


こんばんは、淮さん、こももさん。
yam115aを拝見し、以下の点を変更しました。
3-10 ものわ
3-10 ものや
4-2 じゃぐらー(じょーほーや)みたいに、
4-2 じゃぐらーみたいに、
既出のルビでした。
7-4 つかまえる
7-4 とらえる
「捕える」 「つかまえる」と読んだ場合、送り仮名が「捕まえる」
となります。
今日は一気に涼しくなり、マスクをしていても久しぶりに苦になりませんでした。
☆ゆう☆

淮さん、Mandyさん、こんばんは
yam124b アップしました。
4-10 おりあしく → おり□あしく byナビ
を修正しました。
よろしくお願いします。
昨日は暑く、今日は涼しく。
風邪ひいてもコロナと見分けがつかないと
心配になりますね~
まみ

へできちさん、こんにちは。
遅くなりましたが、データアップします。
確認お願いいたします。
今日は朝は涼しめだったのですが、今になって、なんか、
頬の中に熱がこもってきたみたいです。
軽く熱中症になったような感じ?
油断できませんね。暑いです。気を付けないと…
へできちさんもご自愛くださいね!

サムケンさん、淮さん、こんにちは。
データ確認しました。
前回の見直しより、
P1-L15 3だいこく → 3たいこく
にしました。
一か所ですが、bデータアップします。
よろしくお願いします。

淮さん、こんにちは。
みのりさんのyam118a確認しました。
修正は下記1か所ですが、
旧 3-15 (だいくんしゅ?)□あれくは、
新 3-15 (だいくんしゅ?)□□あれくわ、
2か所出てくる「他」の読みですが、
64p下7 「他にどんな才能を隠しているのだろうと~」
66p上11 「他の羊毛に比べてとりあで柔らかく良質で、~」
ここは「た」と読むよりは「ほか」と読みたいところです。
役所言葉なら、訓読みのない「他」なので、「た」でもいいのですが、なにかしら固く感じられます。
修正はしていません。
―萌―

ウミネコさん、こんにちは。
12sen141a を確認しました。
間違いは見られませんでしたので、bファイルはアップしません。
よろしくお願いします。
まさこ
HIROさん、淮さん、こんにちわ。
次の1カ所を訂正して、bファイルをアップします。
3-9 オスジカまで、 → オジカまで
淮さんの、闇壱点訳方針暫定版より
牡鹿 は オジカ とのことです。よろしくお願いします。
射らなければ の 「ら」ですね。
私は違和感なく読んでしまいました。
。
masako

konecoさん、淮さん
こんにちは。
yam122aの見直しの結果、次の1か所を訂正しましたので、122bをアップいたします。
P8 L8 (原本P79 下 左L4)
きんを しはらい、 → かねを しはらい、
銀貨で支払いを求めた とありますので、ここはきん(金貨)ではなく、
かねを支払ったと読んでいいのではないかと思います。
ご確認ください。
雨続き、曇り空続きに、気持ちも湿りがちです。
なにかいいことはないでしょうか?
すえつむはな

淮さん、萌さん。
萌さんの
yam117aを
確認させて頂きました。
迷いながら下記の一箇所を
変更して
bファイルを添付いたします。
旧ファイル:yam117a.BSE
新ファイル:yam117b.BSE
6- 5 ひとま
6- 5 1けん
自分も最初は<ひとま>と読んでいたのですが
後になって<小屋の主人が暖炉わきの部屋から……>という
表記が出てきまして、小屋は<ひとま>かぎりではないのでは
と思いまして<いっけん>(幅)と解釈しましたが
改悪かも知れません。
宜しくお願い致します。
<サムケン>

satukiさん、こんばんは。
ali20aをアップします。
ご確認よろしくお願いいたします。
梅雨ですね。年々雨がひどくなっていく気がします。
買物に行くのが億劫でしかたがないので、早く終わってほしいです。
最近のコメント
1日 4時間前
1日 7時間前
2日 13時間前
2日 19時間前
2日 19時間前
3日 2時間前
3日 2時間前
3日 2時間前
3日 5時間前
3日 5時間前