龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさんのユーザアバター

恵子さん、こんばんは。

遅くなりましたが、「四時過ぎの船」後半をアップします。
淮さんのご指示がありましたので、ファイル名を「yojisugi02」としています。

著者紹介・奥付、よく分からないなりに作ってみました。

「口から音を発した。」ですが、「おと」でいいのではないかと思いました。
言葉とは思えない、音としてしか捉えることができないものだった、ということではないでしょうか。

暑くて食欲のない家族からのリクエストで、冷汁なるものを初めて作りました。
ネットで作り方を調べると、材料・作り方様々で、洋風・中華風などもあり、何が正解なのかわからなくなりました。
だいたいの感じで作ったのが意外に好評で、この夏は献立に困ったら、冷汁とゴーヤチャンプルで誤魔化せそうです。

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんばんは

ファイルをお預かり致します。
ゆっくり、見直しさせて頂きます。

「音」の読み方、ありがとうございました。
ふふるさんのおっしゃっるような感じ方で私も「おと」としたのですが、明快に言葉に出来ませんでした。
ふふるさんの説明でスッとしました。

この後の「四時過ぎの船」に関しての書きこみはこのトピックに付けるようにしましょうね。
「表紙」私が言いだしたのに付け忘れてすみませんでした。

恵子

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんにちは

「yojisugi02」を見直しました。
気が付いた所に手を入れまして「yojisugi02b」としてアップしました。
確認して頂けますか。

読んでいて漢字の読みが二人とも一緒の時はホッとします。

「縁」の読み
P.37は「へり」で良いと思いますが、私の所に出て来た「その縁に手をかけて」(P9下-7)は「ふち」としたんですが、どうでしょうか?

47下-15  言いないな? → 「言いなさい」か? と思いましたが。

「そうして」は一か所 p58上-93 では段落となっていますのでここは1語としました。

「○○ん家」の読みは前のに合わせましたが、違和感は感じませんでした。表記上も問題ないと思います。

奥付に少し手を入れました。

あと分冊ですが、此のまま私が1巻、ふふるさんの所が2巻として、表紙・奥付をつけて纏めても良いかなって思います。
この間表紙を送るのを忘れてしまったので、この便で送りますね。
添付する書誌情報は私が作るようにします。
ふふるさんの2巻が出来上がりましたら、送って頂いて体裁を整えてから校正をお願いするようにします。
送って頂くときにBESファイルも作って頂けますと助かります。

1巻が出来上がりましたら私もふふるさんに送りますね。
その時には書誌情報も添付します。
チラッと確認して下さい。

急にこのような事をお願いして申し訳ありませんでした。
もう少し手がかかりますが、どうぞよろしくお願い致します。

恵子

yojisugi02b
Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、こんにちは。

yojisugi02aファイルの確認をありがとうございました。
相変わらずひどい点訳で、お手数をお掛けいたしました。
単純な入力ミスで、恵子さんを悩ませることになっていたのではないでしょうか。すみませんでした。

yojisugi01bファイルをアップします。
bseファイルも添付しました。

p33-4「おもいだしたもんやけん」は「思い出した□ものだから」と考えて切りました。
p27-16「しもーとる□もんやけんね」も参考にしました。

p60-3「こんっちゃないかな?」は、「来ないんじゃ□ないかな?」と考えて切りました。

p60-14「そーして」は、恵子と交代して料理を始めたということで、前の動作を受けていると考え「そー□して」としました。

p70-6「ごめんくださーい」は、「ごめん□くださーい」と切ると思います。(点訳ナビ、表記辞典参照)

≪ふふる≫

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、ごめんなさい。
前回も淮さんにご指示いただいたのに、またファイルの添付に失敗しました。

今から夕飯の仕度にかからないといけないので、数時間後にもう一度挑戦します。

本当にごめんなさい。

≪ふふる≫

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、yojisugi01bファイル添付します。

今度は上手くいくでしょうか。
夕飯の仕度を始めたのに、誰も帰ってきそうにありません。

yojisugi01bzip

≪ふふる≫

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんばんは
ファイルの確認をありがとうございました。

これから訂正する所は訂正して、纏めますね。
表紙を付けて、奥付をつけて、書誌情報を作ります。
そしてふふるさんにもう1度変更した箇所の確認と全体の確認をササッと見直して頂くようにしたいと思います。

