アーカイブ - 3月 2014 - フォーラムトピック

3月 31st

俺:ore102Bアップ>みあーたさん・まみさん

紫陽 さんのユーザアバター

みあーたさん・まみさん、こんばんは。

昨日は、ちょっと地震と雨と風と春雷。

12- 4 いけめん(わら)や□りあじゅー(わら)に

 ⇒ いけめん□(わら)や□りあじゅー□(わら)に

(わら)はイケメンやリア充の説明ではないような気がするのですが、でも、(わら)がなくても文章の意味は通じるし… 

迷いに迷って、手を入れさせていただきました。

みあーたさん、まみさん、よろしくお願いします。

りり:LILI43bアップしません>きょうこさん

ゆーたさんのユーザアバター

こんにちは。
今日は1日雨で、先ほど雷が鳴りました。桜もかなり開いたところに今日の雨。花弁が落ちてました。

直すところはありませんでした。ただ「行き」の所で迷いました。辞書では「行く」は「ゆき」になってます。しかし文章の流れで「いき」の方がいいのかなと思い、「行き」は「いき」そのままにしてあります。

ゆーた

NO:noir099Bアップなし>HIROBUさん

konecoさんのユーザアバター

HIROBUさん、こんばんは。

気づいたところは何もありませんでした。

「これで開くは」、しばし悩み、先のほうまで読めば解答があるかと探しましたが……そうか、「はず」が続くのですね。

近くの並木で、陽当たりの良い場所から徐々に桜のトンネルが完成しつつあり、散歩が楽しみな季節です。
 ___koneco~(=^--^)

りり:LILI40bアップします>nazunaさん

Mandyさんのユーザアバター

nazunaさん、こんばんは。
bファイル、アップします。

2-4 (おきどけい) 既出なので省きました。

4- 8 □□って。1マス目から

10- 3 うちの
次の行は「うち」と読みますが、ここでは「いえ」に。

10- 8 へや□さか゛した゛→へやさがしだ
「部屋」は2拍の和語

10-12 うぃるさま→うぃる□さま
英語名の略称は通名として使うから、『てびき』p.54 3.の説明にある人名と考えていいのではないでしょうか。この作品には出てきませんが、登場人物名がトムやビルになっていて「トムさん」とか「ビルさん」という呼びかけの言葉があったら切ると思うので。

12-8 いきき→ゆきき

12-3 すすみぐあい→すすみ□ぐあい

14-5 みの□まわりの→みのまわりの(表記辞典)

スーパーでお菓子を大量に買い占めている人を見ました。消費税対策だと思いますが、買い置きがたくさんあると普段より多く食べてしまい、かえってお金がかかるのではないかと…。

♪Mandy~

飲:「水曜日の凱歌」第13回>Mandyさん、淮さん

konecoさんのユーザアバター

こんばんは。

suiyoubi13_Aをアップします。
Mandyさん、よろしくお願いします。

アクセント符(てびきp30の4.)は初めて。その近くで原文にない記号を補いました。単純な2マスあけや改行ではちょっと違う気がして、小見出し符使用でもいいような気もしましたが。

長野県の一地方と静岡県の一地方は方言が似ているのは知っていましたが、なるほど~でした。「ずら」「だら」もそうですが、だいたいわかりました。何度か出てくる「~もんで」は「~からさあ」というような意味。

連載2年目に入り、やっと昭和20年が終りました。

【タイトル】水曜日の凱歌 第十三回
【著 者 名】乃南アサ
【掲 載 誌】小説新潮 2014年3月号
【発  行】平成26年3月22日
【内  容】
食べたこともないご馳走、陽気な音楽、そして屈託のない笑顔――。中佐に連れて行かれた先には、見たことのない、もうひとつのアメリカがあった。戦時中の日本人の苦しみなどなかったかのようなその華やかさが、鈴子の心を一層暗くしていく。

 ___koneco~(=^--^)

りり:LILI46b>Mandyさん、紫陽さん

淮さんのユーザアバター

Mandyさん、紫陽さん、こんにちは。
LILI46bをアップします。

3 -16 はんでぃ□きゃっふ゜を、 → はんでぃきゃっふ゜を、
  ※表記参考
13-14 (空行もれ)
  ※原本P311最終行

関東はサクラが咲いてうらやましいです。
当地は、ようやく道路の雪が融けましたが、あちこちにガンガンに凍った氷の塊が散在しています。これがなかなか融けないのでした。(淮)

飲:『水面水鬼』アップ>みのりさん

淮さんのユーザアバター

みのりさん、こんにちは。

『水面水鬼』乾ルカ著をアップしますので、確認よろしくお願いします。

「ミステリーズ!(2014.2)」(東京創元社)は、別の翻訳小説が目的で購入したのですが、たまたま巻頭にあった『水面水鬼』を目にして、これは是非みのりさんに読んでいただきたいと思ってしまったのでした。

