悟空さんこんにちは
「臍の緒」に取り組みました
「カッコ」「カッコ」「カッコ」と続く時のルールや 「捨てゼリフ」のところで引っかかり、調べて勉強になりました
宜しくお願いいたします
riekoさんの、rie03.bseを拝見しました。
ほぼパーフェクトでした。 以下、2点のみ修正しました。
いままで ほほを ゆるめて いた ははおやわ、 いままで ほおを ゆるめて いた ははおやわ、
※ 「ほお」「ほほ」、どちらも可ですが、国語辞典を見ると「ほお」が優先になっています。 歴史的仮名遣いでは「はひふへほ」を使う事が多く、「いふ(言う)」などと読んでいたのですが、現代では使いません。 「頬」も昔は「ほほ」と読んでいて、「ほお」に変化したのですが、「ほほ」も未だに残っています。
もーちょっと かわいい いろや、 もー ちょっと かわいい いろや、
※ 「もう」を国語辞典で調べください。「副」と有りませんか?
では、基本的な事はマスターされていますので、これにて基礎講座修了と致します。 ここにはたくさんのグループが点訳をしていますので、適当な所を見つけて声をかけてみてください。
悟空
悟空さんこんばんは
「ほお」確かにそうですね 「ほほ」だと思い込んで、疑問に感じませんでした 正しい日本語をもっと覚えなくてはいけませんね
「もう」は辞書を見て副詞であると判明していました なぜつなげてしまったのか・・・ 残念ながら手元のメモもマス空けがなく、つながっていました 気を付けたいと思います
手元のファイルも修正し、相違をなくしました
3回にわたり、沢山教えていただきありがとうございました これから関連書籍などを使って、点訳について学んでいきたいと思います
- rieko -
Re: 基礎:rie03.bseアップします
2017.08.06 (日) 17:23 by 悟空riekoさんの、rie03.bseを拝見しました。
ほぼパーフェクトでした。
以下、2点のみ修正しました。
いままで ほほを ゆるめて いた ははおやわ、
いままで ほおを ゆるめて いた ははおやわ、
※ 「ほお」「ほほ」、どちらも可ですが、国語辞典を見ると「ほお」が優先になっています。
歴史的仮名遣いでは「はひふへほ」を使う事が多く、「いふ(言う)」などと読んでいたのですが、現代では使いません。
「頬」も昔は「ほほ」と読んでいて、「ほお」に変化したのですが、「ほほ」も未だに残っています。
もーちょっと かわいい いろや、
もー ちょっと かわいい いろや、
※ 「もう」を国語辞典で調べください。「副」と有りませんか?
では、基本的な事はマスターされていますので、これにて基礎講座修了と致します。
rie03b.bseここにはたくさんのグループが点訳をしていますので、適当な所を見つけて声をかけてみてください。
悟空
Re: 基礎:rie03.bseアップします
2017.08.06 (日) 19:11 by rieko悟空さんこんばんは
「ほお」確かにそうですね
「ほほ」だと思い込んで、疑問に感じませんでした
正しい日本語をもっと覚えなくてはいけませんね
「もう」は辞書を見て副詞であると判明していました
なぜつなげてしまったのか・・・
残念ながら手元のメモもマス空けがなく、つながっていました
気を付けたいと思います
手元のファイルも修正し、相違をなくしました
3回にわたり、沢山教えていただきありがとうございました
これから関連書籍などを使って、点訳について学んでいきたいと思います
- rieko -