


ウミネコさん、ヨシカさん。
ヨシカさんの
12sen036aを
確認させて頂きました。
下記の箇所を変更して
bファイルを添付いたします。
旧ファイル:12sen036a.bse
新ファイル:12sen036b.BSE
1- 2 □□□□かみかくし
1- 2 □□□□□□かみかくし
目次表題の書き出しは7マス目からが
統一事項では。
2-12 4-14 8- 5 9-10 9-12 9-16 あさみ
2-12 4-14 8- 4 9-10 9-12 9-16 まみと
<麻美>は本文P170L18にルビが有りました。
6- 4 かと゛にわ
6- 4 すみにわ
ここは悩みましたが
<かど>は尖った所、<すみ>は囲まれた所との解釈で
<路地の角>は<ろじの□かど>と読みたいのですが
<路地のかど>にゴミ捨て容器が並んでいたら
歩くのにかなり邪魔になるのでは???と考え
<ろじの□すみ>と致しました。
宜しくお願い致します。
<サムケン>

satouさん・ウミネコさん、お早うございます。
データ(12sen037a)確認させて頂きました。
以下、2ヶ所を修正しました。ご確認下さい。
2-18 きみこわ□おこった□よーすで → きみこわ□いきと゛おった□よーすて゛
(原本表記“憤った”の読み、てびきの“「オ」を添える和語の一覧表”に準拠)
6- 6 りめんにわ□て゛んちを → うらか゛わにわ□て゛んちを
(原本表記“裏側”の誤読)
もう1点、ルビ付き語句「母子(おやこ)」の点訳表記が気になるのですが、ウミネコさんに一任しています。
< SATOYAn >
きょうこさん、おはようございます。
tou720Aアップしますので宜しくお願いします。
<satuki>
ふふるさん、おはようございます。
12sen033aを見させていただきましたが下記のように修正してbアップします。ご確認宜しくお願いします。
1-2 外大D(さと゛ー)外大大GPS□の ➡
外大D(さと゛ー)□外大大GPS□の
(DGPSなら続けるかもしれませんが゛どうでしょうか)
8-14 いざないながら ➡ さそいながら
(普通に読んでも良いのでは?)
宜しくお願いします。
<satuki>

サムケンさん こんばんは
ファイルをアップしましたので確認をお願いいたします。
夕方から霙になり寒ーいです。
この所暖かい日々でしたのでこの寒さは堪えます。
明日の朝はあたり一面真っ白かな・・・?
恵子

こんばんは、恵子さん。
mon41aをアップしましたので、ご確認よろしくお願いいたします。
「行き先」は『水色~』の過去データを参照しました。
雨が降り始めました。夜半から雪にかわるのか。明日は一日中冷たい雨のようです。
☆ゆう☆

へできちさん、こんばんは。
mon38aをアップします。よろしくお願いします。
ここに出てきた大学病院はすぐに分かりました。
新型肺炎が心配です。よりによって中国の人が大移動する旧正月に重なってしまうなんて。
♪Mandy~
ゆうさん、こんにちは。
mon42aをアップ致します。宜しくお願い致します。
新型コロナウイルスのニュースを追っているこの頃です。
家の近所のスーパーでマスクを大量購入している方を見ました。
心配です。
田打ち桜

フータンさん、こんにちは。
mon37aをアップしますので、ご確認お願い致します。
職場でインフルエンザが流行っています。
うがいや手洗いでしっかり予防はしていますが、ちょっと心配です。
へできち
最近のコメント
6時間 5分前
6時間 58分前
7時間 52秒前
7時間 3分前
8時間 9分前
9時間 2分前
10時間 23分前
12時間 16分前
12時間 45分前
13時間 47分前