みあーたさん、ヨシカさん。
ヨシカさんの
tai222Aを
確認させて頂きました。
迷いに迷って
下記の箇所を変更して
Bファイルを添付いたします。
旧ファイル:tai222A.bse
新ファイル:tai222B.BSE
8-13 いくさ□じょーなんと
8-13 じょーなんの□たたかいと
<戦城南>これは読み方がわからず
インターネットで調べたところ
漢文の読みで<じょーなんの□たたかい>と
読んでいましたので其の儘戴きましたが
普通に日本語で読んだ方が良かったかも???
11- 9 うて゛わ、□いったい
11- 9 うて゛わ。□□いったい
読点ではなく、句点でした。
14- 3 か゛んしの
14- 3 か゛しんの
15- 2 きょーのよーに
15- 2 こんにちのよーに
どちらも有りのようですが
文体から見て<こんにち>の方が
良いかな???
20- 7 すいて゛、
20- 7 みと゛りて゛、
<翠>1字で<すい>と読むケースは
少ないようでしたので
色を表すようですから<みどり>が
良いかな???
確証の無い修正ばかりで申し訳ありません。
みあーたさん、宜しくお願い致します。
<サムケン>
Re: 戴:tai222Bアップ致します>みあーたさん、ヨシカさん。
2020.04.03 (金) 17:58 by ヨシカサムケンさん、こんばんは。
確認くださいまして有難うございます。
今回は随分迷いました。
しかし、凡ミスは反省材料です。
今後ともよろしくお願いいたします。
ヨシカ