もう少しお時間を下さい。
お忙しいかと思いますが、どうぞよろしくお願い致します。

恵子

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん

第1巻の確認ありがとうございました。
全てふふるさんのおっしゃる通りですので、訂正して纏めました。

第1巻のファイル名を「yojisugi01」 → 「yojisugi1」に変えました。
BESファイルと書誌情報も一緒に送りますので、訂正箇所をチラッと見直して頂けますか。
書誌情報はこんな風に作ります。
案外直したつもりでも直っていないこともありますので、お手数をおかけしますがよろしくお願い致します。
この後の段取りは、完成した第1巻・第2巻を淮さんに見て頂くことにしますね。

私も冷汁のレシピを検索してみました。
出て来ました、出てきました、色々な作り方があるんですね。
身近にある材料ですぐに出来そうなのが多いです。
火を使わないから有難いです。
今夜は「冷汁!!」
決まり―

では、よろしくお願い致します。

恵子

yojisugi1b
Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、おはようございます。

確認作業遅くなってすみません。

3点確認です。
1.奥付の校正者ですが、「ukiuki」さんから「さいこ」さんに変更ですね。

2.恵子さんが作られた「書誌」の【ファイル】yojisugi2に(88頁)と入れて返送すればいいですか。

3.1bファイル1か所だけ修正漏れがありました。
3頁3行目の著者が「まさと」のままですが、これは訂正してcファイルを上げるまでもないと思うのですが、いかがでしょうか。

≪ふふる≫

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんにちは

確認の件です。
1.その様にお願い致します。
2.書誌情報はふふるさんがこういう風に作るのだと確認して下さればよろしいかと思います。完成したファイル2巻が揃った所で「四時過ぎの船」2巻と書誌情報を淮さんにアップしますので。
3.1bファイルは其の儘で良いですね。1か所こちらのファイルを訂正します。

私の方こそお願い事ばかりで申し訳ありません。
皆さんそれぞれですのでふふるさんのご都合で構いません。
どうぞよろしくお願い致します。

恵子

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、こんばんは。

遅くなりましたが、yojisugi2cファイルをアップします。
ご確認のほどよろしくお願いいたします。

yojisugi2c

≪ふふる≫

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんばんは

すみませんがファイルが開けません。
winzipでなくzipファイルにしていただけますか。
よろしくお願い致します。

恵子

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、失礼しました。
今度は上手くいくでしょうか。

yojisugi2czip

≪ふふる≫

Replied
恵子さんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

ふふるさん こんにちは
お手数をおかけ致しましたが「2C」ファイル無事頂きました。
ありがとうございました。

最後の仕事としてBESファイルの行末処理をしました。
行末処理とはBSEファイルをBESファイルに変換すると行末が少し変わる所がありますので、BESファイル上で自分の目で確かめます。
始めは良く分からなかったんですが淮さんに何回か教えて頂いて今は良く分かるようになりました。

あと1点変更させて頂いた所があります。
「yojisugi2C]の冒頭
6((つづき)) → 6
章の途中で巻を変えるときはその章の途中だよという意味で(つづき)を入れますが、「6」から分冊するのでしたら「6」だけで良いです。

「yojisugi1b」では
3頁3行目の著者が「まさと」 → 「まこと」に修正しました。

書誌情報に「2d」のページ数を入れました。

二人のそれぞれのファイル名をdファイルとしまして、淮さんに確認して頂くように改めてアップします。
ふふるさんのご都合もいろいろありましたでしょう。
お陰様でここまで来ることが出来ました。本当にありがとうございました。感謝しています。
淮さんに見て頂いて完成となりましたら、完成ファイルを改めて送ります。

恵子

Replied
ふふるさんのユーザアバター

Re: 龍:「四時過ぎの船」後半アップします>恵子さん

恵子さん、こんばんは。

色々とお世話になり、ありがとうございました。
恵子さんからbファイルを送っていただき、ファイル比較を見たときは、間違いの多さにフーっとなりました。
奥付や分冊の体裁も、見様見真似では...でしたね。

『縫わんば』から進歩していないなと感じながらも、へこたれずに頑張っていこうと思っていますので、また何かありましたらお声掛けをよろしくお願いいたします。

≪ふふる≫

コンテンツ配信 コンテンツ配信