アーカイブ - 2043 - フォーラムトピック

2月 2nd

紅玉:par138b アップなしです>Mandyさん、淮さん

すえつむはなさんのユーザアバター

Mandyさん、淮さん
こんにちは。
雪の降る所では、いつもに増した降雪で、大変なようですね。
当地では昨日、今日と春を思わせる温かさです。

par138a 2を確認いたしました。
変更部分はありませんので、bファイル、アップなしです。

淮さん
前回、信じられないような見逃しをしましたので、言い出しにくいのですが、
完成ファイル作成作業1段階前のdファイル関係で、人手が必要でしたら、作業可能です。
お知らせください。
                           すえつむはな

紅玉:par130bアップします> へできち さん、淮さん

むんさんのユーザアバター

おはようございます。
par130aファイルを確認しました。

原本523ページの最後(点訳4ページ15行目)、行があいているようなので、
1行空け、bファイルにしてアップロードしました。

寒い日々ですが、寒いと指先がアカギレになり、でも、猫がいるので、ハンドクリームもつけられず、時々悲鳴をあげながらキーボードを叩いています。

どうぞよろしくお願いします。

むん

紅玉:par126bアップします>HiRoさん、淮さん

konecoさんのユーザアバター

HiRoさん、こんばんは。

最終回のpar126aを拝見し、1カ所だけ手を加えてbファイルをアップします。

2-9 ちりぺーすとを → 2- 8 ちり∥ぺーすとを

チリペーストはチリ(唐辛子)をペースト状にした調味料で、6拍の外来語だから切ると思います。

AIにチリの語源を尋ねたら、メキシコの先住民が話していた「チレ」に由来していて、「辛さ」を意味する言葉だそうです。

最近は点訳中に疑問点をAIに尋ねて解決することが多くなり、今回のように、ついでにちょっと追加質問して楽しんでいます。

 ___koneco(=^--^)。o○

紅玉:par135bアップしません>メグさん、淮さん

のやまさんのユーザアバター

メグさん、淮さん、こんばんは

par135aを拝見しました。変更点は見当たらなかったので、bファイルはアップしません。
ご確認、よろしくお願いします。

のやま

紅玉:par123bアップします>萌さん、淮さん

みのりさんのユーザアバター

萌さん、淮さん、こんにちは

par123bをアップします。

変更したのは以下のところです。

2- 4 でぃヴぃすだった。 → でいヴぃすだった。
    ほか、6カ所 

12月の始めに買ったシクラメンの鉢の花がすっかりすかれてしまったので、取り除いて、いまは葉だけがしげっています。
そのうち、また花がさくかなと期待しているのですが。
ベランダで元気なのはパセリだけです。

-- みのり --

2月 1st

紅玉:par131bアップします>やまべえさん、淮さん

へできちさんのユーザアバター

やまべえさん、淮さん、こんにちは。
par131aを拝見し、Bファイルをアップしますので、ご確認お願い致します。

A)7- 3 3は゜つめて゛□にっくわ□しゃか゛みこみ、□うこ゛かなく
7- 4 なる。
B)削除
※1行多く(P528 L 3)訳されていたので、削除しています。

先週の日曜日と昨日でどれだけ雪が積もったの?というくらい降りました。
道路が狭くなり、車が行き交えない場所が多くできてしまい、毎日の通勤が大変でした。職員によっては普段1時間で来るところを4時間かかったり・・・。
年々雪の降り方が極端になっているような気がして、この先とても心配です。

へできち

着手登録:『渚にて』>みあーたさん

淮さんのユーザアバター

サピエ図書館への着手登録です。(グループ点訳)
===============================
書名:渚にて 人類最後の日
著者名:ネヴィル・シュート
訳者名:佐藤 龍雄
訳者名読み:さとう たつお
原本出版社:(株)東京創元社
出版年:2009年4月30日初版 2025年12月19日16版
ISBN:978-4-488-61603-8
制作:Basing Room(麦)
完成予定日:2027年4月30日
===============================
内容紹介
第三次世界大戦が勃発、放射能に覆われた北半球の諸国は次々と死滅していった。かろうじて生き残った合衆国原潜〈スコーピオン〉は汚染帯を避けオーストラリアに退避してきた。ここはまだ無事だった。だが放射性物質は確実に南下している。そんななか合衆国から断片的なモールス信号が届く。生存者がいるのだろうか? 一縷の望みを胸に〈スコーピオン〉は出航する。迫真の名作。

