石:ishi044bアップ致します>淮さん、ゆうさん。

サムケンさんのユーザアバター

 淮さん、ゆうさん。

 ゆうさんの
 ishi044aを
 確認させて頂きました。

 下記の箇所を変更して
 bファイルを添付いたします。

旧ファイル:ishi044a.bse
新ファイル:ishi044b.BSE

3- 4 ふ゛ちき゛る
3- 3 ふ゛ちきる
  読み方はどちらでも良いようですが
  <ブッチ切る><ブッタ切る>は、<ぎる>のようで
  <ぶち切る>は<きる>のようですが。(weblio)より。

4- 2 「Alisa
4- 2 「Alias

4-11 さふ゛さるてぃか゛
4-11 あふ゛さるてぃか゛

4-14 か゛ん<行替え>さいほ゛ーから□いくつもの□か゛ん□いて゛んしか゛
4-14 か゛んさいほ゛ーから<行替え>いくつもの□か゛んいて゛んしか゛

4-17 か゛ん□さいほ゛ーから
4-17 か゛んさいほ゛ーから

4-18 か゛ん<行替え>さいほ゛ーと
4-18 か゛んさいほ゛ーと

5- 3 か゛ん□いて゛んしか゛
5- 3 か゛んいて゛んしか゛
   <癌細胞><癌遺伝子>は
   辞書(広辞苑、大辞林)に有る言葉として
   続けてみました。
   間違っていたら申し訳ありません。

  宜しくお願い致します。
             <サムケン>

Replied
ゆうさんのユーザアバター

Re: 石:ishi044bアップ致します>淮さん、ゆうさん。

こんにちは、サムケンさん。

ご確認ありがとうございました。

「ぶち切る」はとても迷い、「ぶっち切る」しか探し切れず、濁音にしてしまいました。

「癌細胞」こちらも点訳フォーラムを参照しつつかなり迷ったのですが、一語であるかどうかまで確認しませんでした。

確認がまだまだ足りませんね。

☆ゆう☆

コンテンツ配信 コンテンツ配信