フータンさん、こんにちは。
「ピエタとトランジ<完全版> 第5回」をアップします。
ストーリー、どうなるかと思いきや、こうなりました。
こうなりましたが次にどうなるのかな?
別件ですが、「たべるのがおそい vol.3」を注文しました。
今村夏子と西崎憲の創作が楽しみです。
ここでまた今村夏子が賞候補になったら、びっくりだな。
P224上L7 「先の鋭った雑草」 →「とがった」と読みました
P230下L-2 「ここの全滅は、共謀しない複数の殺人犯によるもの。」 →さんざん迷った末「よるもの」と続けました、が、アップ直前に切りました。やっぱりここの全体の語調が尻切れトンボみたいな言い回しだなと…。(淮)
【タイトル】ピエタとトランジ<完全版> 第5回
【著 者】藤野可織
【掲 載 誌】群像2017年4月号
【発 行】2017年4月1日(3月7日印刷)
【ファイル】pieta05・44頁
【内 容】
私はピエタ。高校の時、転校してきたトランジと仲良くなった。トランジは頭が良くて、周りで起こる事件を次々と解決する。私は医大へ進んだ。医学の知識があれば、今後の捜査に役立つと思ったから。私が暮らしていた女子寮が火事で焼けたので、私はトランジの部屋に転がり込んでいた。そこへ森ちゃんが訪ねてきて、近所で起きた大学生七人不審死事件のことを知らせてくれた。
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.19 (水) 10:51 by フータン淮さん こんにちは
データお預かりします。森ちゃんと舞がどのような関わり方をするのか、楽しみです。と言っても、人がどんどん死んでしまうのは予想できるし…でも、血生臭さを感じないのは不思議です。
「たべおそ vol.3」の用意をしておきます。
(フータン)
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.25 (火) 14:05 by フータン淮さん、こんにちは
「ピエタとトランジ」第5回の確認を終えました。
13-9 かくにん□した。□□「じゃあ□さあ、□
13-9 かくにん□した。□□「じゃあさあ、□
どうかなと悩んだのですが、「じゃあさ」という言い方(だったら)があるようで、それに「あ」を付けてより親しい会話とかんがえるのはどうでしょうか?
38-5 「外引大Wi_大Fi外引」→「外字大Wi_外字大Fi」
以上、2か所が気になりました。
トランジと森ちゃんはどこに消えちゃったんでしょう。佐藤はピエタに協力してくれるだろうか。
次回お待ちしています。 (フータン)
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.25 (火) 18:31 by 淮フータンさん、こんにちは。
確認ありがとうございました。
無様なことにはなってなかったようで(?)、ホッとしました。
「Wi-Fi」、点訳ナビの用例、見ました?
ポケットワイファイ Pocket WiFi 引大Pocket■大Wi大Fi引
これは、「Pocket」が外国語引用符扱いなので、ついでに「WiFi」も引きずられて外国語引用符扱いになった?
ご意見よろしくお願いします。ここのご意見を伺ってからBファイルを添付します。
「じゃあさあ」の方は、どっちつかずで切ったのですが、やっぱりどっちでもよく思えて、続けることにしますね。
あと相談です。
「たべるのがおそい vol.3」の中で気に入った作品ありました?
私は、やっぱり西崎憲をやりたいと思います。
で、是非是非、フータンさんにも気に入った作品がありましたらご一緒しましょう!とお誘いです。
今村夏子『白いセーター』はどうでしょ?(広島つながりとついつい思ってしまいます)。
この作品、最初はそこはかとなく怖かったのですが、作品の結論を変えたらあったかい話になることに気がつきました。短くて芥川賞は無理との話も聞きますが、やっぱりすごい!のヒトコトです。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.26 (水) 11:51 by フータン淮さん、こんにちは
不思議だなあって思っていたんです。なぜ、「Wi-Fi」を外国語引用符にされたのかって。理由が分かりました。さすが、森ちゃんとのやり取りで、「Pocket WiFi」だと容易に読み取られたのですね。コメント読んでさっそく、点訳ナビをのぞきました。ポケットWiFiだなんて。昨秋、やっとガラ携からスマホに変えて、まだ使いこなせてないというのに。世の中の進化にアップアップです。
ところで、今回は「Wi-Fi」だけでPocket が付いていないので、ポケットWiFiのことだとしても、私は外字符でと思います。でないと、私のようにWi-Fi=外字符だと刷り込まれている者は、単純ミスと思うかも。
お誘い有難うございます。『白いセーター』をやりたいです。お好み焼きは「広島風」だと決めつけて読みました。お好み焼きを食べに行くのに白は最も危険。ヘラを使って食べるのが広島流ですが、私は苦手。
怖い話か、あったかい話か、点訳しながらじっくり、読み直します。よろしくお願いします。
(フータン)
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.27 (木) 00:01 by 淮フータンさん、こんにちは。
点訳ナビをもう1回検索しましたら、「ポケットワイファイ」のほかに「ワイファイ」がありました。
ポケットワイファイ Pocket WiFi 引大Pocket■大Wi大Fi引
ワイファイ Wi−Fi 外大Wi=外大Fi
な~んだ、てっきり1)表記と点訳ナビの扱いが違うか、2)点訳ナビの「ポケットワイファイ」の方は「ポケット」が外国語引用符だから「ワイファイ」も引用符の中に入るか、かと思ってました。
以下のように修正します。
13- 9 「じゃあ□さあ、
13- 9 「じゃあさあ、
38- 5 「(引大)Wi_(大)Fi(引大)」
38- 5 「(外大)Wi_(外大)Fi」
それにしても「刷り込まれている」って、うらやましいです。
私は全くのお初でした。
というわけで、勉強させてもらいました。
では、後日、交換点訳ということで、よろしくお願いします。(淮)
pieta05b.zip┗━淮(わいY)━┓
Re: 飲:「ピエタとトランジ第5回」>フータンさん
2017.04.27 (木) 09:53 by フータン淮さん こんにちは
よろしくお願いします。スローペースでやりますので、しばらくお待ちください。 (フータン)