£:『春にはすべての謎が解ける』完成

淮さんのユーザアバター

フレーヴィアシリーズ点訳の皆さま、こんにちは。
遅くなりましたが、完成BASEデータを添付します。

以下は、校正指摘箇所です。
最終的には、以下1カ所を変更しました。

シジュンセツ → 4ジュンセツ

▼指摘箇所
<第1巻>前世紀 ← 続けたい(1語としての「前‥」はつづけたい)
原文:前世紀にリストが吸った葉巻のくさい吸い殻が入っていた。

これは、どうなのでしょうね?
リストの生没年は、1811-1886。それで、フレーヴィアの1900年代に対して、前の世紀と考えました。「前世紀の遺物」というともっと不確定な昔に使いたいと思うのですが? これについて特にお話がなかったので、切るままにしました。

<第3巻>古今聖歌集 ← ここん?
国会図書館書誌情報には「こきん」とありましたので、そのまま。

<第5巻>管弦楽団 ← 続けたい
これは表記参考で、切るままで。

<第6巻>四旬節 P403L7
シジュンセツ → 4ジュンセツ

これは完璧に見落としでしたね。
「ホットクロスバン」「菓子パン」にチェック入れてたのに、そこで力尽きて見逃したようです。フォント小さかったですしね。

あとは、シリーズの新作を待つのみ。
よもや、翻訳打ち切りということはないですよね?
あまりに遅いようでしたら、単発でも探しましょうか…。(淮)

コンテンツ配信 コンテンツ配信