SM:第389回配当(1月31日)

悟空さんのユーザアバター

1月のカレンダーをめくりました。
明日から1年で最も寒い2月です。
3月になると暖かくなりますので、あと1ヶ月の辛抱ですね。

では、

ONE_098.BSE 204P2L~205P末   satou    稲作
ONE_099.BSE 206P~207P末    サムケン   SATOYAn
ONE_100.BSE 208P~209P16L    メジロ    すばるん
ONE_101.BSE 209P17L~211P末   flowerage   satou
ONE_102.BSE 212P~213P末    satuki    すえつむはな
ONE_103.BSE 214P~216P1L    へできち    サムケン
ONE_104.BSE 216P2L~217P末    直治郎    メジロ
ONE_105.BSE 218P~220P2L    ゆう    kouno
ONE_106.BSE 220P3L~221P16L   稲作    Mandy
ONE_107.BSE 221P17L~223P16L   ふたりっこS   やまべえ
ONE_108.BSE 223P17L~226P末    SATOYAn    satuki
ONE_109.BSE 227P~228P末    kouno    ゆう

の確認をお願いします。

SATOYAnさん、

>てびきの「外来語は原文表記とおり」に準拠しました>

外来語の「ウ」はどうしたら良いか悩まなくても良いようにルール化していますね。
しかし、今はもう「外来語」なんて無いですね。すっかり日本語化していていて、普通に日本語として使われています。ですから「外来語」なんて区別せずに普通に日本語の発音で判断すれば良いと私は思いますが、一応ルールですから従いましょう。
気をつけなければいけないのは「カタカナだから外来語」と判断しない事です。動植物名は公式文書ではカタカナで書く事になっていますから、「ヒョウ」をそのまま「ひょう」とするのは間違いです。本来は「豹」で、日本語ですから「ひょー」ですね。「ピュウマ」はそういう日本語が無いので「ぴゅうま」です。「ぴゅーま」としたいところですけどね。

Mandyさん、

>ルビというより、「ひどい」という意味でマイ・アスを使ったという説明だと考えました。

どうしてそのように考えたかを説明して欲しかったですね。
そのためには前後関係の文章を書く必要が有ります。

「テントみたいな服だなんて、ひどいわ(マイ・アス)」
「きみの尻(アス)について話すのはよしておこう」

上記2行を引用していただいて、「尻」は原語では「アス」であり、「マイ・アス」で「ひどい」と言う意味になるから、と説明します。

SM:すばるんさんのONE_096を確認しました

ゆうさんのユーザアバター

こんばんは、悟空さん。

すばるんさんのONE_096を確認し、変更する箇所はありませんでしたので、末尾にBを付けBファイルとしてアップします。

図書館もセルフ化サービスが始まりました。セルフ返却機(返却口に投入するだけでOK)。セルフ貸出機(在架にある本を借りる時、利用カードのバーコードを読み取らせ手続き)、セルフ予約受け取り機(利用カードのバーコードを読み取らせ確保されている本のレシートを発行し、指定された棚から本を取り貸出機で借りる)。今日行った図書館には貸出機3台ありました。色々なところでセルフ化が進んで行くんでしょうね。

☆ゆう☆

1月 31st

教えて下さい。

サムケンさんのユーザアバター

 メイン画面の<Search>ボタンを押すと
 <403 Error>の画面で全く検索が出来ません。
 もう、かなり前からの事ですが、回復が出来れば
 便利だと思っております。
 どなたか、おわかりの方ご指導のほど
 宜しくお願い致します。
            <サムケン>

コンテンツ配信