お集まりのみなさま
『緋色の十字章』配当です。
1、登場人物から 第1章 → 恵子さん
2 第2章 → 淮さん
3、第3章 → らかちさん
4、第4章 → フータンさん
5、第5章 → konecoさん
6、第6章 → すばるんさん
7、第7章 → みのり
8、第8章 → 以下、続く
以後、ご自分のデータをアップしましたら、次の章を持って行ってください。
ファイル名は、hiiro-01a でお願いします。
確認に入りましたら、Bファイルは、a ではなく b とつけてください。
ではでは、発進!
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.27 (土) 17:58 by らかちみのりさん、こんにちは
了解しました。楽しみです。
らかち
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.27 (土) 20:24 by 恵子みのりさん こんばんは
配当、統一事項を確認いたしました。
物語がどんなふうに展開していくか楽しみです。
今私が出来るペースで皆さんの足を引っ張らないようにしていきたいと思っていますので、どうぞよろしくお願いいたします。
皆様、よろしくお願いいたします。
恵子
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.27 (土) 22:06 by 淮みのりさん、こんにちは。
分担確認しました。思ったほど頁数が多くなかったのでホッとしました。
緋色は確かみのりさんの好きな色でしたよね?
皆さん、よろしくお願いします。
konecoさん、本当に初めましてですね!(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.27 (土) 22:35 by すばるんみのりさん、こんばんは。
統一事項と配当、確認しました。
皆さま、よろしくお願いします。
たくさん出てくるカタカナのルビ。
虫眼鏡が手放せません。
すばるん
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.27 (土) 23:01 by らかちみのりさん、こんばんは
ちょうどタイミングよく今日、本が手元に届きました。
早速で申し訳ないのですが質問です。
☆ 役場(メリ)→ やくば との事ですが、ほとんどのルビは省略と理解して良いのでしょうか?
(例)ドイツ国防軍(ヴェールマハト)→どいつ□こくぼーぐん、通行禁止(ルート・バレ)→つーこー□きんし、密偵(クーリエ)→みってい、
☆ ジャン=ピエール、など人名の=は □ にしますか? アンダーバーですか?
☆ メディア名は二重カギで って事ですが、P33≪ラ・マルセイエーズ≫やP36≪パルチザンの歌≫、P38≪待ちましょう≫なども二重カギでいいですか?
よろしくお願いします。
らかち
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 00:08 by konecoみのりさん、こんばんは。
統一事項と配当、確認しました。
みなさま、どうぞよろしくお願いします。
参加希望にも書きましたが、白内障が進行中で、
まずは霞む文字との闘いになりそうです。
_______koneco~(=^--^)
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 06:09 by みのり淮さん
私の好きな色は、臙脂色です!
赤ワインの色とも(笑)
(飲むのは、白ワインのほうが好きですが。)
緋色は、ちょっと派手すぎで、さすがに着られません。
今年のユニクロは、いい色合いのワインレッドのカーディガンがあったので、買いました。
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 06:21 by みのりらかちさん
役場は、頻繁に出てくるので、ルビなしです。
他のルビは、つけてください。
ルート・バレ(通行禁止)、クーリエ(密偵)、ポワリエ(フランス兵)などなど、つけてください。
baやpo、拡大鏡で、ひっしに見ました。
≪ラ・マルセイエーズ≫、≪パルチザンの歌≫、≪待ちましょう≫なども、二重カギ。
ジャン=ピエール、など人名の=は □
J=Jは、悩みますが、=を省略で、JJ と続けましょうかと。ニックネームだから。
いかがでしょうか。
ご意見ありましたら、お聞かせください<(_ _)>
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 11:29 by みのり訂正です。
>他のルビは、つけてください。
ルビの初出は、つけてください。
です。
今日は寒いです。室温23度なのですけれどね。
ホットカーペットを敷きました。
電源を入れなくても、敷いただけで座っていると暖かいです。
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 06:31 by みのりkonecoさん
ご一緒するのは、はじめてですね。
雑談も楽しんでください。
この数年は、我が家も、私が家人のお昼を用意しないででかけても、まあまあ、ラーメンやチャーハンぐらいは作ってたべるようになりました。やれやれです。
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 10:54 by konecoみのりさん、淮さん、ありがとうございます。
今年3月、入会したとき歓迎のコメントをいただいて嬉しかったです。
参加していないグループのトピも勉強のつもりで読ませていただいていましたので、勝手に「初めまして」ではないように感じていました。
どうぞよろしくお願いします。
原本の文字サイズは8.5ポイント。
まずはスキャニングから始めます。
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 21:27 by らかちみのりさん、こんばんは
わかりました。
すばるんさんも書かれてましたが、ルビの多さにびっくり!
