この前の週末に今年初めてストーブを点けました。
すごっ! 北海道人の鏡!
・ハッチーさん、keikoさん
>私の田舎も、三角のいなり寿司です。こちらは、俵型です。
実家の母は、パンパンにごはんを詰めて、上に桜でんぶを乗せていました。
今思うと、趣味悪…。
それでは、何かご意見がありましたら是非。お待ちしています。(淮)

淮さん こんにちは
レシピの方の見直しが遅くなってしまい申し訳ありません。
気が付いた所を以下に記します。
「レシピ」
2-14 そー□そー → そーそー(否定が付く)
11-18 第2カッコに290グラムが入っていますが、二重カッコにしたいです。
12-8 たせねぎ →たまねぎ
「太田紫織」
2-18 あずけられられない、→ あずけられない、
(これは動詞の変化で手を入れるのは微妙ですが、「重複」として変 更したいですが、どう思われますか?)
「吉野直子」
ここは手を入れるところはありませんでした。
この記事の写真の扱い方で「こういうのはどうかしら?」という提案なんですがちょっとBファイルを作ってみました。
見ていただけませんか。
写真などあれば出来るだけその説明が欲しいと言う利用者さんの声を受けて、私はなるべく説明したいと思っているんです。
その説明が難しい時も多くあるのですが、今回はシンプルですので付け加えてみたいなと思った次第です。
吉野直子さんの写真と春巻きの所に入れました。(春巻きは点挿です)
入れ方はいろいろな方法があると思います。
今回は他に枠線を使っていないので枠線を使いました。記事にキャプションが付いていないので「写真説明」としました。
勿論、入れないと言う選択でも構わないんですよ――!
Bファイルは「吉野直子」だけ添付します。
恵子
こんにちは。
06sen081aを確認させていただきました。
訂正する所はありませんでしたのでアップしません。
<satuki>

ウミネコさん。 きょうこさん。
06sen086aファイルを確認しました。1か所修正してbファイルで添付します。
9- 8 とつげきほー、→とつげきじゅー、
よろしくお願いします。

みのりさん おはようございます。
寒いです!
朝の家事もちょっと一休みしています。
ランキング・お役立ちグッズの見直しが大変遅くなってすみませんでした。
変更した所を以下に記します。
ショーロンポー → ショウロンポウ (始めの方にルビがありました)
4-6 そのうち → その□うち
5-4 ゆー□シャーミン → ユウ□シャーミン (9-10 同様)
7-11 ばんのー□ねぎ → ばんのーねぎ
11-16 じんでぃんろー →じんでぃろう
「ランキングの見方」を挿入扱いにしました。
此処の書き方はもう1度考えなおしたいと思っています。
ランキング全体を通して考えた時、この書き方のために他の見出しの書き方が不便ではないかなあと思っています。
ただ、書式をコロコロ変えるのもちょっと考え物かなって思っていましたので、一度レシピ全体の書式を見直したいと思っています。
このほかでも気になっている所などありましたら揚げて頂きますと有難いです。
纏めて変更したいと思います。
「お役立ちグッズ」
2-18 212の後に説明カッコで「トゥーワントゥー」をいれました。
「109(いちまるきゅー)」と同じ扱いです。
4-16 「かかく」の前に1行挿入しました。
恵子

恵子さん、こんばんは。
確認作業が遅くなってしまい申し訳ありません。
土日の休みで頑張るつもりだったのに、今日急きょ出勤になり、予定が狂ってしまいました。
まず、私の分の確認ありがとうございました。
辞書や表記辞典を確認したつもりなのに、間違いだらけで申し訳ない限りです。
二重括弧は括弧の中の括弧にのみ使うのですね。
「傍」は送り仮名が無いときは「そば」ですね(辞書にちゃんと載っていました)。
「そうして」も読点の有る無し、納得です。
「ねぼけとったつじゃ」は原則の〈原文どおりに入力する〉でいこうと思います。
行末のスペースの確認、気を付けます。
あとは恵子さんにご指摘いただいたとおりに修正します。
修正したファイルと著者紹介等早急にアップします。
恵子さんのファイルについては、添付の文書をご覧いただけますでしょうか。
点訳初心者の素朴な疑問、拙い考えですが、ご指導いただけたらと思い、間違いを承知で書かせていただきました。
よろしくお願いいたします。
最近のコメント
13時間 42分前
16時間 6分前
1日 22時間前
2日 4時間前
2日 4時間前
2日 11時間前
2日 11時間前
2日 11時間前
2日 14時間前
2日 14時間前