3月&4月という忙しい時期にすみませんが、お時間が取れたときによろしくお願いします。

・原本P29下L-4 「小安辺乃社宮司」に困りました。いろいろ調べてみたのですが、「社宮司」ということばもあるようです。が、「こあんべの□しゃ□ぐうじ」としました。また「社」はP32中L14に単体で「やしろ」のルビがあるので、「小安辺乃社」の場合は「~しゃ」と読みました。
・「かぶりをふる」「頭をふる」と出てきます。否定の場合のみ「頭をふる」を「かぶり」と読みました。
・「北大南門」、これは「みなみもん」としたのですが、ご存じですか?
・「五番館」、「5ばんかん」?一応名前の由来は調べたのですが。

過去に直木賞候補になったらしいです。が、表現に少々雑な部分があったように思います。単行本になるときは、かなり書き直しがありそうと思いました。
しかしながら今のところ、テーマのおもしろさがそれを上回っていると私は思いました。(淮)

【タイトル】水面水鬼(みなもみずおに)
【著 者 名】乾ルカ
【掲 載 誌】ミステリーズ!vol.63
【発  行】2014年2月14日
【内  容】大正時代の北海道を舞台に、特異な力を持つ一族を描く。著者渾身の連作スタート
 八尾清次郎のもとにその知らせが届いたのは、大正十二年の十月初旬であった。
 『八尾庄一 白石村小安辺ニテ死ス 至急来ラレタシ 十月六日』

弓:yumi-16b>萌さん、まみさん

きょうこさんのユーザアバター

萌さん、まみさん、こんばんは。

yumi-16aを確認しました。
旧 4-16 かけい_けで
新 4-16 かけいけで
  てびきP53の<処理>に当たる?と思いましたが過去データ「壺中の天」にあったので
旧 7-13 ちがうかな」
新 7-13 ちゃうかな」
11-16、17- 9も  「隻手の声」のときにちゃまさんからあったので。
旧 15- 6 いきすぎる
新 15- 6 ゆきすぎる
旧 16-13 「さくや、
新 16-13 「ゆーべ、
  前の伊月の言葉を受けてなので
旧 17- 6 ふたり□して
新 17- 6 ふたりして
  表記辞典より
旧 18- 8 『もし□もし、
新 18- 8 『もしもし、
  
bファイルをアップします。まみさん、確認よろしくお願いします。

このところの暖かさで、桜の花が咲き始めました。小中学校の入学式にちょうどいいかな、と思います。
孫娘は大阪南部の中学入学なのでそちらはもう散っちゃうのかなあ。

きょうこ

NO:noir094B>HIROBUさん、Mandyさん

きょうこさんのユーザアバター

HIROBUさん、Mandyさん、こんばんは。

noir094Aを確認したので、Bファイルをアップします。
旧 2-15 「すみません。□□ぼくわ
新 2-15 「すみません、□ぼくわ
旧 6- 9 20_××_ねん
新 6- 9 20××_ねん
   てびきP78 7.(3)
旧 8-18 そーきゅーに
新 8-18 さっきゅーに
旧 10-13 いの□1ばんで
新 10-14 いの1ばんで
   表記辞典より

3月もあと1日。暖かくなりました。昨年の今頃は名古屋城の桜見物をしていたっけ。あれから1年。神奈川に行った息子のところまではなかなか足が延ばせない、、、

きょうこ

3月 30th

りり:LILI45bアップします>Mandyさん ゆーたさん

宏海さんのユーザアバター

Mandyさん ゆーたさん  今日は

LILI45bをアップします。
修正した所は次の通りです。

2-15 もー□おわったー」
2-15 もー□おわった□――」

4- 4 このまま□うもれて
4- 5 うす゛もれて
(「埋もれて」の読みですが、こういう場合は「うずもれて」と読む方が良いのではないかと)

4-10 わたくしわ□あれか゛□たた゛しく□ひょーか
4-10 わたしわ□あれか゛□たた゛しく□ひょーか
(「私」。「わたし」で統一されているので、この個所もあえて変える必要はないかと)

10-15 て゛も、□この
10-16 さきわ□たくさんの
10-16 このさきわ□たくさんの

11- 2 はく゛るまとの□かみ□あわせか゛
11- 3 かみあわせか゛

11-10 うえに□のせたの。□□くるまわ□いっしゅんて゛、□すこしも
11-11 □□くるまわ□いっしゅんて゛、□すこしも□す゛れる□こと□なく
(「車は」から新段落です)

13- 3 この□さき□と゛れほと゛
13- 4 このさき□と゛れほと゛

気になった所、迷った所:
1.P298L16 「楽しいことが一番だ」「1ばん」にしようか「いちばん」のままにしようか、迷いました。表記辞典では「シラヌカオガ□1バン」とあって、構文的には同じように思いますが、自信が無くてそのままにしてあります。
2.P302L1 「金属板」 直前の「地板」は「じいた」だから、「きんぞくいた」と読むのも有りかなと思いましたが、これも自信なく、「きんぞくばん」と、そのままにしてあります。

宏海

コンテンツ配信