点眼鏡をしてさえも、pi bi の違いが判らなくて家人に聞いてまわっています。点訳がとんだところで家族間の意思疎通に一役買っています。
らかち
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.28 (日) 22:56 by konecoみのりさん、みなさん、こんばんは。
質問というか、アドバイスをいただきたくて。
この本、日本語の縦組本では一般的な「ルビの拗促音は小書きしない」編集になってますよね。
で、困ったのはフランス語の知識がまったくないこと。
例えば「ちくしょう」は「ピユタン」なのか「ピュタン」なのか。
このテの点訳は(も)経験がありません。
みなさん、小書きしないカタカナルビの拗促音、どうやって調べていらっしゃいますか?
_______koneco~(=^--^)
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.29 (月) 06:44 by みのりkonecoさん
私も、フランス語もラテン語も(ファルコの場合ですが)まったく、知識がなくて、はてはてと考え込みます。
で、常識的に考えています。
「ピユタン」ではなくて、「ピュタン」であろうということは、かなりの高確率でありましょう。
あと、ネット検索という奥の手もありますので、ためしてみてください。
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.29 (月) 08:06 by konecoみのりさん、おはようございます。
じつはみのりさんが例に挙げた「密偵」「フランス兵」を、私は「クーリェ」「ポワリェ」だろうと思ったんです。
そのほうがフランス語っぽいかな、という勝手な思い込みで^_^;
この場合は点訳には影響を与えませんが。
で、私の「フランス語っぽい」感覚はどうやら違っているらしいと思い、「日⇔仏」web翻訳のサイトをみつけ、次に綴りと発音に関するサイトをみつけましたが、とうとうお手上げになって質問投稿したのでした。
「クーリエ」「ポワリエ」は調べたわけではなかったんですね?
じゃあ「フランス語っぽい感じ」に頼ることにします。
ありがとうございました。
_______koneco~(=^--^)
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.29 (月) 08:52 by みのりkonecoさん
思い込みは禁物ですね!
「クーリエ」「ポワリエ」は、小文字であるとは全く考えなかったので、調べませんでした!
慌てて、ネット検索をしてみましたら、フランス語ではなかったけれど、ヒットした単語は小文字ではなかったのでした。
だから、いいことにしました。
英語も怪しい当方ですので、フランス語は完全にお手上げ状態。
厳密に、フランス語ではなくてもいいことにしますので、あくまでも、フランス語っぽくいってください(^^;)
もし、フランス語がよくわかる方がいらっしゃって、それはちょっと違うよということでありましたら、その時に訂正いたします。
-- みのり --
Re: 緋:『緋色の十字章』 配当です
2012.10.29 (月) 11:48 by フータンみのりさん、みなさま こんにちは
配当と統一事項、頂きました。
本が届いて、みなさんのコメントを読んで行くうちに、
わわわ…私、そうそうたるみなさんの中に紛れ込んでしまったぞ!! えらいこっちゃ! と、後悔したのです。
でも、BASING ROOMに入った当初のことを考えると、頑張れそうな気もします。分からないことだらけで、迷惑をお掛けすると思いますが、よろしくお願いします。私の場合、このワンコそば、1杯目でふたを閉めないようにしなくては。 そして、もっと良く見えるルーペを探さなくては。 (フータン)