£:san43aアップします>noirさん

まさこさんのユーザアバター

noirさん こんばんは

san43aをアップしましたのでよろしくお願いいたします

一つ迷ったのは「前庭」の読み方です
淮さんのコメントに「大きな建物の前庭は ぜんてい」とありました
出てくるのは 「納屋の前庭」でしたので「まえにわ」と書きましたが~
読み分ける必要があるのかどうか・・・わかりませんでした

     まさこ

Replied
noirさんのユーザアバター

Re: £:san43aアップします>noirさん

まさこさん こんにちは。

ファイル お預かりします。

>「前庭」の読み方です
 私も今まで出ていたのは「ぜんてい」と読んでいたんですが
 この場合は「バックショー荘のお庭」ではないようですので
 「まえにわ」でもいいのかな?!と思い始めてます。
 もう一度熟読して考えます。
  (最終的には淮さんにお任せ・・・)

noir

コンテンツ配信 コンテンツ配信