飲:「サイバー」第8回アップ>フータンさん、淮さん

ウミネコさんのユーザアバター

フータンさん、淮さん、こんにちは。

「サイバーコマンドー」第8回をアップします。

今まで「花神社」を「はなじんじゃ」としたり「はな□じんじゃ」としたりしているのに気がつきました。
あらためて考えてみたのですが、「花神社」の「花」は固有名詞ではないか思い、「はな□じんじゃ」とすることにしました。

「行く」の読みですが、単独で用いられる場合は「いく」ですが、他の言葉と複合で用いられる場合は「ゆく」を優先しました。
そこで、「行き先」は「ゆきさき」、「行きすぎる」は「ゆきすぎる」としました。

本文123頁上段12行目の「自分は日本語にも中国にも堪能だ。」は誤植と見ました。「自分は日本語にも中国語にも堪能だ。」を正しいとして入力してあります。

では、確認をよろしくお願いします。

以下、内容紹介です。

日本からのサイバー反撃がはじまった。が、いったん隊に戻ったしのぶが再び無断で外出した。しのぶを追って外に出た海斗は突然何者かにより車で拉致された。車は日本橋から永代橋を渡って門前仲町を通り抜けたようだ。運転席の若い男は、あらかじめ行き先を指定されていたのか、迷いもなくハンドルを握っている。

Replied
フータンさんのユーザアバター

Re: 飲:「サイバー」第8回アップ>フータンさん、淮さん

 ウミネコさん こんばんは
 3日間留守していました。「サイバーコマンドー」第8回お預かりします。花神社、行く、中国語、了解しました。花神社については、私も調べてみたのですが、はっきりしたことが分からなかったので、さわりませんでした。
これからは、「はな□じんじゃ」ですね。
       (フータン)

コンテンツ配信 コンテンツ配信