星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

サムケンさんのユーザアバター

  奈緒さん、Mandyさん。

 hosi38Aを拝見させて頂きました。

 迷いながら下記の箇所を変更して
Bファイルを添付いたします。

旧ファイル:hosi38A.bse
新ファイル:\hosi38B.bse

1- 3 ちょっと□みらいの
1- 2 ちょっと<行替え>□□□□□□□□みらいの
    <ちょっと>が前の行に入ると思います。

4-18 ふよーし゛んな
4-18 ふ゛よーし゛んな
    広辞苑第六版、大辞林第三版より。

9- 2 「なるほと゛、□そー
9- 2 「なるほと゛。□□そー
    読点ではなく句点でした。

 他に
 
最初に出てくる<ビデオコーダー>これって確かに意味が不明なのですが
<Video coder、Video coda>と書くことも有る様です。7拍ですし、
個人的には区切りたいです。すでに結論が出ているようでしたので
触りませんでした。

12-12 このさいわ
12-12 この□さいわ
    表記辞典には<今の場合は>と言う用例で続いていますが
    <この□さいわ□りょーきんわ□もどって□きます>
   (こういう場合は)という意味の時は区切って書くと言う修正が
    有ったと思います。何時でしか???
    本文での使われ方がどちらに該当するかも解りませんので、
    触りませんでした。

本文P292の見出しが
26-18に来ました。今までは全てリーダーにお任せで一切気にして
いなかったのですが、製本の段階では次ページに移るのでMandyさんの
ままにしましたが、最終確認で行数が変わった場合は何でも無いところで
2行明けと成ってしまいます、今後どう対応すれば宜しいのか
ご指導下さいませ。

42- 7 ちょっとすき゛こ゛ろの
42- 7 ちょっと□すき゛こ゛ろの
    出所が不明でしたのでそのままにしましたが
   <ちょっと>副詞の後は続けられないと言うことを聞いた記憶が
   あるような、ないような???

 う~~ん、あやふやな事ばかりで申し訳ありませんが
よろしくお願いいたします。
                          <サムケン>

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

さむけんさん、確認ありがとうございました。

不用心 「無用心」の読みは知ってたのですが…。勉強不足です。

ビデオコーダー Yahooの辞書検索にあるコーダーの意味だとここに出てくる器械を指すのは無理かと思いました。想像上の器械なので、てびきp.44【備考】4の「区切ると意味の理解を損なうおそれのある語」を拠り所にしたのですが、どうでしょう、自信ないです。

12-2このさいは おっしゃるとおり「この場合は」の意味だと思います。

42- 7 ちょっとすき゛こ゛ろの
「少し」には、「少しの暇」「少しは理解できる」などのように名詞的な使い方もある。「ちょっと」は、ややくだけた言い方、と大辞泉にあり、「すぎ」は続ける要素だから続けていいのではないでしょうか。

♪Mandy~

Replied
奈緒さんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

Mandyさん、サムケンさん、こんにちは

こちら、しっかり理解したいので、レスコメントはちょっとお待ちください。

     奈緒

Replied
奈緒さんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

Mandyさん、サムケンさん、こんにちは

A・Bファイル拝見しました。

*ビデオコーダーの件
私も次のものを見つけましたが、

camcorder 一体型ビデオカメラ、家庭用ビデオカメラ
coder 情報を記号化する人

Mandyさんのお考えのように想像上の器械と言う事で、区切なしの一語でよいと思いました。(A・Bファイル)

*12-12 このさいわ の件
(広辞苑第六版) いまの場合。こういう時。
(大辞泉) 今のこの時。こういう時。この機会。

1、2・・・と分かれず一行になっていました。

(点字表記辞典)
 「このさい」の項  コノサイ
 「さい」の項 ソノ□サイ、コノサイ

サムケンさんのおっしゃる 区別された用例を見つけることができませんでした。
その為、区切なしの一語でよいと思いました。(A・Bファイル)

*本文292頁見出しが26-18に来ている件
『プラネット』は原本のように1話ごとの頁変えはせずに、空行をもうけて前話に続ける形を採ります(basing room 点訳の『悪魔のいる天国』 星新一著に準拠)。
そこで合本・分冊により見出しのズレが考えられる為、私が分冊後に十分注意しますので、現時点ではどちら(文末・改頁)でも結構です。(A・Bファイル)

*サブタイトルの件
全話の中でこの話だけにサブタイトルがあると思いました。
「ちょっと未来の話」は本文でも目次でも活字の大きさを小さくしてあります。
33話「空想御先祖さま」と43話「ある未来の生活」では 後半も活字の大きさが同じです。

その為、Aファイルの書式でもよいように思いましたが、いかがなものでしょうか?(Aファイル)
ただ、そのようにすると目次の部分はどう表現すればよいのでしょう?
(書式は私の最も苦手とするところです)

MandyさんがBファイルの書式でよろしければ、Bファイルを頂きますのでその旨コメントをお願い致します。
Aファイルの書式の方がよろしければ、Cファイルのアップをお願い致します(Aファイルには修正がある為)。

           奈緒

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

奈緒さん、細かいコメントありがとうございます。

見出しの件、最初に書けばよかったのですが、行末のマスの数をちゃんと数えないで行替えしてしまいました。2マスあけがいいと思います。原本で字が小さいのは1行に入れるためではないでしょうか。

♪Mandy~

Replied
奈緒さんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

Mandyさん、こんにちは

なるほど、タイトルの件、了解しました。
ではBファイル採用でよろしいですね。

Mandyさん、サムケンさん、
お疲れ様でした。

hosi38B「ビデオコーダーがいっぱい」アップ確認致しました。

    奈緒

Replied
サムケンさんのユーザアバター

Re: 星:hosi38Bアップします>奈緒さん、Mandyさん。

 奈緒さん。Mandyさん。

 いつも丁寧な解説有り難うございます。

 難しいことは理解できないのですが
何とかついて行けるように頑張ります。

 これからも、よろしくお願いいたします。

               <サムケン>

コンテンツ配信 コンテンツ配信