飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさんのユーザアバター

淮さん、Mandyさん、こんにちは。

「革命のエチュード」第2回アップします。よろしくお願いします。

【タイトル】革命のエチュード(第2回)
【著  者】須賀しのぶ
【掲 載 誌】小説NON 2016年1月号
【発  行】2016年1月1日
【ファイル】kakumei2a・162頁
【内  容】 棚倉慎は駐ポーランド大使館に着任。怒濤の日々を送る中、想定外の独ソ不可侵条約が締結された。独ソ不可侵条約締結にも日常を崩さぬワルシャワ市民。だがそれは、嵐の前の静けさに過ぎなかった……

 (ウミネコ)

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさん、こんばんは。

データ、お預かりします。
しばらくお時間をください。投票日より前には終わると思います。

♪Mandy~

Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさん、こんばんは。
bファイル、アップします。

6-18 まもない→まも□ない
24-8 そー□どーいんれい→そーどーいんれい(表記辞典・点訳ナビ)
61-16 この□ぶんでわ→このぶんでわ
65-17 たいしかんいんと→たいし□かんいんと(第1回で続けた)
75-16 ひょーだで→ひょーじょーで
82-16 がらん□と→がらんと
97-12 ねおばろっく→ねお□ばろっく
97-14 4,6の点へらつきどおり→ぴえらつきどおり
155-11 きゅー□しがい→きゅーしがい(表記辞典・点訳ナビ)
おくづけ 制作完了を7月にしました。

改行ではなく前につづくもの
14-15 □□こくちわ 
17-12 □□らでっくたちわ、
18-10 □□もんごる
24-5  □□やっぱり
24-12 □□あいつらわ
34-2  □□いいわけだ。
51-15 □□ひこーきが
53-3  □□たしかに
53-13 □□にぇめつの
53-15 □□どーたいと
83-9  □□しんぱい
85-15 □□たいしかんわ
147-4 □□がいこくじん

疑問点
28-4 「そぞろ□あるき」は複合名詞なら切りますが、ここでは動詞の連用形だと思います。日本国語大辞典には「そぞろ歩く」という見出し語があります。

37-3 とおって  かよって?  

意味が通じない  
64-8 新たなせっちされた  新たに?
68-13 おそく  おそらく?

特殊音を見るたびに、「あ、これは点字にできるんだ、これはだめなんだ」と気にはするのですが、ぜんぜん覚えられません。

kakumei2b

♪Mandy~

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

Mandyさん、こんにちは。

確認ありがとうございました。
自己確認不足ですみません。
一手を抜いたのが原因で自分でもわかってます。恥ずかしい限りです。

>28-4 「そぞろ□あるき」は複合名詞なら切りますが、ここでは動詞の連用形だと思います。日本国語大辞典には「そぞろ歩く」という見出し語があります。
 「そぞろ」は副詞になりますので、副詞と動詞の間は切っていいと思いますが。

>37-3 とおって  かよって?
 うーん、通勤場所ではないので、「かよう」という程ではないかなと・・・

>意味が通じない  
>64-8 新たなせっちされた  新たに?
>68-13 おそく  おそらく?
 確かに私もおかしいと思いましたが・・・
 「新たな」は変ですが誤解の心配はないでしょう。
 「おそく」は「遅く」とも受け取れるし、原文通りにしておきましょう。

では、besのbファイルをアップします。
淮さんよろしくお願いします。

 (ウミネコ)

kakumei2b.BES
Replied
Mandyさんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさん、こんばんは。

37-3の「通って」は、私はピーズィを食べにユダヤ人街へ行くという意味だと思い込み「かよう」かなと…。食い気が旺盛なもんで(笑)。

♪Mandy~

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさん、こんにちは。
2カ所、質問です。

1-4 (8マス目)2016ねん → (9マス目)2016ねん
  ※センタリング
159-2 (つづく)は26マス目の偶数開始でいいですか?

お答えいただけたら、こちらで修正します。
また、次回からは以前のようにBASEファイルも一緒にお願いします。

>37-3 とおって  かよって?

たまたまBES変換で止まったところの近くにあったので、気になりました。
「ビーズィ」は、多分ビールですね。(予測でポーランド語翻訳したら当たり!)
行く場所が店なら「かよう」、行くのが通りなら「とおる」と思ったのですが、部分的に読んでも目的がどこかわかりませんでした。

ウミネコさん、「世界満腹」、どのタイミングで完成なのかよくわかりません。
ウミネコさんの最終OKが出たら完成ということにしてもらいたいのですが、いいですか?(淮)

┗━淮(わいY)━┓

Replied
ウミネコさんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

淮さん、こんにちは。

>1-4 (8マス目)2016ねん → (9マス目)2016ねん
>  ※センタリング
>159-2 (つづく)は26マス目の偶数開始でいいですか?
 上記2ヶ所ともご指摘通りでOKです。

BSEファイルはアップされているのでBESファイルのみアップしましたが、次回から一緒にアップします。

>37-3 とおって  かよって?
 行くところは「ユダヤ人街」です。「ユダヤ人街に通う」というのはちょっと内容にそぐわないかなと・・・

>「世界満腹」、どのタイミングで完成なのかよくわかりません。ウミネコさんの最終OKが出たら完成ということにしてもらいたいのですが、いいですか?
 点訳者はkittyさんなので、私がOKを出すというのは気が引けます。でも、修正をkittyさんにしてもらっているので、修正がOKかどうかの確認は必要ですね。修正OKになった時点で私がBSE・BESまとめてアップするということでどうですか?

 (ウミネコ)

Replied
淮さんのユーザアバター

Re: 飲:「革命のエチュード」第2回アップします>淮さん、Mandyさん

ウミネコさん、こんにちは。
それでは、2カ所変更した最終ファイルをお預かりします。

「世界満腹」の件、承知しました。よろしくお願いします。(淮)

┗━淮(わいY)━┓

コンテンツ配信 コンテンツ配信