ukiukiさん、こんにちは。
「影裏」aファイルをアップします。よろしくお願いします。
釣り用語や植物名など、私には難しい漢字がたくさん出てきました。
「鮠」は「ハヤ」ですが、ルビのとおり「ウグイ」にしました。
79-4(p.28上)の方言は意味も切れ続きもまったく分りません。p.18上の「おもさげねがす」は「申し訳ない」の意味です。
【タイトル】影裏
【著 者 名】沼田 真佑
【掲 載 誌】文學界2017年5月号
【発 行】2017年5月1日
【ファイル】eiri・124頁
【内 容】医薬品を扱う企業の岩手支店に赴任した主人公が、職場で出会った友人との交流を釣りを通して描く。
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.09 (日) 22:55 by ukiukiMandyさん こんばんわ
「影裏」データお預かりしました
最初の部分をちょっと覗いてページ数も芥川賞にしては短いし…と油断して?確認に手を挙げてしまいましたが難しい漢字に苦しめられています。IME手書きパットのお世話になりながら下準備進めています。ではしばらくお預かりさせてください。
ukiuki
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.15 (土) 17:26 by ukiukiMandyさん こんにちわ
お預かりしていた「影裏」長くかかってすみません。
やっと確認終わりましたのでちょっとだけ触ってbファイルにしました。
それにしても暑いです。北国なのに…。
eiriビール!ビール!と言うコメントが入っていますが
バトンお渡し出来てホッです。ごめんなさい。
今日は私もビール!です。
ukiuki
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.15 (土) 17:30 by ukiukiMandyさん
ごめんなさい追伸です
eiri-b.bsebデータ入っていないようです
添付します。
ukiuki
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.15 (土) 20:50 by Mandyukiukiさん、こんばんは。
確認、ありがとうございました。
bファイルをいただいて、見直しをします。
東京より北国の方が暑いみたいですね。暑さに慣れていないぶん、お体への負担は大きいと思います。冷房のし過ぎや冷たいものの飲食で体調を崩すと大変です(経験者は語る)ので、どうぞお気をつけてお過ごしください。
♪Mandy~
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.16 (日) 09:11 by ukiukiMandyさん おはようございます
最初に添付したテキストファイルも見ていただいてますよね
今読み直して、ちょっと私の書いたコメントが言葉足らずだったかなと気になっています。
Zipに纏めてと思ったのがうまくいかなくて…すみません。ふたつになってしまいました。
ukiuki
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.17 (月) 20:13 by Mandyukiukiさん、私も言葉足らずでした。もちろん、テキストファイルも見ています。コメントをいただいたら直そうと思ってたところとか、なんでこんな読みかたをしてたんだろうと赤面する読み方とか、あ、そうかと知識が増えた語句などバラエティーに富んでいます。明日cファイルをアップします。
♪Mandy~
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.18 (火) 20:59 by Mandyukiukiさん、淮さん、こんばんは。
ukiukiさんのご指摘の大部分を訂正してcファイルをアップします。
「ゆきぶかい」は古語の「ゆきふかし」由来ということで国語辞典の見出し語にあります。「丈高し」という古語もあるので「丈高い」は続けました。
「明日」は会話の中だけ「あした」にしました。
逆引き辞書の「釣り」参考に、「渓流釣り」は濁音、「雑魚釣り」は清音にしました。
「秋色」は辞書の例文に「しゅうしょくが深まる」があるので「しゅーしょく」にしました。
「迸る」は漢字の読み方を知りませんでした。そして二通りの読みのうち「とばしる」という言葉は今まで聞いたことがありませんでした。「とばしる」には「ほとばしる」の意味があるので、特に問題がなければ「ほとばしる」にしたいです。
eiri_c♪Mandy~
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.19 (水) 16:08 by 淮Mandyさん、ukiukiさん、こんにちは。
