サムケンさん、ウミネコさん、こんにちは。
02sen009aの変更点はなかったので、bファイルはアップしません。
01senでは「コックピット」という表記が大勢でしたが、02senでは原本p.45からp.56まで全部「コクピット」ですね。次の「運命の暗示」、パラパラと見ただけですがp.103、p.147~p.149は「コックピット」です。1冊の本の中で統一されていれば問題ないですが。
♪Mandy~
Mandyさん。
ファイルの確認有り難う御座いました。
「コックピット」済みません、まったく気にしていませんでした。 3巻での中国語と朝鮮語に目を白黒させるのが 精いっぱいで御座いました。 <サムケン>
Mandyさん、サムケンさん、こんにちは。
シリーズ1では、「コックピット」に統一したのですが、シリーズ2では「コクピット」ですか・・・困りましたね。 シリーズ1~3で、出てくる回数を数えてみました。
シリーズ コックピット コクピット 1 8 2 2 0 10 3 10 0
シリーズ3では、再び「コックピット」ですね。 シリーズとしてすべて「コックピット」に統一しましょうか。 まとめの時に修正します。
(ウミネコ)
Re: 千:02sen009bアップしません>サムケンさん、ウミネコさん
2014.10.08 (水) 13:59 by サムケンMandyさん。
ファイルの確認有り難う御座いました。
「コックピット」済みません、まったく気にしていませんでした。
3巻での中国語と朝鮮語に目を白黒させるのが
精いっぱいで御座いました。
<サムケン>
Re: 千:02sen009bアップしません>サムケンさん、ウミネコさん
2014.10.08 (水) 14:57 by ウミネコMandyさん、サムケンさん、こんにちは。
シリーズ1では、「コックピット」に統一したのですが、シリーズ2では「コクピット」ですか・・・困りましたね。
シリーズ1~3で、出てくる回数を数えてみました。
シリーズ コックピット コクピット
1 8 2
2 0 10
3 10 0
シリーズ3では、再び「コックピット」ですね。
シリーズとしてすべて「コックピット」に統一しましょうか。
まとめの時に修正します。
(ウミネコ)