メンバー的に、担当は私かなと思いました。
速攻なので、どこまで役に立てたやらです。
この著者のことば選び、速攻だったせいか、少しムカついたかも(笑)。
でも北海道なので、いいか。
<気づいた点>
22 -14 のーかんとなり 22-14 のーかんと□なり
53 -11 おもいて゛∥ふかい 53-12 おもいて゛ふ゛かい
101-17 4すみを 101-16 よすみを
<点訳ナビ例>
丈高く タケ■タカク
思い出深い オモイデブカイ
雪深い山 ユキ■フカイ■ヤマ
<以下迷った箇所>
3- 9 たけたかい → たけ□たかい
※「たけ□たかい□くさばな」、ナビに「タケ■タカク」があるので、迷うところ。
14- 7 あいちゃく□ふかい → あいちゃくふ゛かい
※「愛着深い倒木」、どちらともでしょうけど。
15 - 9 ゆきふ゛かい、 → ゆき□ふかい、
18 - 8 ゆきふ゛かい → ゆき∥ふかい
※ナビに「ユキ■フカイ■ヤマ」とあるので。ここは「ゆき□ふかい、□2がつの」なので、使い方同じかどうかよくわかりませんが。
28 -13 えさぬすひ゛とと → えさぬすっとと
※完璧に私の好みです。ウグイなので、「ぬすびと」より「ぬすっと」の方がと。
「丈高い」と「××深い」は、Mandyさんの”読み”があるので、取り上げづらかったのですが、ukiukiさんの調査の後をたどってしまったので。
ただ、後に来る名詞で、いろいろ変わってくると思います。ここはやはり統一感につながると思うのでMandy節にすべきです。(淮)
追伸
原本P30上L5 「もらえないよねえ」チェックして下さい。今付箋を外そうとして、比較一覧に出てなかったことに気がつきました。行末だから出力しなかったみたいです。
┗━淮(わいY)━┓
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.19 (水) 17:52 by ukiuki淮さん Mandyさん こんにちは
難しい漢字に気を取られてという言い訳をしながら
淮さんの厳しいチェックに脱帽です
22 -14 のーかんとなり 22-14 のーかんと□なり
101-17 4すみを 101-16 よすみを
28 -13 えさぬすひ゛とと → えさぬすっとと (言われてみれば私も納得)
原本P30上L5 「もらえないよねえ」 もらえ 改行 ないよねえ → もらえないよねえ
Mandyさん すみません。4件見落としです。
これで完成。お疲れ様でした。後はショーレース待つだけですね。あまり期待できない予想みたいですが一応楽しみにして。
ニコニコ生そろそろ開場ですね
ukiuki
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.19 (水) 20:17 by Mandy淮さん、こんばんは。
いつもいつも、細かいチェックありがとうございます。
受賞!ですね。
読みやすかったし、日浅は不思議な人だなとは思いましたが、それで? と思いながら読んでました。
漢字の読みに気を取られて、点訳ナビを見てませんでした。
国語辞典に見出し語があるものは続けていいかな、あとはもうちょっと考えてみます。。
♪Mandy~
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.20 (木) 21:54 by Mandy淮さん、最終ファイルです。
「思い出深い」はcファイルで訂正し忘れなので連濁。
「丈高い」は何度かじーっと見ているうちひ、切ったほうがいいかなと気が変わりました(辞書の見出し語にもないし)。
「雪深い」は大きな辞書だと見出し語にあり、例文が原本の表現と似ていたので続けます。清音で読む場合は切らなければいけませんが。
愛着深いを続けると、私の感覚だと、「水楢や」からの部分が薄れてこの語だけが「倒木」を形容しているようで抵抗があります。
あとは、ukiukiさんからもご指摘いただいた4点を修正。
候補作の発表直後に、ありふれているけれどちょっとやっかいな病気になり、治療が終わるころに入力終了。一番恐れていた後遺症はなさそうだと安心したころに、受賞作の発表。個人的には「おもいでぶかい」作品になるかもしれません。
eiri♪Mandy~
Re: 龍:「影裏」アップ>ukiukiさん、淮さん
2017.07.21 (金) 17:54 by 淮Mandyさん、ukiukiさん、お疲れ様でした。
最終ファイルをお預かりします。
なるべく早く登録しますね。
そして、おめでとうございます!
まだ講評を読んでません。
あまりにも「星の子」の下馬評が高かったので驚きました。
が、冷静に考えると、「星の子」のデキは今までに較べるとちょっとと思ってたので、こんなもんでしょうかね。
1作で単行本?と思ったら96頁でした。上下たっぷり空けてあるんでしょうね。(淮)
┗━淮(わいY)━┓